【导语】“x6260234”通过精心收集,向本站投稿了9篇典范英语3a课文原文,下面小编为大家带来整理后的典范英语3a课文原文,希望大家能够受用!
- 目录
篇1:典范英语3a课文原文
Anne’s Best Friend
Do you want a friend whom you could tell everything to, like your deepest feelings and thoughts? Or are you afraid that your friend would laugh at you, or would not understand what you are going through? Anne Frank wanted the first kind, so she made her diary her best friend. Anne lived in Amsterdam in the Netherlands during World War ?. Her family was Jewish so
nearly twenty-five months before they were discovered. During that time the only true friend was her diary. She said, ”I don’t want to set down a series of facts in a diary as most people do, but I want this diary itself to be my friend, and I shall call my friend Kitty.” Now read how she felt after being in the hiding place since July 1942.
Thursday 15th June, 1944
Dear Kitty,
I wonder if it’s because I haven’t been able to be outdoors for so long that I’ve grown so crazy about everything to do with nature. I can well remember that there was a time when a deep blue sky, the song of the birds, moonlight and flowers could never have kept me spellbound. That’s changed since I was here.
…For example, one evening when it was so warm, I stayed awake on purpose until half past
eleven in order to have a good look at the moon by my self. But as the moon gave far too much light, I didn’t dare open a window. Another time five months ago, I happened to be upstairs at dusk when the window was open. I didn’t go downstairs until the window bad to be shut. The dark, rainy evening, the wind, the thundering clouds held me entirely in their power; it was the first time in a year and a half that I’d seen the night face to face…
…Sadly …I am only able to look at nature through dirty curtains hanging before very dusty windows. It’s no pleasure looking through these any longer because nature is one thing that really must be experienced.
Yours,
Anne
篇2:典范英语3a课文原文
the Road to Modern English
At the end of the 16th century, about five to seven million people spoke English. Nearly all of them lived in England. Later in the next century, people from England made voyages to conquer other parts of the world, and because of that, English began to be spoken in many other countries. Today, more people speak English as their first, second or a foreign language than ever before.
Native English speakers can understand each other even if they don’t speak the same kind of English. Look at this example:
British Betty: Would you like to see my flat?
American Amy: Yes. I’d like to come up to you apartment.
So why has English changed over time? Actually all languages change and develop when cultures meet and communicate with each other. At fist the English spoken in England between about AD 450 and 1150 was very different from the English spoken today. It was base more on German than the English we speak at present. Then gradually between about AD 500 and 1150, English became less like German because those who ruled England spoke first Danish and later French. These new settlers enriched the English language and especially its vocabulary. So by the 1600’s Shakespeare was able to make use of a wider vocabulary than ever before. In 1620 some British settlers moved to America. Later in the 18th century some British people were taken to Australia to. English began to be spoken in both countries.
Finally by the 19th century the language was settled. At that time two big changes in English spelling happened: first Samuel Johnson wrote his dictionary and later Noah Webster wrote The American Dictionary of the English language. The latter gave a separate identity to American English spelling.
English now is also spoken as a foreign or second language in South Asia. For example, India has a very large number of fluent English speakers because Britain ruled India from 1765 to 1947. During that time English became the language for government and education. English is also spoken in Singapore and Malaysia and countries in Africa such as South Africa. Today the number of people learning English in China is increasing rapidly. In fact, China may have the largest number of English learners. Will Chinese English develop its own identity? Only time will tell.
篇3:典范英语3a课文原文
Journey Down the Mekong
My name is Wang Kun. Ever since middle school, my sister Wang Wei and I have dreamed about taking a great bike trip. Two years ago she bought an expensive mountain bike and then she persuaded me to buy one. Last year, she visited our cousins, Dao Wei and Yu Hang at their college if Kunming. They are Dai and grew up in western Yunnan Province near the Lancang River, the Chinese part of the river that is called the Mekong River in other countries. Wang Wei soon got time interested in cycling too. After graduating from college, we finally got the chance to take a bike trip. I asked my sister, “Where are we going?” It was my sister who first had the idea to cycle along the entire Mekong River from where it begins to where it ends. Now she is planning our schedule for the trip.
