餐桌礼仪英语对话

时间:2023-11-07 03:36:40 作者:gongxingcifeng 综合材料 收藏本文 下载本文

【导语】“gongxingcifeng”通过精心收集,向本站投稿了10篇餐桌礼仪英语对话,下面是小编收集整理后的餐桌礼仪英语对话,供大家参考借鉴,欢迎大家分享。

篇1:餐桌礼仪英语对话

A:Hello,B!I read an article about western table manners.I found that there are many similarities and differences betwee western table manners and chinese table manners.

B:Yes.For example:When you are bidden to the feast,you are more interested in talking with people around you than having any dish.So when you have your meals,you should try your best to make less sound and action.

A:Yes.But in western countries before hostess pick up her spoon or fork,gests mustn't taste any dish.The hostess won't start her meal until all the guests get their dishes.She won't do it like chinese,want you have first.It means that everyone can have their own meals when the hostess pick up her spoon or fork.

B:And in China,people wear casual clothes when they have meals in the restaurant,even the T-shirt and jeans are available.Only in important banquet do they wear grandly.But it requires people wear formal dress.

A:And the people seat of traditional chinese food is not that exquisite like in western countries.Most of them are seated according to their own willings and without napkin.

B:However,it's very exquisite in western countries.

A:Yes,we have a lot to learn.

B:Of course

职场英语最新礼仪英语推荐:

礼貌英语

篇2:餐桌礼仪英语对话

A:Hello,B!I read an article about western table manners.I found that there are many similarities and differences betwee western table manners and chinese table manners.

B:Yes.For example:When you are bidden to the feast,you are more interested in talking with people around you than having any dish.So when you have your meals,you should try your best to make less sound and action.

A:Yes.But in western countries before hostess pick up her spoon or fork,gests mustn't taste any dish.The hostess won't start her meal until all the guests get their dishes.She won't do it like chinese,want you have first.It means that everyone can have their own meals when the hostess pick up her spoon or fork.

B:And in China,people wear casual clothes when they have meals in the restaurant,even the T-shirt and jeans are available.Only in important banquet do they wear grandly.But it requires people wear formal dress.

A:And the people seat of traditional chinese food is not that exquisite like in western countries.Most of them are seated according to their own willings and without napkin.

B:However,it's very exquisite in western countries.

A:Yes,we have a lot to learn.

B:Of course

篇3:餐桌礼仪英语对话

C:Good afternoon Jim,do you know something difference between Chinese and westen table manners?

L:I just know a little.For example: Chew with your mouth closed. Refrain from coughing sneezing or blowing nose at the table. Do not play with food or table utensils. The fork is held in your left hand and the knife is held in your right.

C:Yeah,what you have said is the basic westen table manners.I want to know some westen table manners when drinking.

L: If pouring a drink for yourself offer to pour a drink for your neighbors before serving yourself. Glasses served in a wine glass or other stemmed-glass should be held at the stem.

C:Those are very important manners differenct form Chinese table manners. However,in China table manners is mainly used chopsticks to reflect

L:I can not agree more. For instance:Decide what to pick up before reaching with chopsticks. Do not hover around or poke looking for special ingredients. After you have picked up an item do not put it back in the dish..Do you think so?

C:Yes,but the most important is:Never stab chopsticks into a bowl of rice leaving them standing upwards.

L:You are right..It is some Asians that use as offerings to deceased family members. C: Table manners are too complex., can you give some summary?

L:In general, Always remember what “regular” manners is to say “please” and “thank you”.

篇4:餐桌礼仪对话英语

餐桌礼仪对话英语

The Dinner

英语对话一:

Waiter: Good evening sir, good evening ma’am. Is this the wine you ordered?

侍应生:先生、女士,晚上好,这是你点的酒吗?

John: Yes, thank you。

John: 对的,谢谢你!

Waiter: Would you like a taste, sir?

侍应生:先生,你要试试酒吗?

