李白《鸣皋歌送岑征君》全诗赏析

时间:2024-01-26 03:46:39 作者:wangxid0 综合材料 收藏本文 下载本文

【导语】“wangxid0”通过精心收集,向本站投稿了9篇李白《鸣皋歌送岑征君》全诗赏析,以下是小编收集整理后的李白《鸣皋歌送岑征君》全诗赏析,希望对大家有所帮助。

篇1:鸣皋歌送岑征君李白唐诗赏析

鸣皋歌送岑征君李白唐诗赏析

【作品介绍】

《鸣皋歌送岑征君》的作者是李白,被选入《全唐诗》的第166卷。这首诗是唐代伟大的浪漫主义诗人李白创作的一首杂言骚体诗。诗中想象岑征君旅途中冰封雪飘、山高水深的艰险情景,刻划了鸣皋山幽深寂静的环境,也抒发了自己遭受排斥的不平心情。

【原文】

鸣皋歌送岑征君(时梁园三尺雪,在清泠池作)

作者:唐·李白

若有人兮思鸣皋,阻积雪兮心烦劳。

洪河凌兢不可以径度,冰龙鳞兮难容舠。

邈仙山之峻极兮,闻天籁之嘈嘈。

霜崖缟皓以合沓兮,若长风扇海涌沧溟之波涛。

玄猿绿罴,舔舕崟岌;

危柯振石,骇胆栗魄,群呼而相号。

峰峥嵘以路绝,挂星辰于崖嶅!

送君之归兮,动鸣皋之新作。

交鼓吹兮弹丝,觞清泠之池阁。

君不行兮何待?若返顾之黄鹤。

扫梁园之群英,振大雅于东洛。

巾征轩兮历阻折,寻幽居兮越巘崿。

盘白石兮坐素月,琴松风兮寂万壑。

望不见兮心氛氲,萝冥冥兮霰纷纷。

水横洞以下渌,波小声而上闻。

虎啸谷而生风,龙藏溪而吐云。

冥鹤清唳,饥鼯嚬呻。

块独处此幽默兮,愀空山而愁人。

鸡聚族以争食,凤孤飞而无邻。

蝘蜓嘲龙,鱼目混珍;

嫫母衣锦,西施负薪。

若使巢由桎梏于轩冕兮,亦奚异于夔龙蹩于风尘!

哭何苦而救楚,笑何夸而却秦?

吾诚不能学二子沽名矫节以耀世兮,固将弃天地而遗身!

白鸥兮飞来,长与君兮相亲。

【注释】

鸣皋:九皋山,又名鸣皋山,位于嵩县北部,距陆浑水库三公里。山势雄伟,颠高入云,悬崖峭壁,山峦叠翠。站在山顶,睛日极目远眺,中岳嵩山、省城郑州、古都洛阳、龙门香山、嵩县、伊川、汝阳等地尽收眼底。

【翻译】

你想回归鸣皋山,可是现在雪深三尺,你心必定很烦劳。

现在黄河冰封,怎么可以渡河呢?那冰凌如刀,连小船穿越的缝隙都没有啊(暗喻朝廷没有君子容身之处)。

鸣皋山高峻如仙山,可以听到天宫优美的音乐声。

白雪覆盖的山崖如素练,舞风起波涛;也如巨风吹海浪,涌起滔天的巨山一座座。

黑猿绿熊,惊颤吐舌,高危的树枝和摇晃的巨石险峻的山峰,更使它们丧魂落魄,群相呼号。

山势高峻峥嵘仿佛无路可通,星星象挂在高耸的山崖一样。

为了送你归隐啊,我写了这首《鸣皋歌》。

鼓吹乐器与丝弦乐器在交替地演奏,我们在梁园的清泠池听曲喝酒。

你欲行而不行,为什么?像那依恋不舍的黄鹤不忍心飞去。

你的才学傲视梁园聚集的雄才,你的诗歌震动了洛阳一带。

你乘坐的车经历阻碍,翻山越岭去寻找幽居的场所。

想象你坐在白石上欣赏明月,想象你在松下抚琴,声满万壑。

如何再见你呢,心郁闷,这心情就像女萝青藤雾蒙蒙。

山间的流水浩荡,绿水漾波;山脚的波涛声声,山头也可相闻。

老虎在山涧呼啸生风,蛟龙在溪涧窝藏而吐云。

凄厉的鹤鸣声在山谷中回荡,饥饿的鼯鼠痛苦地在呻吟。

孤独地住在这幽静的地方,面对空山,更使人愁闷。

群鸡为争食而抱成团(暗喻朝廷里的利益集团),凤凰独飞而无伴。

蝎虎居然嘲笑巨龙,鱼目竟敢冒充珍珠(暗指李白在朝廷受到的排斥)。

丑女锦衣如花,西施反而被指使去砍柴。

如果硬叫巢父和许由去做官,被朝廷管束,就同夔、龙(两人是管理型人才)被废弃于民间一样,都是不适其志的(李白知道要人尽其才)。

申包胥为什么这样悲苦地哭求秦王救楚呢?鲁仲连谈笑退秦兵,又有什么值得夸耀的'呢?