I am fond of my sister but she has one serious shortcoming. She can be really stubborn. Although she didn’t know the best way of getting to places, she insisted that she organize the trip properly. Now I know that the proper way is always her way. I kept asking her, “When are we
leaving and when are we coming back?” I asked her whether she had looked at a map yet. Of course she hadn’t; my sister doesn’t care about details. So I told her that the source of the Mekong is in Qinghai Province. She gave me a determined look -- the kind that said she would not change her mind. When I told her that our journey would begin at an altitude of more than 5,000 meters, she seemed to be excited about it. When I told her the air would be hard to breathe and it would be very cold, she said it would be an interesting experience. I know my sister well. Once she has made up her mind, nothing can change it. Finally, I had to give in.
Several months before our trip, Wang Wei and I went to the library. We found a large atlas with good maps that showed details of world geography. From the atlas we could see that the Mekong River begins in a glacier to move quickly. It becomes rapids as it passes through deep valleys, traveling across western Yunnan Province. Sometimes the river becomes a water fall and enters wide valleys. We were both surprised to learn that half of the river is in China. After it leaves China and high altitude, the Mekong becomes wide, brown and warm. As it enters Southeast Asia, its pace slows. It makes wide bends or meanders through low valleys to the plains where rice grows. At last, the river delta enters the South China Sea.
篇4:典范英语1b课文翻译
Laura had some new jelly shoes.
She was really proud of them. They were pink and see-through like raspberry jelly.
She ran down to the beach in them. Wherever she walked, they left little tracks in the sand. Like this:
'Look, Scott,’ Laura called to her brother. 'My new jelly shoes are leaving stars in the sand.' Squidge. Laura trod in something slippery. She lifted up her shoe. 'Ughhh!' she said. 'What's that mess?'
'It's only a jellyfish,’ said Scott. 'The sea washes them up on the beach.' 'Well, I don't like it,’ said Laura. 'It looks like a jelly cow-pat.'
Slosh. The sea washed up some more jellyfish. Pink ones this time. They spread out in pink puddles on the sand.
'Watch out,’ said Scott. 'Jellyfish can give you a nasty sting.' 'Yuk!' cried Laura. 'There are loads of them! And, phew, what a pong! I hate them. They'll spoil my new jelly shoes!'
Scott looked at the jellyfish on the sand. He looked at Laura's new shoes. An idea popped into his head.
'I don't know why you hate jellyfish,' said Scott. 'What do you think your new shoes are made of?'
Laura looked down at her shoes. They were see-through and pink. The jellyfish on the beach were see-through and pink too.
'Don't be silly,' she told Scott. But her voice was shaky.
'I thought you knew,’ said Scott. 'Don't you know what happens to all these washed-up jellyfish?' Laura shook her head.
'I'll tell you what happens,’ said Scott, who was good at stories. 'The jelly workers come round. They come round at night with bin bags. And they shovel all the jellyfish into the bags. And they take them away to the Jelly Shoe Factory.'
He went on, 'And they make them into shoes. Just like the ones you've got on. I thought everyone knew that!'
Laura looked down at her new shoes.
'I don't think I like my new shoes any more,' she said. Then she tore them off.
'Yuk!' she said. 'I don't want pongy jellyfish shoes that sting mel' She threw them into the sea. They didn't sink. Jellyfish shoes don't sink. They just bobbed about on the waves. And washed further and further away from the shore.
'Good riddance!' shouted Laura, waving them goodbye. Then she tiptoed back to the house in her bare feet.
That night Laura dreamed about the jellyfish workers. She dreamed they crept along the beach with bin bags in their hands. They bent down and shovelled up jellyfish. Soon they had whole shiver
ing sackfuls of them. Flies were buzzing all around them.
'Oh no!' cried Laura, waking up. 'The jelly workers are coming! ' But it was all right. She was safe in her own bed. 'It was just a bad dream,' she told herself.
Yet down on the dark beach, something was moving. Something was bobbing about on the waves.
It was Laura's jellyfish shoes. They were coming back home. Gently, they washed in on the wave tops until at last a big wave washed them up on the sand. Neatly side by side.
'What a bit of good luck!' said Mum the next morning. ‘Guess what I just found on the beach?’ 'Don't know,' said Laura.
Mum held up the jellyfish shoes. 'These! I bet you didn't even know you'd lost them.' Mum tipped up one of the shoes. A winkle fell out of the toe.
'Here you are,' she said, handing the shoes to Laura. 'You can put them back on now.'
Laura pushed the shoes away: 'I won't put them back on!' she shouted. You can't make me!' Mum stared at her. 'What on earth is the matter? I thought you'd be pleased to get them back.' 'I don't want them. I don't want smelly shoes that make flies buzz all around me! Why did you do it, Mum? Why did you buy me shoes made of Jellyfish?'
