【导语】“summer”通过精心收集,向本站投稿了3篇优美句子选摘,以下文章小编为您整理后的优美句子选摘,供大家阅读。
篇1:优美句子选摘
1、读别人,其实也在读自己,读真、读善、读美的同时,也读道貌岸然背后的伪善,也读美丽背后的丑恶,也读微笑背后的狡。读人,最重要的是读懂怎样为人。读人,是为了要做一个真正的人。因此,读人时,要学会宽容,要学会大度,由此才能读到一些有益于自己的东西,才能读出高尚,才能读出欢乐,才能读出幸福。
2、当日子成为旧照片当旧照片成为回忆,我们成了背对背行走的路人,沿着不同的方向,固执的一步一步远离,没有雅典,没有罗马,再也没有回去的路。
3、成熟的麦子低垂着头,那是在教我们谦逊;一群蚂蚁能抬走大骨头,那是在教我们团结;温柔的水滴穿岩石,那是在教我们坚韧;蜜蜂在花丛中忙碌,那是在教我们勤劳。
4、当你身临暖风拂面,鸟语花香,青山绿水,良田万顷的春景时,一定会陶醉其中;当你面对如金似银,硕果累累的金秋季节时,一定会欣喜不已。你可曾想过,那盎然的春色却是历经严寒洗礼后的英姿,那金秋的美景却是接受酷暑熔炼后的结晶。
5、爱就爱了,接受拒绝?简单的几个字却变了味,你无言的回应,我逃避的闪躲,为何?正面回答不会比现在更伤害我。不要坚信,他没回应总好过答应了无法承诺,那样心更炙热,他给不起,你还要吗?30愁绪吗?有点闷,一点孤独品尝一点寂寞。
6、奔着幸福,我们苦苦寻觅。可是,幸福在哪儿?幸福该是沙漠中一片清凉的绿洲吧?我们跋山涉川,望眼欲穿,最终却只见到几丛沙棘;幸福该是大海中的一颗闪亮的珍珠吧?我们涉江探海,寻踪觅迹,末了却只捡到几只贝壳;幸福该是旅途中的一座舒适的城堡吧?我们饥餐渴饮,夜往晓行,最后却只找到一处陋室;幸福该是山那边的一处桃红杏黄的花果园吧?我们千辛万苦,气喘吁吁,终了却只见到几弯垂柳、几丛小草。其实我们不要把幸福太理想化了,世上本没有完整无缺的幸福。
7、大的东西变小,小的东西也会变大。大与斜常常在某种条件下向对方转化。大的损失会因补救及时而变小,小的成绩会因继续努力而变大;多与少也是如此,多的问题会因及时求教而减少,少的知识会因不断积累而增多。
8、淡了,散了,不多,一点就够了,睡了,呼呼中,懂了?是的。
9、不是每个人都有权利悲伤,也不是每个人都愿意动不动就悲伤。悲伤是一种高级情感,也是被滥用的低级词汇。
10、读书,也是人生一笔获利丰厚的储蓄。这储蓄,是发现未来的钥匙,是追求真理的阶梯,是超越前贤的基础,是参与竞争的实力。
11、大学生活,说它枯燥上过大学的人很少会有反对意见但是许多年后,你回忆的将大多是那四年的内容。
12、孤独的双眼沉默着,何时才被明亮发现,躲在黑暗角落的我。
13、不是每一次努力都会有收获,但是,每一次收获都必须努力,这是一个不公平的不可逆转的命题。
14、翻开古代诗词,你可以一一品味诗人们深切的思想感情,继而有所思,有所悟。读王维、孟浩然,你懂得了什么是钟情山水;读杜甫、白居易,你懂得了什么是忧民情结;读辛弃疾、陆游,你懂得了什么是爱国情怀。读着、品着,你已经和诗人们融为一体了,潜移默化中提高了自己的品德修养和审美情趣。
15、滴水之所以能够穿石,原因起码有二一是在于它们目标专一,每一滴水都朝着同一方向,落在一个定点上;二是在于它们持之以恒,在漫长的岁月中,它们从未间断过这种努力。由此及彼,我们可以想到古今中外有成就的学者,在它们身上,都体现了专恒二字。
篇2:小学生优美语句选摘
小学生优美语句选摘
记不清有多少个夜晚,在我翻阅纸张的指间滑落;记不清有多少支蜡烛,在我的凝视中化为灰烬。逝者如斯,我时时刻刻会听见自己对生命承诺的余音,感到岁月的流转在渐渐稀释我的年少无知,我愿自己是一只上足了发条的时钟,在昼夜不停的流转中留下自己充实的每一刻。
如果人类不好好保护我们这个赖以生存的地球,终有一天,风沙的肆虐与垃圾的堆积会吞没我们美丽的.家园。我向全世界的人们呼吁:让我们从现在开始,从我做起,手挽手,肩并肩共同保护建设我们的家园吧!