我可不能矫揉造作,装出节操很好的样子以赚取好评,我将此身与天地一并丢弃。

白鸥啊,飞来吧,与岑勋一起相亲相爱。

【赏析】

这首诗是李白自制歌行,用来送他的朋友岑征君到嵩县鸣皋山隐居,故曰“鸣皋歌”,而以“送岑征君”为其副题。征君,美称,泛指虽应征入朝却没有任职的名士。此诗原题下注:“时梁园三尺雪,在清泠池作。”清泠池,为宋州梁园胜地。可见此诗为李白漫游梁宋时作。与此同时,李白还写了一首《送岑征君归鸣皋山》,其中说到岑征君乃相门之后,家世显赫,但也多次遭到迫害。促使岑征君早就萌发了隐居的念头。眼看着自己的朋友就要离开宋州的梁园到嵩县鸣皋山去隐居了,面对着漫山遍野的皑皑白雪,诗人的心情特别“烦劳”。一种“天长水阔厌远涉”,一种“将登太行雪满山”的感觉涌上心头。在诗人的想象中,从宋州梁园到嵩县鸣皋山竟是如此艰难和可畏。于是组成了“洪河凌兢不可以径度”,至“挂星辰于岩嶅”一段描写。这是经由“烦劳”的特殊心态幻觉出来的一连串意象语汇,渡越冰封雪冻的河流是那样艰难;鸣皋山是那样的令人向往,却又那样难以企及;大自然的“天籁”之音,也变得嘈杂难听;素裹银装的群山绵延起伏,犹如大海中长风掀起的巨浪令人生畏;甚至那些伏居深山,跳跃于“危柯振石”间的珍稀动物,也不能不“骇胆栗魄,群呼而相号”了。暗示出岑勋此时到鸣皋山隐居,实在不是一件愉快的事。“送君之归兮”至“愀空山而愁人”,笔锋一转,才正式进入送行的叙述。先记送行的情景:“交鼓吹兮弹丝,觞清泠之池阁”,酒酣耳热,丝竹并奏之情如见;接着赞岑征君的为人:“扫梁园之群英,振大雅于东洛”,作文赋诗,风流儒雅之态可想而知;再想象其幽居的乐趣:“盘白石兮坐素月,琴松风兮寂万壑”,回归自然,抱朴含真之趣可亲,继而是对友人深情的关注与怀念:“块独处此幽默兮,愀空山而愁人”。诗人想象中的鸣皋山,并不是“两岸桃花夹去津”的桃源乐土,而是有虎啸、有龙吟,有“冥鹤清唳,饥鼯呻嚬”的充满着躁动不安和不平之鸣的世界。这里诗人以暗示、对比、烘托等手法,暗示山居野处,虎卧龙潜,遗世独立,并非最佳之所。

至此,李白的激情又一次爆发出来,于是有了“鸡聚族以争食”,至结尾的第三段文字。像岑征君这样的志士只能遗世独立于山中,而鸡鸣狗盗之徒却窃踞魏阙。因此诗人发出了高亢激越的音响:“若使巢由桎梏于轩冕兮,亦奚异乎夔龙蹩于风尘。”这是古今志士的一种宿命。所谓“济水自清河自浊,周公大圣接舆狂”(李颀《杂兴》)。清者自清,浊者自浊。巢由与夔龙尚且不能勉强凑合在一起,更何况与鸡鹜争食,与蝘蜓混居。于是接着又引申包胥与鲁仲连为例,说明岑征君不愿学,亦不必学。他遗弃了沽名耀世的殊勋与荣誉,却获得了人生的解放与自由。这里的“吾”,不是李白自谓,而是代岑征君立言。此时的李白已经化为一只白鸥,并借岑征君之口,邀约他早一天也能飞到鸣皋山去。那时,他也就可超越尘世的束缚而遨游于天地之间了。

这是一首骚体诗。骚体诗自魏晋后沉寂了四五百年,在李白笔下,又一次以崭新的面貌呈现在读者面前。这首歌行的句式、语言、音节、韵味,那种酣畅淋漓,纵横驰骋,惊心骇目,声势夺人的气魄,以及那些借助于含混、暖昧、朦胧的意象所形成的梦幻般的艺术效果,是李白的独创。而选择这种古老的文学形式,是因为他此时的遭遇和心境太像屈原了。

【作者介绍】

李白(72月28日-762),字太白,号青莲居士,唐朝诗人,有“诗仙”之称,最伟大的浪漫主义诗人。汉族,出生于西域碎叶城(今吉尔吉斯斯坦托克马克),5岁随父迁至剑南道之绵州(巴西郡)昌隆县(7更名为昌明县,今四川绵阳江油市青莲乡),祖籍陇西郡成纪县(今甘肃平凉市静宁县南)。其父李客,育二子(伯禽、天然)一女(平阳)。存世诗文千余篇,代表作有《蜀道难》、《行路难》、《梦游天姥吟留别》、《将进酒》等诗篇,有《李太白集》传世。762年病逝于安徽当涂,享年61岁。

李白的诗歌创作带有强烈的主观色彩,主要表现为侧重抒写豪迈气概和激昂情怀,很少对客观事物和具体时间做细致的描述。洒脱不羁的气质、傲视独立的人格、易于触动而又易爆发的强烈情感,形成了李白诗抒情方式的鲜明特点。他往往喷发式的,一旦感情兴发,就毫无节制的奔涌而出,宛若天际的狂飙和喷溢的火山。他的想象奇特,常有异乎寻常的衔接,随情思流动而变化万端。