And Laura rushed out of the door. Mum shook her head, puzzled. 'Shoes made of jellyfish?' she said. 'What's she talking about? Do you know, Scott?' 'Don't ask me,' said Scott. But he looked a bit guilty.
Laura rushed down to the beach without her jellyfish shoes. Scott came running after her. He had the shoes in his hand.
'Mum says you've got to put them on.'
'No! I'm never wearing those horrible shoes again! Not ever!'
'Look,' began Scott. 'There's something I've got to tell you. What I said yesterday, about the Jelly Shoe Factory-'
But he didn't get time to finish.
'What's that?' said Laura. 'What's that in the sea?'
The sea was full of tiny, frilly parachutes. They were pink and brown and purple.
'They're beautiful!' cried Laura. ’What are they?’
'They're baby jellyfish,' said Scott. 'Hundreds of them.' 'Jellyfish!' Laura jumped back.
'And if we don't save them,' said Scott, 'the sea will wash them up. They'll get splatted on the sand. They'll all die.'
'I hate jellyfish!' said Laura. 'They pong. They sting you. They get made into jellyfish shoes.' 'Well, I'm going to save them,' said Scott. And he raced back to the house.
Laura couldn't help watching the jellyfish. They sparkled like jewels. But they were getting closer and closer to the beach. Soon they would be dried-up puddles on the sand. And she couldn't help thinking, 'Poor babies.'
Just then, Scott came racing back with two buckets. And suddenly Laura changed her mind. 'I'll help you to save them,' said Laura. She grabbed a bucket. 'We'll tip them into that rock pool,’ said Scott. 'But we've got to hurry!'
'Don't touch them,' he warned. 'Even the babies sting:
They scooped up the babies in buckets. Then they ran to the rock pool and tipped them in.
'Hurry!' cried Scott. 'The sea's going out!' 5
Laura dashed to the rock pool. Slosh! The babies poured out like rainbows. She ran back again and again. Until her legs wouldn't work any more. 'I - can't - run - another – step!' she gasped, sitting down on the sand.
'It's all right,’ said Scott. 'Look! The tide's coming in!' Laura lifted her head. It was true! 'Hurray!' she yelled. 'We've saved them. We saved the jellyfish babies!'
Scott and Laura went to look in the rock pool. 'It's like jellyfish soup in there!' said Laura.
'But they're safe,' said Scott. 'And when the tide comes in, it'll take them out to the deep, deep sea - where they belong.'
'I like jellyfish now: said Laura. 'They're beautiful, aren't they? I'm really glad we saved them. And now the jelly workers won't get them. They won't be taken to the Jelly Shoe Factory and made into jellyfish shoes.'
【翻译】
劳拉有一些果冻新鞋。
她真的为他们感到骄傲。他们粉红色和透明的像树莓果冻。 她跑到海滩上。她走到哪里,他们离开小跟踪在沙子里。 是这样的:
“斯科特,”劳拉她哥哥打电话。“我的果冻鞋离开新星在沙子里。
Squidge。劳拉踩在湿滑的东西。她举起她的鞋子。“Ughhh !”她说。“那是什么乱?” 斯科特说,这只是一个水母。”海洗他们在沙滩上。” “嗯,我不喜欢它,”劳拉说。“它看起来像一个果冻cow-pat。”
晃动。海水冲上一些水母。粉红色的。他们分散在粉红色的水坑在沙滩上。
“小心,”斯科特说。“水母可以给你一个令人讨厌的刺痛。”“恶心!”劳拉嚷道。“有很多他们!唷,乒乓球!我讨厌他们,他们会毁了我的新果冻鞋!”
斯科特看着水母在沙滩上。他看着劳拉的新鞋,一个想法突然出现在他的头。 '我不知道为什么你讨厌水母,”斯科特说。“你认为你的新鞋是什么做的?”