John: Yes, please。

John: 好的,谢谢。

Waiter pours a small amount into John’s glass. John swirls the wine, smells it and takes two slow sips。

侍应生倒了少量酒到John的.杯中,John转一转杯子,闻了一下,然后饮一口酒。

John: Perfect, thank you. (If the wine has turned or is corked, you are allowed to send it back. If you just don’t like the taste, remember not to order that one next time. )

John: 很好,谢谢你。

(如果酒变酸了或被人事先开瓶了,你有权退回。如果你只是不喜欢其味道,你只可以记住下次不要点同样的酒。)

Waiter pours for both Jane and John。

侍应生给Jane和John倒酒。

Jane: Thank you。

John: 谢谢你!

Waiter: May I take your order?

侍应生:你现在要点菜吗?

John: Yes, please. ( Notice how John allows Jane to order first )

John: 好的,谢谢。

(留意John如何先让Jane点菜)

Jane: Could I please have an Italian salad to start, and the tomato and chicken penne for a main。

Jane: 我先要一个意大利沙律,主菜要蕃茄鸡肉长通粉。

Waiter: Certainly, Madame。

侍应生:当然可以,女士。

John: I would like the butternut soup to start, and the rump Béarnaise for my main。

John: 我想要油桃果南瓜汤作前菜,而Béarnaise牛臀肉作主菜。

Waiter: How would you like that done sir?

侍应生: 先生,你的牛排要几分熟的?

John: Medium rare, please。

John: 3成熟,谢谢。

Waiter: Chips, rice or baked potato?

侍应生: 配薯条、米饭还是焗薯呢?

John: Chips, please。

John: 薯条。

Waiter: Grilled vegetables or a salad, sir?

侍应生: 要蔬菜还是沙律呢,先生?

John: Salad, please。

John: 沙律。

Waiter: Excellent, so that’s one Italian salad, one butternut soup, the tomato and chicken penne and a medium rare rump Béarnaise with chips and a salad。

侍应生: 非常好,那么是一个意大利沙律,一个油桃果南瓜汤,蕃茄和鸡肉长通粉,一份三成熟的Béarnaise牛臀肉,配薯条及沙律。

英语对话二

Jane: Perfect, thank you very much. Just one more thing – I noticed that my fork is dirty. Could I please have another?

Jane: 太好啦,非常感谢你。

只是有一个小问题——我留意到我的叉子脏了。

我可以要另一个吗?

Waiter: Certainly, Ma’am. I’m so sorry about that。

侍应生: 当然可以,女士。

对不起啊。

Jane: Not at all. Also, could I have my salad dressing on the side, please?

Jane: 不要紧。

还有,请问我沙律的酱汁可以放在沙律旁边吗?

Waiter: Of course, ma’am。

侍应生:当然可以,女士。

英语对话三:

Mr. White take a seat, please ,and Mr.Black ,here ,please.

怀特先生,请坐,布莱克先生,请坐这儿。

Thank you.

谢谢

Thank you.

谢谢

What would you like to drink,beer, champagne, wine ,or Maotai?

你们想喝点什么,啤酒,香槟,葡萄酒,还是茅台?

Beer, please.

啤酒

What's Maotai?

茅台是什么?

It's a kind of spirits, a real Chinese specialty, but it is a bit strong.

它是一种烈性酒,真正的中国特产,但是度数有点偏高。

In that case, I'd prefer beer too.

那么,我也喝啤酒。

But some people say that it is a shame to leave China without doing three things-going to the Great Wall, eating Beiging duck and drinking Maotai.

但是一些人说,如果不做下面三件事而离开中国,是一件非常遗憾的事,那就是:参观长城,吃北京烤鸭和喝茅台酒。

Really? OK, I'll take a sip later.

真的吗?好吧,我等会尝一点。

What would you like ,Chinese food or Western food?

你们是想吃中餐,还是西餐?

Chinese food, please.

中餐吧

Me ,too.