【繁体对照】

全唐詩卷166【鳴臯歌,送岑征君(時梁園三尺雪,在清令池作)】李白

若有人兮思鳴臯,阻積雪兮心煩勞。

洪河淩競不可以徑度,冰龍鱗兮難容舠。

貌仙山之峻極兮,聞天籁之嘈嘈。霜崖缟皓以合踏兮,

若長風扇海湧滄溟之波濤。玄猿綠罴,舔舕崟岌。

危柯振石,駭膽栗魄,群呼而相號。峰峥嵘以路絕,

挂星辰于岩嶅。送君之歸兮,動鳴臯之新作。

交鼓吹兮彈絲,觞清令之池閣。君不行兮何待,

若反顧之黃鶴。掃梁園之群英,振大雅于東洛。

巾征軒兮曆阻折,尋幽居兮越巘崿。盤白石兮坐素月,

琴松風兮寂萬壑。望不見兮心氛氲,蘿冥冥兮霰紛紛。

水橫洞以下渌,波小聲而上聞。虎嘯谷而生風,

龍藏溪而吐雲。寡鶴清唳,饑鼯颦呻。魂獨處此幽默兮,

愀空山而愁人。雞聚族以爭食,鳳孤飛而無鄰。

蝘蜓嘲龍,魚目混珍。嫫母衣錦,西施負薪。

若使巢由桎梏于軒冕兮,亦奚異乎夔龍蹩躠于風塵。

哭何苦而救楚,笑何誇而卻秦。

吾誠不能學二子沽名矯節以耀世兮,固將棄天地而遺身。

白鷗兮飛來,長與君兮相親。

篇2:《鸣皋歌送岑征君》李白唐诗鉴赏

李白

若有人兮思鸣皋,

阻积雪兮心烦劳。

洪河凌兢不可以径度,

冰龙鳞兮难容舠。

邈仙山之峻极兮,

闻天籁之嘈嘈。

霜崖缟皓以合沓兮,

若长风扇海涌沧溟之波涛。

玄猿绿羆,舔舕崟岌;

危柯振石,骇胆慄魄,

群呼而相号。

峰峥嵘以路绝,

挂星辰于崖嶅!

送君之归兮,

动鸣皋之新作。

交鼓吹兮弹丝,

觞清泠之池阁。

君不行兮何待?

若返顾之黄鹤。

扫梁园之群英,

振大雅于东洛。

巾征轩兮历阻折,

寻幽居兮越巘崿。

盘白石兮坐素月,

琴松风兮寂万壑。

望不见兮心氛氲,

萝冥冥兮霰纷纷。

水横洞以下渌,

波小声而上闻。

虎啸谷而生风,

龙藏溪而吐云。

冥鹤清唳,饥鼯嚬呻。

块独处此幽默兮,

愀空山而愁人。

鸡聚族以争食,

凤孤飞而无邻。

蝘蜓嘲龙,鱼目混珍;

嫫母衣锦,西施负薪。

若使巢由桎梏于轩冕兮,

亦奚异于夔龙蹩于风尘!

哭何苦而救楚,

笑何夸而却秦?

吾诚不能学二子沽

名矫节以耀世兮,

固将弃天地而遗身!

白鸥兮飞来,

长与君兮相亲。

李白诗鉴赏

此为李白自制歌行,用来送他的朋友岑征君到嵩县鸣皋山隐居,故曰“鸣皋歌” ,而以“送岑征君”为其副题。征君,美称,泛指虽应征入朝却没有任职的名士。此诗原题下注:“ 时梁园三尺雪,在清泠池作。” 清泠池,为宋州梁园胜地。可见此诗为李白漫游梁宋时作。与此同时,李白还写了一首《送岑征君归鸣皋山》,其中说到岑征君乃相门之后,家世显赫,但也多次遭到迫害。促使岑征君早就萌发了隐居的念头。

眼看着自己的朋友就要离开宋州的梁园到嵩县鸣皋山去隐居了,面对着漫山遍野的皑皑白雪,诗人的心情特别“烦劳”。一种“天长水阔厌远涉”,一种“将登太行雪满山”的感觉涌上心头。在诗人的想象中,从宋州梁园到嵩县鸣皋山竟是如此艰难和可畏。

于是组成了“洪河凌兢不可以径度”,至“挂星辰于岩嶅”一段描写。这是经由“烦劳”的特殊心态幻觉出来的一连串意象语汇,渡越冰封雪冻的河流是那样艰难;鸣皋山是那样的令人向往,却又那样难以企及;大自然的“天籁”之音,也变得嘈杂难听;素裹银装的.群山绵延起伏,犹如大海中长风掀起的巨浪令人生畏;甚至那些伏居深山,跳跃于“危柯振石”间的珍稀动物,也不能不“骇胆慄魄,群呼而相号”了。暗示出岑勋此时到鸣皋山隐居,实在不是一件愉快的事。