劳拉低头看着她的鞋子。他们是透明的和粉色。水母是透明的和粉红色的沙滩上。 “别傻了,”她告诉斯科特。但她的声音是不稳定的。
“我以为你知道,”斯科特说。“你不知道这些水母不行了怎么办?” 劳拉摇了摇头。
“我会告诉你发生了什么,”斯科特说,他是擅长故事。果冻工人过来。他们用垃圾袋晚上到来。他们铲水母入袋。他们把他们带走果冻鞋厂。
他接着说,“他们把它们制成鞋。就像你得到的。我想每个人都知道!” 劳拉低头看着她的新鞋子。
“我不认为我喜欢我的新鞋,”她说。然后她撕掉。
“恶心!”她说。“我不想让pongy水母鞋刺梅尔的她扔进大海。他们没有下沉。水母鞋不下沉。他们只是剪短了海浪。并从岸边洗越来越远。
“谢天谢地!”喊着劳拉,向他们挥手告别,然后她在她裸露的feet.3蹑手蹑脚地回到房子 那天晚上,劳拉梦见水母工人。她梦想他们沿着海滩爬垃圾袋在他们的手中。他们弯下腰,铲起水母。很快他们整个颤抖满满的。苍蝇嗡嗡声。
“哦,不!”哭了劳拉,醒来。“果冻工人来了!”但这是好的.,她在自己的床上是安全的。“这只是一个恶梦,”她对自己说。
然而在黑暗的海滩上,移动的东西。在海浪来回摆动。
这是劳拉的水母鞋。他们回家。轻轻地,他们洗的顶部,直到最后一个大浪冲他们挥手在沙滩上。整齐并排。
说什么一点好运!妈妈第二天早上。“猜猜我在海滩上发现什么?” “不知道,”劳拉说。
妈妈举起水母鞋。“这些!我敢打赌,你甚至不知道你失去了他们。” 妈妈把鞋子之一。一个闪耀的脚趾。
“给你,”她说,递给劳拉的鞋子。“现在你可以把它们回到了。” 劳拉把鞋子推开:“我不会把它们回到!”她喊道,你不能强迫我!” 妈妈盯着她,“到底是什么事?我以为你会高兴让他们回来。”
”我不想让他们。我不希望臭鞋让身边的苍蝇嗡嗡声!你为什么要这样做,妈妈?你为什么给我买鞋水母做的吗?”
和劳拉冲出了门。妈妈摇了摇头,困惑。“鞋水母做的吗?”她说。“她在说什么吗?你知道,斯科特?”
“别问我,”斯科特说。但他看起来有一点内疚。
劳拉冲到海滩上没有她的水母鞋。斯科特跑后。他手里拿着鞋子。 妈妈说你必须穿上。”
“不!我不会再穿那些可怕的鞋!不!”
“看,”斯科特。“有些事我必须告诉你。我昨天说的,关于果冻鞋厂- ' 但他没有时间完成。
“那是什么?”劳拉说。“那是什么在海里?”
大海充满了小泡泡降落伞。他们是粉红色和棕色和紫色。 “真漂亮!”劳拉嚷道。“他们是干什么的?”
“他们小水母,”斯科特说。“数以百计的。”“水母!”劳拉跳回来。
“如果我们不救他们,”斯科特说,“海洗他们。他们会将长条木板在沙滩上,他们都会死。” “我讨厌水母!”劳拉说。“他们发出难闻的气味,刺痛你。他们变成水母鞋。” “好吧,我要拯救他们,”斯科特说。他跑回了自己的房子。
劳拉忍不住看水母。他们像宝石一样闪闪发亮,但他们越来越接近海滩。很快他们就会干涸的水坑在沙滩上。
她忍不住想,“可怜的孩子。”
就在这时,斯科特赛车回来了两个水桶,劳拉突然改变了主意。
“我会帮助你拯救他们,”劳拉说。她抓起一桶。“我们将它们陷入了那块岩石池,”斯科特说。“但是我们必须快点!”
“别碰它们,”他警告说。“即使是婴儿刺痛:
他们在桶舀起婴儿。然后他们跑到岩石池和他们。 “快点!”斯科特喊道。“海的出去!劳拉冲到岩石池。泼!婴儿倒像彩虹一样。 她一遍又一遍,直到她的腿跑回去不会工作。
“我——不——运行——另一个步骤!”她喘着气,坐着在沙滩上。 “没关系,”斯科特说。“看!涨潮了!”劳拉抬起头,这是真的! “加油!”她喊道。“我们拯救他们。我们拯救了水母宝宝!” 斯科特和劳拉去看岩石池中。“就像水母汤在那里!”劳拉说。
但他们是安全的,”斯科特说。“和潮汐到来时,它会把它们扔到深,深海——他们属于的地方。” “我喜欢水母:劳拉说。“他们是美丽的,不是吗?我很高兴我们救了他们。现在,果冻工人不会让他们。他们不会果冻鞋厂,制成水母鞋。” 斯科特很内疚。
篇5:高三英语课文原文
THE ROAD TO MODERN ENGLISH
At the end of the 16th century, about five to seven million people spoke English. Nearly all of them lived in England. Later in the next century, people from England made voyages to conquer other parts of the world and because of that, English began to be spoken in many other countries. Today, more people speak English as their first, second or foreign language than ever before.