正所谓学海无涯。我们正像一群群鱼儿在茫茫的知识之海中跳跃、嬉戏,在知识之海中出生、成长、生活。我们离不开这维持生活的海水,如果跳出这个海洋,到陆地上去生活,我们就会被无情的太阳晒死。
岭上娇艳的鲜花,怎敌她美丽的容颜?山间清澈的小溪,怎比她纯洁的心灵?
我拽着春姑娘的衣裙,春姑娘把我带到了绿色的世界里。
我把卷子摊在课桌上,恨不得敲一阵锣,叫大家都来看看我这光彩的分数。
上下五千年,龙的看火不灭;古有愚公志,而今从头越站在新世纪的门槛上,我们的追求就是让祖国灿烂的喜悦飞扬在美好的明天
篇3:中译英优秀句子选摘
任何问题都要讲道理。不让中国加入WTO实在没有道理。
One should always be reasonable. It is indeed unreasonable to bar China from joining the WTO.
入世与否,对中国来说也是一个政治、面子、尊严问题。
For China, the WTO accession is also a political question, and a matter of self-respect and dignity.
我们不能出卖我们的国格,不能出卖我们的人民。
We can neither give up our national dignity nor betray our people.
他们没有把谈判内容向你们公布,只是向你们吹吹风。
They haven't given you the whole story about the negotiations, but only a few scanty lines about them.
What they told you about the negotiations is a simple briefing instead of a detailed account.
现在美国人得逞一时,神气得很。
The Americans are being carried away with their temporary success. What airs they have given themselves.
西方国家的.霸气明显上升。
Western countries have become obviously more hegemonistic.
Western countries have assumed a greater hegemonistic air.
Western countries have puffed up.
把国内的事情办好
To do a good job at home To run the domestic affairs well
Proper management of home affairs
把改革的力度、发展的速度和社会的承受程度统一起来
To strike a balance among the intensity of reform, the pace of development and people's sustainability
To give all-round consideration to…
To balance well the intensity of reform, pace of development and public adaptability
深圳经济特区发挥了很好的窗口作用和辐射作用。
Shenzhen Special Economic Zone has played a very positive role as a window, bridge and economic powerhouse.
Shenzhen SEZ has served the nation well as a showcase of opening-up, a gateway of international exchange and a powerhouse of economic and technological development.
这个数字虽然已经挤掉了一些水分,仍然有水分。
This figure has already been trimmed down to reflect the reality, but it is still an inflated figure.
从严治政
To run government strictly To subject government behavior to tight discipline To pursue good governance
领导干部必须管好自己的配偶、子女和身边工作人员。
Senior officials (leaders) have to ensure that their spouses, children and office staff behave (conduct) properly.
世界格局已经发生了巨大变化。
Tremendous changes have taken place in the world pattern (structure, configuration).
听君一席话,胜读十年书。
Your remarks are more inspiring (enlightening) than what I have read in ten years.
You are a great conversationalist (philosopher)!
This is a very interesting conversation. I enjoy it very much.
逢凶化吉,遇难呈祥
To have a way of turning ill luck into good and crisis into success
In time of crisis, luck is always on his (her, our) side.
★ 佛教经典语录选摘
★ 经典表白语录选摘
★ 名著名言名句选摘
★ 优美语句摘抄集
★ 励志句子选名句
★ 精选优美句子
★ 优美句子大全
★ 大草原优美句子
★ 古文优美句子
优美句子选摘(合集3篇)