我也是

Would you like to use chopsticks?

你们想用筷子吗?

Yes, of course, As the saying goes, When in Rome, do as the Romans do.

当然想,俗话说入乡随俗。

Although I can't get long with them, I'd like to learn to handle them.

尽管我不会用筷子,但我想学着用它们。

How about you, Mr.Black?

你呢,布莱克先生?

I'd like to use chopsticks, too.

我也想用筷子

Since this is the first time for you to come to China.

因为这是你们第一次来到中国。

I'd like to recommend some real Chinese dishes to you.

我想给你们介绍一些真正的中国菜。

Real Chinese dishes cuisine places stress on color, smell taste form and sound.

真正的中国烹调强调色、香、味、形、声。

篇5:美国餐桌礼仪英语对话

美国餐桌礼仪英语对话

美国人认为在餐桌上发出吃喝的声音,比如喝汤或者喝饮料的声音,也是粗鲁和没有礼貌...

A:Hello,B!I read an article about western table manners.I found that there are many similarities and differences betwee western table manners and chinese table manners.

B:Yes.For example:When you are bidden to the feast,you are more interested in talking with people around you than having any dish.So when you have your meals,you should try your best to make less sound and action.

A:Yes.But in western countries before hostess pick up her spoon or fork,gests mustn't taste any dish.The hostess won't start her meal until all the guests get their dishes.She won't do it like chinese,want you have first.It means that everyone can have their own meals when the hostess pick up her spoon or fork.

B:And in China,people wear casual clothes when they have meals in the restaurant,even the T-shirt and jeans are available.Only in important banquet do they wear grandly.But it requires people wear formal dress.

A:And the people seat of traditional chinese food is not that exquisite like in western countries.Most of them are seated according to their own willings and without napkin.

B:However,it's very exquisite in western countries.

A:Yes,we have a lot to learn.

B:Of course

A: A Westerner said to his Chinese friend. “Chinese people slurp when drinking soup. It’s disgusting.” The Chinese friend replied, “Westerners make a lot of noise licking their fingers when eating. It’s even worse.”

B: Everyone has his own habits, but these habits are not very good. The noise often spoils other people’s appetite.

A: I attended a course on table manners while I was in the United States. Some of the things we learnt included how to place the napkin and utensils and how to pass the bread. Before each course, the teacher would ask if we wanted to learn the Continental European way or the American way. We always said “American way.” It’s amazing that everyone is so used to their own table manners. What is the Chinese way?

B: The westerners use knives and forks to eat so it is complicated. The Chinese use a pair of chopsticks and eat out of the same plate. I assume it is less complicated, right?

A: Not really. I did some research about Chinese table manners. The important rule is to remain silent while eating. Of course, this refers to family meals only. Not talking over meals is supposed to be good for the health. It is impolite if people do not talk to each other during a social party. The table arrangements and serving order for a social party are equally complicated. Each dish should be placed in the correct position. When fish is served, the tail should be pointing at the guest because tail meat is supposed to be tasty. If it is in winter, the stomach should face the right-hand side of the guest because that portion of the fish is very rich in winter. Each dish should be commenced by the eldest person who is seated at the head of the table. The diners should sit close to the table so food won’t drop on their cloths. Not noise should be made when chewing. No one should move food back to the communal plate even if he doesn’t like it. One should drink soup slowly and is not supposed to make a lot of noise. All these table manners are very similar to Western habits.

B: It seems that people share the same basic sense of etiquette regardless of their background. Apart from the different tools used for eating we seem to follow the same principles. We do not let inappropriate manners spoil other people’s appetite.

Westerners like to say, “bon appetite” before meals which is one way to suggest “mind your table manners.” Is there such an expression in Chinese?

A:Yes. We say “eat well and drink well.”

篇6:餐桌礼仪谈判的英语对话

餐桌礼仪谈判的英语对话

在商务人员眼里,餐桌也是谈判桌,因为在饭桌谈判双方可以气氛没那么严肃,可以缓解压力。下面我们就一起来学习以下关于餐桌礼仪谈判的英语对话吧!