通向现代英语之路
在16世纪末,大约有五至七百万人讲英语。几乎所有这些讲英语的人都住在英格兰。在其后的一个世纪中,英格兰人为征服世界航海到了世界其他一些地方,结果世界的其他地方的人们也开始说英语了。今天,把英语作为自己的第一语言、第二语言或外语来使用的人比以往任何时候都多。
篇6:高三英语课文原文
Dear Miss Wang,
I am having some trouble with my classmates at the moment. I’m getting along well with a boy in my class. We often do homework together and we enjoy helping each other. We have become really good friends. But other students have started gossiping. They say that this boy and I have fallen in love. This has made me angry. I don’t want to end the friendship, but I hate others gossiping. What should I do?
Yours,
Lisa
读读琳达为青少年写给电台王小组的这封信,然后王小姐可能会怎么说。听完录音之后,核对并讨论她的建议。
亲爱的王小姐:
现在我同班上的同学有些麻烦事。我跟我们班里的一位男同学一直相处的很好。我们常常一起做家庭作业,而且很乐意互相帮助。我们成了真正好朋友。可是,其他同学却在背后议论起来,他们说我和这位男同学在谈恋爱,这使我很生气。我不想中断这段友谊,但是,我又讨厌人家背后说闲话。我该怎么办呢? 你的莉萨。
篇7:高三英语课文原文
THEME PARKS — FUN AND MORE THAN FUN
Which theme park would you like to visit? There are various kinds of theme parks, with a different park for almost everything: food, culture, science, cartoons, movies or history.
Some parks are famous for having the biggest or longest roller coasters, others for showing the famous sights and sounds of a culture. Whichever and whatever you like, there is a theme park for you!
The theme park you are probably most familiar with is Disneyland.
It can be found in several parts of the world. It will bring you into a magical world and make your dreams come true, whether traveling through space, visiting a pirate ship or meeting your favourite fairy tale or Disney cartoon character.
As you wander around the fantasy amusement park, you may see Snow White or Mickey Mouse in a parade or on the street.
Of course Disneyland also has many exciting rides, from giant swinging ships to terrifying free-fall drops. With all these attractions, no wonder tourism is increasing wherever there is a Disneyland. If you want to have fun and more than fun, come to Disneyland!
Dollywood, in the beautiful Smoky Mountains in the southeastern
USA, is one of the most unique theme parks in the world. Dollywood shows and celebrates Americas traditional southeastern culture. Although Dollywood has rides, the parks main attraction is its culture. Famous country music groups perform there all year in indoor and outdoor theatres.
People come from all over America to see carpenters and other craftsmen make wood, glass and iron objects in the old-fashioned way. Visit the candy shop to try the same kind of candy that American southerners made 150 years ago, or take a ride on the only steam- engine train still working in the southeast USA. You can even see beautiful bald eagles in the worlds largest bald eagle preserve.
And for those who like rides, Dollywood has one of the best old wooden roller coasters, Thunderhead. It is world-famous for having the most length in the smallest space. Come to Dollywood to have fun learning all about Americas historical southeastern culture!
If you want to experience the ancient days and great deeds of English knights and ladies, princes and queens, then Englands Camelot Park is the place for you. Every area of the park is modelled after life in the days of King Arthur and the Knights of the Round Table. In one place, you can watch magic shows with Merlin the Wizard. If you want to see fighting with swords or on horseback, then the jousting area is a good place to visit.
If you do well there, King Arthur may choose you to fight in the big jousting tournament. Do you like animals? Then visit the farm area, and learn how people in ancient England ran their farms and took care of their animals. To enter a world of fantasy about ancient England, come to Camelot Park!
主题公园——是娱乐,又不仅仅是娱乐
你想要参观哪一个主题公园呢?(世界上)有各种各样的主题公园,不同的 公园有不同的主题,但几乎囊括了一切:
食物、文化、科学、卡通、电影及历史。 有一些主题公园因为有最大或者最长的过山车而闻名, 有些则展示了文化中那些 著名的声音和视觉景象。不论你喜欢哪一个,不管你喜欢什么,都会有一个适合 你的主题公园!