“送君之归兮”至“愀空山而愁人”,笔锋一转,才正式进入送行的叙述。先记送行的情景:“交鼓吹兮弹丝,觞清泠之池阁”,酒酣耳热,丝竹并奏之情如见;接着赞岑征君的为人:“扫梁园之群英,振大雅于东洛”,作文赋诗,风流儒雅之态可想而知;再想象其幽居的乐趣:“盘白石兮坐素月,琴松风兮寂万壑”,回归自然,抱朴含真之趣可亲,继而是对友人深情的关注与怀念:“块独处此幽默兮,愀空山而愁人”。诗人想象中的鸣皋山,并不是“两岸桃花夹去津”的桃源乐土,而是有虎啸、有龙吟,有“冥鹤清唳,饥鼯呻嚬”的充满着躁动不安和不平之鸣的世界。这里诗人以暗示、对比、烘托等手法,暗示山居野处,虎卧龙潜,遗世独立,并非最佳之所。

至此,李白的激情又一次爆发出来,于是有了“鸡聚族以争食”,至结尾的第三段文字。象岑征君这样的志士只能遗世独立于山中,而鸡鸣狗盗之徒却窃踞魏阙。因此诗人发出了高亢激越的音响:“若使巢由桎梏于轩冕兮,亦奚异乎夔龙蹩于风尘。”这是古今志士的一种宿命。所谓“济水自清河自浊,周公大圣接舆狂” (李颀《杂兴》)。清者自清,浊者自浊。巢由与夔龙尚且不能勉强凑合在一起,更何况与鸡鹜争食,与蝘蜓混居。于是接着又引申包胥与鲁仲连为例,说明岑征君不愿学,亦不必学。他遗弃了沽名耀世的殊勋与荣誉,却获得了人生的解放与自由。这里的“吾”,不是李白自谓,而是代岑征君立言。此时的李白已经化为一只白鸥,并借岑征君之口,邀约他早一天也能飞到鸣皋山去。那时,他也就可超越尘世的束缚而遨游于天地之间了。

这是一首骚体诗。骚体诗自魏晋后沉寂了四五百年,在李白笔下,又一次以崭新的面貌呈现在读者面前。这首歌行的句式、语言、音节、韵味,那种酣畅淋漓,纵横驰骋,惊心骇目,声势夺人的气魄,以及那些借助于含混、暖昧、朦胧的意象所形成的梦幻般的艺术效果,无疑是李白的独创。而选择这种古老的文学形式,恰是因为他此时的遭遇和心境太象屈原了。

篇3:鸣皋歌送岑征君翻译赏析

鸣皋歌送岑征君翻译赏析

《鸣皋歌送岑征君》作者为唐朝文学家李白。其古诗词全文如下:

若有人兮思鸣皋,阻积雪兮心烦劳。

洪河凌兢不可以径度,冰龙鳞兮难容舠。

邈仙山之峻极兮,闻天籁之嘈嘈。

霜崖缟皓以合沓兮,若长风扇海涌沧溟之波涛。

玄猿绿罴,舔舕崟岌;

危柯振石,骇胆栗魄,群呼而相号。

峰峥嵘以路绝,挂星辰于崖嶅!

送君之归兮,动鸣皋之新作。

交鼓吹兮弹丝,觞清泠之池阁。

君不行兮何待?若返顾之黄鹤。

扫梁园之群英,振大雅于东洛。

巾征轩兮历阻折,寻幽居兮越巘崿。

盘白石兮坐素月,琴松风兮寂万壑。

望不见兮心氛氲,萝冥冥兮霰纷纷。

水横洞以下渌,波小声而上闻。

虎啸谷而生风,龙藏溪而吐云。

冥鹤清唳,饥鼯嚬呻。

块独处此幽默兮,愀空山而愁人。

鸡聚族以争食,凤孤飞而无邻。

蝘蜓嘲龙,鱼目混珍;

嫫母衣锦,西施负薪。

若使巢由桎梏于轩冕兮,亦奚异于夔龙蹩于风尘!

哭何苦而救楚,笑何夸而却秦?

吾诚不能学二子沽名矫节以耀世兮,固将弃天地而遗身!

白鸥兮飞来,长与君兮相亲。

【前言】

《鸣皋歌送岑征君》是唐代伟大诗人李白创作的一首杂言骚体诗。诗中想象岑勋旅途中冰封雪飘、山高水深的艰险情景,刻划了鸣皋山幽深寂静的环境,也抒发了自己遭受排斥的不平心情。特别是诗的后半,通过一连串的比喻,生动地勾勒出一幅统治阶级内部尔虞我诈、争权夺利的图画。“鸡聚族以争食,凤孤飞而无邻”等句,不仅揭露和抨击了当时政治的黑暗,也表达了自己不愿与权奸为伍的耿直性格。全诗在语言、结构方面富于变化,以含混、暖昧、朦胧的意象形成梦幻般的艺术效果,设想奇妙,气势奔放,具有声势夺人的气魄。

【注释】

⑴宋本题下注云:“时梁园三尺雪,在清泠池作。”鸣皋,山名,又名九皋山,在今河南嵩县东北。唐时属河南道河南府陆浑县。岑征君即岑勋。

⑵“若有人”句:《楚辞·九歌·山鬼》:“若有人兮山之阿”为此句所本。若,语气词。若有人,指岑征君。

⑶洪河:指黄河。

⑷冰龙鳞:形容河冰参差,有如龙鳞。舠:刀形小船,字本作刀。《诗·魏风·河广》:“谁谓河宽?曾不容刀。”郑笺:“小船曰刀。”