史蒂芬:Thanks for sparing time to have lunch with me, Nan. I know how busy you are.

谢谢您赶来与我共度午餐.南.我知道你很忙.

南:Well, you know, Steven, it is a better way to negotiate at table because the atmosphere is relaxing and can ease the tension.

唔,史蒂芬,饭桌上谈判是一个好办法,因为气氛轻松.能缓解压力.

史蒂芬:Nan, I have been told there is a slight problem over price.

南.我听说价格上出了点小问题.

南:I don`t think it`s a big problem. William simply told me that he didn`t have the right to make a decision.

我并不觉得那是什么大问题.威廉只是说他没有作决定的权力.

史蒂芬:Yes, I understand. Money questions must be determined by the boss.in general, if you will.

是的,我知道.可以这么说,钱的问题一向是由老板定夺.

南:I see. Don`t you feel negotiating is a lot slower in this way?

原来如此.但你不觉得这样会使谈判进度变慢吗?

史蒂芬:Maybe short of efficiency, I admit.

我承认可能会缺乏效率.

南:Well, to put it in a simple way, we feel we should be rewarded with a big discount for wholesales.

好吧,简单地说,我们应该享有批发的折扣.

史蒂芬:Sounds reasonable. Can you provide some numbers for me?

听起来很合理,你可否给我具体的数字呢?

南:If A.J. is to be your only agent in North America, a discount of 10% per quarter is acceptable, the more we order, the more discount we should enjoy.

如果A.J.日后成为贵公司在北美的独家代理商,我想每季度九折是可接受的.订货量越多.折扣也就越大.

史蒂芬:I think it is no problem, if you really feel you can sell so many.

如果你真的认为贵公司能够销售这么多的货,我想应该是没问题.

南:I believe so. You have got a first-class product line.

我相信我们办得到.因为你们有一流的生产线.

史蒂芬:I`ll tell you what; I can give you the discounts if you agree to a commission of 15% the price.

我有个建议,如果你同意把佣金订为价格的'百分之十五,那我就同意你要求的折扣.

南:18% and you`ve got yourself a deal.

百分之十八,咱们成交.

史蒂芬:How about 16%?

百分之十六,如何?

南:OK, I think we can accept the 16% commission.

好吧,可以接受净价百分之十六的佣金条件.

史蒂芬:Good. And can we agree to pay once a month?

好.我们讲好每月付款一次,可以吗?

南:We`d prefer to make payment per quarter. With such large orders, it would be bad to our cash-flow if we paid out so much before sales began.

我想每季度付一次比较好.由于我们下的订单这么大,在进帐之前,就要付出这么大笔的款项,将有损我们的现金流量.

篇7:商务礼节、餐桌礼仪的英语对话

关于商务礼节、餐桌礼仪的英语对话

Dialogue 1

Michael: What are you doing for lunch today Billy?

迈克尔:今天午餐你吃什么,比利?

Billy: I was going to have a desk-lunch.

比利:我准备吃办公桌午餐。

Michael: I didn't realize that you were so busy these days.

迈克尔:我不知道这些天你这么忙。

Billy: I want to catch up on some journal reading.

比利:我要赶着读一些杂志。

Michael: Well, I was going to ask you to do me a favor.

迈克尔:唔,我正要问你帮一个忙。

Billy: Sure buddy! Anything for a close colleague!

比利:没问题,哥们!愿为亲密的同事两肋插刀!

Michael: I have to take a client to a business lunch and was wondering if you would come along to help me.

迈克尔:我得带一个客户去吃工作午餐,正想你想不想来帮我。

Billy: That sounds just perfect! You know that I am a great salesman.

比利:这太棒了!你知道我是一个很棒的推销员。

Michael: That's why I am asking you.

迈克尔:这就是为什么我要问你的原因。

Billy: Let me grab my jacket and we can go!