你最熟悉的主题公园很可能就是迪斯尼乐园吧。世界上好几个地方都有迪斯 尼乐园。无论你是在太空遨游,参观海盗船,还是邂逅你最喜欢的童话故事或者迪斯尼卡通里的人物,迪斯尼会把你带入一个魔幻的世界, 使你的梦想变成现实。
当你在游乐园漫步时,你可能会在游行队伍中或者街上看到白雪公主或米老鼠。 当然,迪斯尼还有很多颇具刺激性的游乐设施,比如巨大的吊船和可怕的自由落体(设施)。有所有这么多引人入胜的东西,难怪哪里有迪斯尼乐园,哪里的旅 游业就会兴旺。如果你想尽情娱乐,而且有更多的收获,那就来迪斯尼乐园吧!
位于美国东南部美丽的斯莫基山脉中的多莱坞,是世界上最独特的主题公园 之一。
多莱坞展示并欢庆美国东南地区的传统文化。尽管这里也有供搭乘的游乐 设施,但是公园最具吸引力的还是它的文化。著名的乡村音乐乐团全年都会在露天或室内的剧院演出。美国各地的人们来到这里,是为了观看木匠或其他工匠们 用老式的方法制作木制品、玻璃制品和铁制品。
还可以到糖果店品尝一下糖果,这些糖果和150年前美国南方人制作的一模一样。或者乘一乘蒸汽火车,这可是 在美国东南部依然运转的唯一一辆蒸汽火车。
你甚至可以在世界上最大的秃鹰保 护区欣赏到美丽的秃鹰。 多莱坞为那些喜欢乘坐搭乘设施的人提供了最好的老式 木质过山车之一——雷暴云砧。 它因为在最小的空间内拥有最长的长度而闻名于 世。来多莱坞尽情了解所有的美国东南地区的历史文化吧!
如果你想体验远古时代并且感受英国骑士、贵妇、王子和王后的高贵举止, 那么英国的卡默洛特公园对你而言就再适合不过了。 园内所有景区都是按照亚瑟 王和圆桌骑士生活的时代复制的。在有的地方,你还能和大魔术师梅林一起观看 魔术表演。
如果你想观看剑术或马上格斗,格斗区是一个值得去的好地方。如果 你在那表现好的话,亚瑟王可能会挑选你参加大型的格斗联赛。
你喜欢动物吗? 那就来农场区参观吧。 在这里你可以了解到古英格兰人是如何打理他们的农场以 及照看他们的动物的。想进入古英格兰的梦幻世界吗?那就来卡默洛特公园吧
篇8:高三英语课文原文
the Road to Modern English At the end of the 16th century, about five to seven million people spoke English. Nearly all of them lived in England. Later in the next century, people from England made voyages to conquer other parts of the world, and because of that, English began to be spoken in many other countries. Today, more people speak English as their first, second or a foreign language than ever before. Native English speakers can understand each other even if they don’t speak the same kind of English. Look at this example: British Betty: Would you like to see my flat? American Amy: Yes. I’d like to come up to you apartment. So why has English changed over time? Actually all languages change and develop when cultures meet and communicate with each other. At fist the English spoken in England between about AD 450 and 1150 was very different from the English spoken today. It was base more on German than the English we speak at present.
Then gradually between about AD 500 and 1150, English became less like German because those who ruled England spoke first Danish and later French. These new settlers enriched the English language and especially its vocabulary. So by the 1600’s Shakespeare was able to make use of a wider vocabulary than ever before. In 1620 some British settlers moved to America. Later in the 18th century some British people were taken to Australia to. English began to be spoken in both countries. Finally by the 19th century the language was settled. At that time two big changes in English spelling happened: first Samuel Johnson wrote his dictionary and later Noah Webster wrote The American Dictionary of the English language. The latter gave a separate identity to American English spelling.
English now is also spoken as a foreign or second language in South Asia. For example, India has a very large number of fluent English speakers because Britain ruled India from 1765 to 1947. During that time English became the language for government and education. English is also spoken in Singapore and Malaysia and countries in Africa such as South Africa. Today the number of people learning English in China is increasing rapidly. In fact, China may have the largest number of English learners. Will Chinese English develop its own identity? Only time will tell.