⑸霜崖:积霜雪之山崖。缟皓:洁白。合沓:重叠貌。

⑹玄猿:即黑色的猿猴。绿罴:毛有绿光的大熊。

⑺粱园之群英:指枚乘、邹阳、司马相如辈。

⑻征轩:远行之车。轩,指轩车。

⑼”盘白石“句:此句意谓傲坐于白石之上,皓月之下。素月:皓洁之明月。

⑽松风:即《风入松》,琴曲名。

⑾氛氲:一作”纷纭“,乱貌。

⑿萝:女萝。冥冥:暗貌。

⒀清唳:鹤的叫声清亮。

⒁”鸡聚族“二句:谓小人结朋而君子不党。

⒂鱼目混珍:即鱼目混珠。

⒃嫫母:传说为黄帝之妻,貌丑。

⒄巢由:即巢父、许由,皆尧时之隐者。桎梏:刑具。

⒅“哭何苦”句:此句用申包胥救楚事。

⒆”笑何夸“句:此用鲁仲连却秦事。

⒇二子:指申包胥、鲁仲连。

【翻译】

你想回归鸣皋山,可是现在雪深三尺,你心必定很烦劳。现在黄河冰封,怎么可以渡河呢?那冰凌如刀,连小船穿越的缝隙都没有啊(暗喻朝廷没有君子容身之处)。鸣皋山高峻如仙山,可以听到天宫优美的音乐声。白雪覆盖的山崖如素练,舞风起波涛;也如巨风吹海浪,涌起滔天的巨山一座座。黑猿绿熊,惊颤吐舌,高危的树枝和摇晃的巨石险峻的山峰,更使它们丧魂落魄,群相呼号。山势高峻峥嵘仿佛无路可通,星星象挂在高耸的山崖一样。为了送你归隐啊,我写了这首《鸣皋歌》。鼓吹乐器与丝弦乐器在交替地演奏,我们在梁园的清泠池听曲喝酒。你欲行而不行,为什么?像那依恋不舍的黄鹤不忍心飞去。你的才学傲视梁园聚集的雄才,你的诗歌震动了洛阳一带。你乘坐的车经历阻碍,翻山越岭去寻找幽居的场所。想象你坐在白石上欣赏明月,想象你在松下抚琴,声满万壑。如何再见你呢,心郁闷,这心情就像女萝青藤雾蒙蒙。山间的流水浩荡,绿水漾波;山脚的波涛声声,山头也可相闻。老虎在山涧呼啸生风,蛟龙在溪涧窝藏而吐云。凄厉的鹤鸣声在山谷中回荡,饥饿的鼯鼠痛苦地在呻吟。孤独地住在这幽静的地方,面对空山,更使人愁闷。群鸡为争食而抱成团(暗喻朝廷里的利益集团),凤凰独飞而无伴。蝎虎居然嘲笑巨龙,鱼目竟敢冒充珍珠(暗指李白在朝廷受到的排斥)。丑女锦衣如花,西施反而被指使去砍柴。如果硬叫巢父和许由去做官,被朝廷管束,就同夔、龙(两人是管理型人才)被废弃于民间一样,都是不适其志的(李白知道要人尽其才)。申包胥为什么这样悲苦地哭求秦王救楚呢?鲁仲连谈笑退秦兵,又有什么值得夸耀的呢?我可不能矫揉造作,装出节操很好的样子以赚取好评,我将此身与天地一并丢弃。白鸥啊,飞来吧,与岑勋一起相亲相爱。

【鉴赏】

此诗为李白自制歌行,用来送他的朋友岑征君到嵩县鸣皋山隐居,故曰“鸣皋歌”,而以“送岑征君”为其副题。征君,美称,泛指虽应征入朝却没有任职的名士。此诗原题下注:“时梁园三尺雪,在清泠池作。”清泠池,为宋州梁园胜地。可见此诗为李白漫游梁宋时作。与此同时,李白还写了一首《送岑征君归鸣皋山》,其中说到岑征君乃相门之后,家世显赫,但也多次遭到迫害。促使岑征君早就萌发了隐居的念头。眼看着自己的朋友就要离开宋州的梁园到嵩县鸣皋山去隐居了,面对着漫山遍野的皑皑白雪,诗人的心情特别“烦劳”。一种“天长水阔厌远涉”,一种“将登太行雪满山”的感觉涌上心头。在诗人的想象中,从宋州梁园到嵩县鸣皋山竟是如此艰难和可畏。于是组成了“洪河凌兢不可以径度”,至“挂星辰于岩嶅”一段描写。这是经由“烦劳”的特殊心态幻觉出来的一连串意象语汇,渡越冰封雪冻的河流是那样艰难;鸣皋山是那样的令人向往,却又那样难以企及;大自然的'“天籁”之音,也变得嘈杂难听;素裹银装的群山绵延起伏,犹如大海中长风掀起的巨浪令人生畏;甚至那些伏居深山,跳跃于“危柯振石”间的珍稀动物,也不能不“骇胆栗魄,群呼而相号”了。暗示出岑勋此时到鸣皋山隐居,实在不是一件愉快的事。