比利:让我拿上我的夹克,我们就可以走了!

Dialogue 2

Jeff: How do you think the dinner with the client went last night?

杰夫:你觉得昨晚和客户吃的晚餐怎么样?

Joan: I think that it was successful. I am expecting a call today from the Chief Executive to tell me that we won his business.

琼:我觉得很成功。今天我在等首席执行给我打电话,告诉我我们赢了这单生意。

Jeff: Can I say something frank about the dinner?

杰夫:我可以就晚餐说一些坦白的.话吗?

Joan: Sure, Jeff. You know that I prefer direct talk.

琼:当然了,杰夫。你知道我更喜欢直截了当。

Jeff: I was really surprised by the Chief Executive's table manners.

杰夫:首席执行的饭桌礼仪真让我大吃一惊。

Joan: To be honest Jeff, so was I.

琼:老实说,杰夫。我也是。

Jeff: It goes to show that just because someone is rich and successful, doesn't make them perfect.

杰夫:这说明某人富有或者成功并不能让他们变得完美无缺。

Joan: I'd rather have good table manners than all the riches in the world!

琼:我宁愿要有好的饭桌礼仪,而不要世界上的所有财富

商务礼节相关知识:

Business and social etiquette can be tricky, and making the right moves can make a big difference. Take this quick quiz and see how you fare in the following business situations.

商务与社交礼节技巧性很强。举止得当会带来很大的区别。

做一做下面的快速测验,看看遇到以下的商务情况你会怎么做。

1. Your boss, Ms Alpha, enters the room when you're meeting with an important client, Mr. Beta. You stand up and say “Ms Alpha, I'd like you to meet Mr. Beta, our client from San Diego.” Is this introduction correct?

1.当你正在接见一个重要的客户贝塔先生时,你的上司阿尔法女士走了进来。

你站起来说“阿尔法女士,这是我们的客户,来自圣地亚哥的贝塔先生。”这么介绍对吗?

No. Always introduce the more important person first. You should address your client and say “Mr. Beta, I'd like you to meet our Vice President of Development, Ms. Alpha.” Remember to use people's formal business titles - it helps to make them feel important.

不对,总要先介绍更重要的那个人。

你应该称呼你的客户说:“贝塔先生,这是我们部门的副部长,阿尔法女士。”记住要使用人们的正式商务头衔-这么做有助于让他们觉得他们举足轻重。

2. You're entering a cab with an important client. You position yourself so the client is seated curbside. Is this correct?

你和一个重要的客户坐进一辆出租车里。你让客户坐在靠路边的那一侧。

这么做正确吗?

Yes. When your client steps out of the car, he or she will be on the curbside and therefore won't have to deal with getting out in traffic or sliding across the seat.

正确。当你的客户下车时,他/她就会站在路边,因此就不必担心往来车辆或者挪位置下车了。

3. A toast has been proposed in your honor. You say “thank you” and take a sip of your drink. Are you correct?

人们提议向你敬酒。

你说“谢谢”然后喝一小口你的酒水。

你做对了吗?

No. If you do, then you're toasting yourself. Stay seated until everyone has toasted you and then stand up and make a toast of your own starting with a short 'thank you' to the person who toasted you.

不对。

如果你这么做,就是自己给自己敬酒。

在座位上坐着,等每个人都给你敬完酒再站起来,对给你敬酒的人说一声简短的“谢谢”,然后开始致敬酒词。

4. You're at a table in a restaurant for a business dinner. Midway through the meal, you're called to the telephone. What do you do with your napkin?

你正在饭馆吃工作餐。

吃饭的时候,有人叫你去听电话。

你怎么处理你的餐巾?

Leave it on your chair. Definitely don't put it on the table--what if you have crumbs on it?

把它放在你的椅子上。

千万别放在桌子上——万一上面有食物残渣呢?