16世纪末期大约有5百万到7百万人说英语,几乎所有这些人都生活在英国。后来,在17世纪英国人开始航海征服世界其它地区。于是,许多别的国家开始说英语。如今说英语的人比以往任何时候都多,他们有的是作为第一语言来说,有的是作为第二语言或外语。 以英语作为母语的人,即使他们所讲的语言不尽相同,也可以互相交流。请看以下例子: 英国人贝蒂:“请到我的公寓里来看看,好吗?” 美国人艾米:“好的。我很乐意到你的公寓去。”
那么,英语在一段时间里为什么会起变化呢?事实上,当不同文化互相交流渗透时,所有的语言都会有所发展,有所变化。首先,在公元450年到1150年间,人们所说的英语跟今天所说的英语就很不一样。当时的英语更多地是以德语为基础的,而现代英语不是。然后,渐渐地,大约在公元8到1150年期间,英语不那么像德语。因为那时的英国的统治者起初讲丹麦语后来讲法语。这些新的定居者大大丰富英语语言,特别是在词汇方面。所以到17世纪,莎士比亚所用的词汇量比以前任何时期都大。在16,一些英国人搬迁到美洲定居。后来,到19世纪,有些英国人也被送往澳大利亚,两个国家的人都开始说英语。
最后,到20世纪,英语才真正定形。那时,英语在拼写上发生两大变化:首先,塞缪尔·约翰逊编写词典,后来,诺厄·韦伯斯特编纂《美国英语词典》,后者体现美国英语拼写的不同特色。 现在,英语在南亚也被当作外语或第二语言来说。比如说,印度拥有众多讲英语很流利的人,这是因为英国于1765年到1947年统治过印度。在那期间,英语成官方语言和教育用语。在新加坡、马来西亚和非洲其它国家,比如南非,人们也说英语。
目前在中国学习英语的人数正在迅速增长。事实上,中国可能拥有世界上最多的英语学习者。中国英语会发展出自己的特色吗?这只能由时间来回答。标准英语和方言 什么是标准英语?是在英国、美国、加拿大、澳大利亚、印度、新西兰所说的英语吗?信不信由你,(世界上)没有什么标准英语。许多人认为,电视和收音机里所说的就是标准英语,这是因为在早期的电台节目里,人们期望新闻播音员所说的英语是最好的英语。然而,在电视和收音机里,你也会听出人们在说话时的差异。
当人们用不同于“标准语言”的词语时,那就叫做方言。美国英语有许多方言,特别是中西部和南部地区的方言,以及黑人和西班牙人的方言。在美国有些地区,即使是相邻城镇的两个人所说的语言都可能稍有不同。美国英语之所以有这么多的方言是因为美国人是来自世界各地的缘故。
地理位置对方言的产生也有影响。住在美国东部山区的一些人说着比较古老的英语方言。当美国人从一个地方搬到另一个地方时,他们也就把他们的方言随着带去。因此,美国东南部山区的人同美国西北部的人所说的方言就几乎相同。美国是一个使用多种方言的大国。虽然许多美国人经常搬迁,但是他们仍然能够辨别、理解彼此的方言。
篇9:高三英语课文原文
Journey Down the Mekong My name is Wang Kun. Ever since middle school, my sister Wang Wei and I have dreamed about taking a great bike trip. Two years ago she bought an expensive mountain bike and then she persuaded me to buy one. Last year, she visited our cousins, Dao Wei and Yu Hang at their college if Kunming. They are Dai and grew up in western Yunnan Province near the Lancang River, the Chinese part of the river that is called the Mekong River in other countries. Wang Wei soon got time interested in cycling too. After graduating from college, we finally got the chance to take a bike trip. I asked my sister, “Where are we going?” It was my sister who first had the idea to cycle along the entire Mekong River from where it begins to where it ends. Now she is planning our schedule for the trip. I am fond of my sister but she has one serious shortcoming. She can be really stubborn. Although she didn’t know the best way of getting to places, she insisted that she organize the trip properly. Now I know that the proper way is always her way. I kept asking her, “When are we leaving and when are we coming back?”
I asked her whether she had looked at a map yet. Of course she hadn’t; my sister doesn’t care about details. So I told her that the source of the Mekong is in Qinghai Province. She gave me a determined look -- the kind that said she would not change her mind. When I told her that our journey would begin at an altitude of more than 5,000 meters, she seemed to be excited about it. When I told her the air would be hard to breathe and it would be very cold, she said it would be an interesting experience. I know my sister well. Once she has made up her mind, nothing can change it. Finally, I had to give in. Several months before our trip, Wang Wei and I went to the library. We found a large atlas with good maps that showed details of world geography. From the atlas we could see that the Mekong River begins in a glacier to move quickly. It becomes rapids as it passes through deep valleys, traveling across western Yunnan Province. Sometimes the river becomes a water fall and enters wide valleys. We were both surprised to learn that half of the river is in China. After it leaves China and high altitude, the Mekong becomes wide, brown and warm. As it enters Southeast Asia, its pace slows. It makes wide bends or meanders through low valleys to the plains where rice grows. At last, the river delta enters the South China Sea.