“送君之归兮”至“愀空山而愁人”,笔锋一转,才正式进入送行的叙述。先记送行的情景:“交鼓吹兮弹丝,觞清泠之池阁”,酒酣耳热,丝竹并奏之情如见;接着赞岑征君的为人:“扫梁园之群英,振大雅于东洛”,作文赋诗,风流儒雅之态可想而知;再想象其幽居的乐趣:“盘白石兮坐素月,琴松风兮寂万壑”,回归自然,抱朴含真之趣可亲,继而是对友人深情的关注与怀念:“块独处此幽默兮,愀空山而愁人”。诗人想象中的鸣皋山,并不是“两岸桃花夹去津”的桃源乐土,而是有虎啸、有龙吟,有“冥鹤清唳,饥鼯呻嚬”的充满着躁动不安和不平之鸣的世界。这里诗人以暗示、对比、烘托等手法,暗示山居野处,虎卧龙潜,遗世独立,并非最佳之所。

至此,李白的激情又一次爆发出来,于是有了“鸡聚族以争食”,至结尾的第三段文字。像岑征君这样的志士只能遗世独立于山中,而鸡鸣狗盗之徒却窃踞魏阙。因此诗人发出了高亢激越的音响:“若使巢由桎梏于轩冕兮,亦奚异乎夔龙蹩于风尘。”这是古今志士的一种宿命。所谓“济水自清河自浊,周公大圣接舆狂”(李颀《杂兴》)。清者自清,浊者自浊。巢由与夔龙尚且不能勉强凑合在一起,更何况与鸡鹜争食,与蝘蜓混居。于是接着又引申包胥与鲁仲连为例,说明岑征君不愿学,亦不必学。他遗弃了沽名耀世的殊勋与荣誉,却获得了人生的解放与自由。这里的“吾”,不是李白自谓,而是代岑征君立言。此时的李白已经化为一只白鸥,并借岑征君之口,邀约他早一天也能飞到鸣皋山去。那时,他也就可超越尘世的束缚而遨游于天地之间了。

这是一首骚体诗。骚体诗自魏晋后沉寂了四五百年,在李白笔下,又一次以崭新的面貌呈现在读者面前。这首歌行的句式、语言、音节、韵味,那种酣畅淋漓,纵横驰骋,惊心骇目,声势夺人的气魄,以及那些借助于含混、暖昧、朦胧的意象所形成的梦幻般的艺术效果,是李白的独创。而选择这种古老的文学形式,是因为他此时的遭遇和心境太像屈原了。

篇4:唐诗鸣皋歌送岑征君鉴赏

【作品介绍】

《鸣皋歌送岑征君》是唐代伟大诗人李白创作的一首杂言骚体诗。诗中想象岑勋旅途中冰封雪飘、山高水深的艰险情景,刻划了鸣皋山幽深寂静的环境,也抒发了自己遭受排斥的不平心情。特别是诗的后半,通过一连串的比喻,生动地勾勒出一幅统治阶级内部尔虞我诈、争权夺利的图画。“鸡聚族以争食,凤孤飞而无邻”等句,不仅揭露和抨击了当时政治的黑暗,也表达了自己不愿与权奸为伍的耿直性格。全诗在语言、结构方面富于变化,以含混、暖昧、朦胧的意象形成梦幻般的艺术效果,设想奇妙,气势奔放,具有声势夺人的气魄。

【原文】

篇5:唐诗鸣皋歌送岑征君鉴赏

若有人兮思鸣皋⑵,阻积雪兮心烦劳。

洪河凌兢不可以径度⑶,冰龙鳞兮难容舠⑷。

邈仙山之峻极兮,闻天籁之嘈嘈。

霜崖缟皓以合沓兮⑸,若长风扇海涌沧溟之波涛。

玄猿绿罴⑹,舔舕崟岌;

危柯振石,骇胆栗魄,群呼而相号。

峰峥嵘以路绝,挂星辰于崖嶅!

送君之归兮,动鸣皋之新作。

交鼓吹兮弹丝,觞清泠之池阁。

君不行兮何待?若返顾之黄鹤。

扫梁园之群英⑺,振大雅于东洛。

巾征轩兮历阻折⑻,寻幽居兮越巘崿。

盘白石兮坐素月⑼,琴松风兮寂万壑⑽。

望不见兮心氛氲⑾,萝冥冥兮霰纷纷⑿。

水横洞以下渌,波小声而上闻。

虎啸谷而生风,龙藏溪而吐云。

冥鹤清唳⒀,饥鼯嚬呻。

块独处此幽默兮,愀空山而愁人。

鸡聚族以争食,凤孤飞而无邻⒁。

蝘蜓嘲龙,鱼目混珍⒂;

嫫母衣锦⒃,西施负薪。

若使巢由桎梏于轩冕兮⒄,亦奚异于夔龙蹩于风尘!

哭何苦而救楚⒅,笑何夸而却秦⒆?

吾诚不能学二子沽名矫节以耀世兮⒇,固将弃天地而遗身!