5. You're greeting or saying good-bye to someone. When's the proper time to shake their hand?

你在给某人打招呼或者说再见。

该什么时候和他们握手?

When you're introduced, at their home, at their office, and on the street. In other words, it's rarely improper to shake someone's hand. Make sure you have a firm (but not painful) handshake for both men and women.

当你在他们的家里、办公室或者街上被介绍和他们认识的时候。

换言之,和某人握手没有什么不合适的。

确保你与男士或者女士握手时都要有力(但是不要握疼)。

6. You've forgotten a lunch with a business associate. You feel terrible and know he's furious. What should you do?

你忘了和一个商务助理去吃午餐了。

你觉得很糟糕,而且知道他生气了。

你该怎么做?

Call and set up another appointment. And don't forget to apologize for your error. Imagine how you'd feel if it was you!

给他打电话,另约一个时间。

而且不要忘记为你的错误道歉。

想象如果换了你你会有什么样的感觉!

篇8:英语餐桌礼仪

I believe the Chinese food is famous around the world.中国饮食在世界上是很有名的。

And if you are in China and you are asked by your Chinese friend to a dinner, you may want to know how to pick up your seat at the table and what is the proper way to sit at the table.假如你来到中国,中国朋友请你吃饭,你就需要了解一下有关宴会中的座次问题。

Well, normally this seat is the seat for the host or the hostess.这个位子一般是主位,是主人的.。

The seat is facing the door of this room.这个位子面朝着门。(面朝着门的一般是主位。)

One may also distinguish the seats at the table from the style in which the napkins are folded.也可以根据餐巾的样式来辨别座位。

Regardless of how the napkins are arranged.,the tallest arrangement will always correspond to the master seat.无论餐巾折成什么样式,最高的餐巾对应的座位,一定是主位。

At the small table, a table for four of five, the seat right across of the host seat, the seat over there, the back of which is facing the door is the seat for the main guest.一张坐四五个人的小桌子,与主人的座位相对应的背对着门的那个位置则是被邀请的主客坐的位置。

But usually of course, when it’s a bigger table, a table for ten or twelve, and it is not easy for host or hostess talking with the main guest, right across the table like right across the ocean and they can just sit side by side which can make it easier for them to talk.

当然如果桌子大一点的时候,比如说可以坐十到十二个人的桌子,由于主人和客人说话不太方便,跨越桌子就像跨越一片大海一样,所以他们可以挨着坐,这种情况下是可以挨着坐的,这样坐主人和客人说话更方便一些。

篇9:餐桌礼仪英语

both sides get all-round display tutelage.

Must wait until all the people here can begin any form of dining activities - even if someone was late, will have to wait. Once you are ready, they can do the host. Opening During dinner, the host must assume a active role - urged guests enjoy eating and drinking is completely reasonable.

On formal banquet dishes on the way, like the projected slides, every time a dish. Surprisingly, rice is not with dishes is alexandrine, but can choose to eat. Because dishes have distinguishing feature each, should individual taste, and only eat once from a bowl, not a mixed taste. Do not use a bowl dish, can eat. Bones and shells class on individual plate. Don't clean dishes must often use clean plate is replaced.

A Chinese restaurant if no tea table and call no formal. Therefore, as storage varieties of tea is wise practices, ensure the most astute taste also care to. Relevant tea problem, should pay attention to several pieces of key things. Seat should be responsible for the recent teapot for others and yourself ZhenCha - according to age, ZhenCha order by the elders to the youth, last pour. When somebody else for you ZhenCha, protocol should use fingers to knock table, doing so is to thank the ZhenCha and respect.

Certain foods can move chopsticks eyes

ZhenCha order is very exquisite, young, long after first after first female male

Table decoration

The decoration of daily meals in various seating is put on a bowl, a pair of chopsticks, a spoon, a disc of sauces, with meal will usually give guests a hot towel, instead of paper towel wipe hand and wipe your mouth. All the dishes on the table while, each with their own central directly from each disc chopsticks share dishes clip food; The end of a pot of soup in a pot, each with drink soup. Guests can come when absolute became a recruit fly like across the river, clip on distant dishes. As the Chinese people like all share dishes, their table most is a circle or square, rather than westerners multi-purpose long bar table.