沿湄公河而下的旅程 第一部分梦想与计划 我的名字叫王坤。从高中起,我姐姐王薇和我就一直梦想作一次伟大的自行车
旅行。两年前,她买一辆昂贵的山地自行车,然后还说服我买一辆(山地车)。去年她去看望我们的表兄弟——在昆明读大学的刀卫和宇航。他们是傣族人,在云南省西部靠近澜沧江的地方长大,湄公河在中国境内的这一段叫澜沧江,在其他国家(境内)叫湄公河。很快,王薇使表兄弟也对骑车旅游产生兴趣。大学毕业以后,我们终于有机会骑自行车旅行。我问我姐姐:“我们要去哪儿?”首先想到要沿湄公河从源头到终点骑车旅游的是我的姐姐。现在她正在为我们的旅行制定计划。 我很喜欢我姐姐,但是她有一个很严重的.缺点。她有时确实很固执。尽管她对去某些地方的最佳路线并不清楚,她却坚持要自己把这次旅游安排得尽善尽美。于是,我就知道这个尽善尽美的方式总是她的方式。
我不停地问她,“我们什么时候出发?什么时候回来?”我还问她是否看过地图。当然她并没有看过——我的姐姐是不会考虑细节的。于是,我告诉她,湄公河的源头在青海省。她给我一个坚定的眼神——这种眼神表明她是不会改变主意的。我说,我们的旅行将从5, 000多米的高地出发,这时她似乎显得很兴奋。当我告诉她那里空气稀薄,呼吸困难,而且天气很冷时,她却说这将是一次有趣的经历。我非常解我的姐姐,她一旦下决心,什么也不能使她改变。最后,我只好让步。在我们旅行前的几个月,王薇和我去图书馆。我们找到一本大型地图册,里面有一些世界地理的明细图。我们从图上可以看到,湄公河发源于西藏一座山上的冰川。起初,江面很小,河水清澈而冷冽,然后它开始快速流动。它穿过深谷时就变成急流,流经云南西部。有时,这条江形成瀑布,进入宽阔的峡谷。我们俩惊奇地发现这条河有一半是在中国境内。当流出中国,流出高地之后,湄公河就变宽,变暖,河水也变成黄褐色。而当它进入东南亚以后,流速减缓,河水蜿蜒缓慢地穿过低谷,流向生长稻谷的平原。最后,湄公河三角洲的各支流流入中国南海。
山中一宿虽然是秋天,但是西藏已经开始下雪。我们的腿又沉又冷,感觉就像大冰块。你看到过雪人骑自行车吗?我们看上去就像那样。一路上,一些身着羊毛大衣的孩子们停下来看着我们。下午晚些时候,我们发现由于天冷我们的水壶都冻上。然而,湖水在落日的余晖下闪亮如镜,景色迷人。像往常一样,王薇在我的前面,她很可靠,我知道我用不着给她鼓劲儿。上山很艰难,但是当我们环顾四周,(眼前的)景色让我们感到惊奇,我们似乎能看到几百里以外的地方。在某个时刻,我们发现自己置身高处,彷佛骑车穿越云层。然后我们开始下山,这非常有趣,特别是天气逐渐变得暖和多。在山谷里,五彩斑斓的蝴蝶翩翩飞舞在我们身旁,我们还看到牦牛和羊群在吃草。这时,我们不得不把帽子、外衣、手套和长裤脱掉,换成T恤衫和短裤。 一到傍晚,我们通常就停下来宿营,(于是),我们先把帐篷支起来,然后吃饭。晚饭后,王薇把头放在枕头上就睡觉,而我却醒着。半夜里,天空变得清朗,星星更亮。(夜晚)非常安静——几乎没有风,只有篝火的火焰和我们做伴。当我躺在星空下,我想着我们已经走多远。 我们很快就要到达云南的大理。在那里,我们的表兄弟刀卫和宇航将加入我们的行列。我们迫不及待地想要见到他们!
★ 夸父追日原文课文
★ 蜜蜂课文原文
★ 白杨课文原文
★ 《马》课文原文
★ 《太阳》课文原文
★ 致橡树课文原文
★ 螳螂捕蝉课文原文
典范英语3a课文原文(整理9篇)