白鸥兮飞来,长与君兮相亲。

【注释】

⑴宋本题下注云:“时梁园三尺雪,在清泠池作。”鸣皋,山名,又名九皋山,在今河南嵩县东北。唐时属河南道河南府陆浑县。岑征君即岑勋。

⑵“若有人”句:《楚辞·九歌·山鬼》:“若有人兮山之阿”为此句所本。若,语气词。若有人,指岑征君。

⑶洪河:指黄河。

⑷冰龙鳞:形容河冰参差,有如龙鳞。舠:刀形小船,字本作刀。《诗·魏风·河广》:“谁谓河宽?曾不容刀。”郑笺:“小船曰刀。”

⑸霜崖:积霜雪之山崖。缟皓:洁白。合沓:重叠貌。

⑹玄猿:即黑色的猿猴。绿罴:毛有绿光的大熊。

⑺粱园之群英:指枚乘、邹阳、司马相如辈。

⑻征轩:远行之车。轩,指轩车。

⑼”盘白石“句:此句意谓傲坐于白石之上,皓月之下。素月:皓洁之明月。

⑽松风:即《风入松》,琴曲名。

⑾氛氲:一作”纷纭“,乱貌。

⑿萝:女萝。冥冥:暗貌。

⒀清唳:鹤的叫声清亮。

⒁”鸡聚族“二句:谓小人结朋而君子不党。

⒂鱼目混珍:即鱼目混珠。

⒃嫫母:传说为黄帝之妻,貌丑。

⒄巢由:即巢父、许由,皆尧时之隐者。桎梏:刑具。

⒅“哭何苦”句:此句用申包胥救楚事。

⒆”笑何夸“句:此用鲁仲连却秦事。

⒇二子:指申包胥、鲁仲连。

【白话译文】

有人如岑征君者思归鸣皋,苦阻于大雪冰封而忧心。若走水路,则大河冰封,令人战战兢兢不可以渡过,河冰如龙鳞参差,不能行船。若走旱路,则群山高峻,天风阵阵,难于登攀。白皑皑的雪崖霜峰连绵合沓,像长风吹起的海上之汹涌波涛。山顶上有玄猿绿熊瞪目吐舌,又有枯树危石摇摇欲堕,其群呼与相号之声,无不令人骇心动魄。群峰峥嵘而路断,层峦叠嶂上与星辰相接。我送君之将归,作《鸣皋歌》以相送。且设别饯于清洁池上,伴之以鼓琴之乐。君不行如返顾之黄鹤,还期待着什么呢?想必是要一扫梁园之群英,欲振大雅于东洛,一展雄才而后始上征轩,历经阻折,翻山越岭,以入陇居,去过那种坐白石而赏清月,弹松风而寂万壑的宁静生活吧。自君去后,我怅望不见而心烦意乱。想象在鸣皋山中,松萝昏暗而雪霰纷纷,泉水穿崖过洞,一清见底,流水声声,流喧不已;虎啸生风,震响山谷,龙藏深澳,吐云洞中。更有夜鹤鸣叫,饥鼯呻吟,块然独居如此清寂之地,真使人为之揪心担忧。当今之世,小人得志如群鸡旋聚而争食于朝堂,君子失势却如孤凤无都而远飞于山林。是非不分如同蜥蜴敢笑巨龙,而鱼目可以混同珍珠。美女不如丑女,嫫母衣锦入宠,而使美女西施负薪为奴。这一切者何异于使以隐为高的巢父、许由,因之于轩车冠冕,让夔、龙这样善理朝政的贤臣沦落于风尘之中?申包胥哭于秦庭而救楚,鲁仲连假谈笑以却奏兵,我实在不能学此二人沽名钓誉,矫立名节以夸耀于后世。吾当遗世独立,与白鹤相狎,与君长于山水之中相亲相随。

【创作背景】

此诗当为李白去朝游梁宋时所作。唐玄宗天宝四载(745年)冬,梁园积雪三尺,李白在园内清泠池上作诗,送岑征君去鸣皋山。

【赏析】

此诗为李白自制歌行,用来送他的朋友岑征君到嵩县鸣皋山隐居,故曰“鸣皋歌”,而以“送岑征君”为其副题。征君,美称,泛指虽应征入朝却没有任职的名士。此诗原题下注:“时梁园三尺雪,在清泠池作。”清泠池,为宋州梁园胜地。可见此诗为李白漫游梁宋时作。与此同时,李白还写了一首《送岑征君归鸣皋山》,其中说到岑征君乃相门之后,家世显赫,但也多次遭到迫害。促使岑征君早就萌发了隐居的念头。眼看着自己的朋友就要离开宋州的梁园到嵩县鸣皋山去隐居了,面对着漫山遍野的'皑皑白雪,诗人的心情特别“烦劳”。一种“天长水阔厌远涉”,一种“将登太行雪满山”的感觉涌上心头。在诗人的想象中,从宋州梁园到嵩县鸣皋山竟是如此艰难和可畏。于是组成了“洪河凌兢不可以径度”,至“挂星辰于岩嶅”一段描写。这是经由“烦劳”的特殊心态幻觉出来的一连串意象语汇,渡越冰封雪冻的河流是那样艰难;鸣皋山是那样的令人向往,却又那样难以企及;大自然的“天籁”之音,也变得嘈杂难听;素裹银装的群山绵延起伏,犹如大海中长风掀起的巨浪令人生畏;甚至那些伏居深山,跳跃于“危柯振石”间的珍稀动物,也不能不“骇胆栗魄,群呼而相号”了。暗示出岑勋此时到鸣皋山隐居,实在不是一件愉快的事。“送君之归兮”至“愀空山而愁人”,笔锋一转,才正式进入送行的叙述。先记送行的情景:“交鼓吹兮弹丝,觞清泠之池阁”,酒酣耳热,丝竹并奏之情如见;接着赞岑征君的为人:“扫梁园之群英,振大雅于东洛”,作文赋诗,风流儒雅之态可想而知;再想象其幽居的乐趣:“盘白石兮坐素月,琴松风兮寂万壑”,回归自然,抱朴含真之趣可亲,继而是对友人深情的关注与怀念:“块独处此幽默兮,愀空山而愁人”。诗人想象中的鸣皋山,并不是“两岸桃花夹去津”的桃源乐土,而是有虎啸、有龙吟,有“冥鹤清唳,饥鼯呻嚬”的充满着躁动不安和不平之鸣的世界。这里诗人以暗示、对比、烘托等手法,暗示山居野处,虎卧龙潜,遗世独立,并非最佳之所。