China table manners summarizing Chinese table etiquette attributed the following:

A. Seated. First guest table etiquette in please. Banquet on your seat beside the elders in turn table, seated guests to your seat from the chair left after entering. Don't move chopsticks. The more don't get what noise. Don't walk up. If you have anything to master greeting.

Second, dinner guest, elderly. First when moving chopsticks. Clip vegetables every less. From his far of dishes ate less. Eat don't drink the soup a voice. Also don't make a noise, drink soup spoon nibble the drink the bowl. Unfavorable to her mouth, the drink soup too hot drink again later when cold. Don't blow sips. Some while man eats like to use to chew food. Especially hard to chew food, issued a very clear crisp voice. This practice of the etiquette requires is not dine. Especially and all, will try to prevent this kind of phenomenon.

Third: dine hiccups, don't don't appear other voice, if appear sneezing, such as sound involuntarily satisfactory, will say I'm sorry.; I'm sorry; Cool. please. the words of apology. To show within.

The fourth; If you want to give a guest or elders BuCai. The commissions.the. Can also GongKuai from guest or elders far dishes came to them, by our Chinese nation habit. Food is a a upwards. If the table, the old man, the guest leadership have come up a new word. Whenever it please them when dish can first move chopsticks. Or take turns please them first move chopsticks for them. To show the attention.

篇10:中式餐桌礼仪英语

China Dining Custom

Table Manners

The main difference between Chinese and western eating habits is that unlike the West, where everyone has their own plate of food, in China the dishes are placed on the table and everybody shares. If you are being treated by a Chinese host, be prepared for a ton of food. Chinese are very proud of their culture of cuisine and will do their best to show their hospitality.

And sometimes the Chinese host use their chopsticks to put food in your bowl or plate. This is a sign of politeness. The appropriate thing to do would be to eat the whatever-it-is and say how yummy it is. If you feel uncomfortable with this, you can just say a polite thank you and leave the food there.

Eating No-no's

Don't stick your chopsticks upright in the rice bowl.Instead,lay them on your dish. The reason for this is that when somebody dies,the shrine to them contains a bowl of sand or rice with two sticks of incense stuck upright in it. So if you stick your chopsticks in the rice bowl, it looks like this shrine and is equivalent to wishing death upon a person at the table!

Make sure the spout of the teapot is not facing anyone. It is impolite to set the teapot down where the spout is facing towards somebody. The spout should always be directed to where nobody is sitting, usually just outward from the table.

Don't tap on your bowl with your chopsticks.Beggars tap on their bowls, so this is not polite.Also, when the food is coming too slow in a restarant, people will tap their bowls. If you are in someone's home,it is like insulting the cook.

Drinking

Gan Bei! (Cheers! “Gan Bei” literally means “dry [the] glass”) Besides beer, the official Chinese alcoholic beverage is Bai Jiu,high-proof Chinese liquor made from assorted grains. There are varying degrees of Bai Jiu. The Beijing favorite is called Er Guo Tou, which is a whopping 56% alcohol. More expensive are Maotai and Wuliangye.

相关内容请继续访问应届毕业生职场英语

中式餐桌礼仪英语

孩子餐桌礼仪

餐桌礼仪基本常识

西方餐桌礼仪

餐桌就餐礼仪

餐桌礼仪常识

女士餐桌礼仪

中西餐桌礼仪差异

餐桌的礼仪介绍

几条中国餐桌礼仪

餐桌礼仪英语对话(合集10篇)

欢迎下载DOC格式的餐桌礼仪英语对话,但愿能给您带来参考作用!
推荐度: 推荐 推荐 推荐 推荐 推荐
点击下载文档 文档为doc格式
点击下载本文文档