至此,李白的激情又一次爆发出来,于是有了“鸡聚族以争食”,至结尾的第三段文字。像岑征君这样的志士只能遗世独立于山中,而鸡鸣狗盗之徒却窃踞魏阙。因此诗人发出了高亢激越的音响:“若使巢由桎梏于轩冕兮,亦奚异乎夔龙蹩于风尘。”这是古今志士的一种宿命。所谓“济水自清河自浊,周公大圣接舆狂”(李颀《杂兴》)。清者自清,浊者自浊。巢由与夔龙尚且不能勉强凑合在一起,更何况与鸡鹜争食,与蝘蜓混居。于是接着又引申包胥与鲁仲连为例,说明岑征君不愿学,亦不必学。他遗弃了沽名耀世的殊勋与荣誉,却获得了人生的解放与自由。这里的“吾”,不是李白自谓,而是代岑征君立言。此时的李白已经化为一只白鸥,并借岑征君之口,邀约他早一天也能飞到鸣皋山去。那时,他也就可超越尘世的束缚而遨游于天地之间了。

这是一首骚体诗。骚体诗自魏晋后沉寂了四五百年,在李白笔下,又一次以崭新的面貌呈现在读者面前。这首歌行的句式、语言、音节、韵味,那种酣畅淋漓,纵横驰骋,惊心骇目,声势夺人的气魄,以及那些借助于含混、暖昧、朦胧的意象所形成的梦幻般的艺术效果,是李白的独创。而选择这种古老的文学形式,是因为他此时的遭遇和心境太像屈原了。

【作者介绍】

李白(701~762),字太白,号青莲居士。是屈原之后最具个性特色、最伟大的浪漫主义诗人。有“诗仙”之美誉,与杜甫并称“李杜”。其诗以抒情为主,表现出蔑视权贵的傲岸精神,对人民疾苦表示同情,又善于描绘自然景色,表达对祖国山河的热爱。诗风雄奇豪放,想像丰富,语言流转自然,音律和谐多变,善于从民间文艺和神话传说中吸取营养和素材,构成其特有的瑰玮绚烂的色彩,达到盛唐诗歌艺术的巅峰。存世诗文千余篇,有《李太白集》30卷。

篇6:送岑征君归鸣皋山翻译赏析

送岑征君归鸣皋山翻译赏析

《送岑征君归鸣皋山》作者为唐朝文学家李白。其古诗全文如下:

岑公相门子,雅望归安石。奕世皆夔龙,中台竟三拆。

至人达机兆,高揖九州伯。奈何天地间,而作隐沦客。

贵道能全真,潜辉卧幽邻。探元入窅默,观化游无垠。

光武有天下,严陵为故人。虽登洛阳殿,不屈巢由身。

余亦谢明主,今称偃蹇臣。登高览万古,思与广成邻。

蹈海宁受赏,还山非问津。西来一摇扇,共拂元规尘。

【前言】

《送岑征君归鸣皋山》是唐代伟大诗人李白创作的一首送别诗。全诗二十四句一百二十字,主要通过赞美友人来表达情谊。

【翻译】

岑公是相门之子,有着谢安一样的雅望。世代都有腾飞的巨龙,中台级别的就有三人。至人发达自有先兆,举手高揖九州伯,却不愿意为臣。无可奈何在天地直间,成为隐沦客。大道贵在深得全真,飞龙有时也潜辉幽卧。不妨趁此时探讨宇宙人生奥秘,观化神游在无垠的宇宙之中。光武帝拥有天下以后,严子陵作为他的'老朋友,不愿意为臣。虽然登上光武帝在洛阳的宫殿,也不愿意放弃巢由样的隐士身份。我也曾经谢辞过明主,如今自称傲慢而穷困之臣。登高而思万古,真想与仙人广成子为邻。鲁仲连为朋友能蹈海而死,难道他会接受赏赐,我还山以后就不屑再去官场问津了。西风来了,我会像晋朝的宰相王导一样摇扇遮鼻,不愿意沾上官场的半点气息。

【鉴赏】

岑征君,即岑勋。此诗当作于公元752年(天宝十一年)前后,与《将进酒》、《酬岑勋见寻就元丹丘对酒相待以诗见招》大致同时。初次见面,把对方祖宗夸奖一番是李白常用的套路,此诗也不例外。初次见面就写下如此多、如此激越、如此坦率的诗文,说明李白与岑勋的确是一见如故。

篇7:送岑征君归鸣皋山原文翻译及赏析

原文:

奕世皆夔龙,中台竟三拆。

奈何天地间,而作隐沦客。

探元入窅默,观化游无垠。

虽登洛阳殿,不屈巢由身。

登高览万古,思与广成邻。

西来一摇扇,共拂元规尘。

译文

岑公是相门之子,有着谢安一样的雅望。

世代都有腾飞的巨龙,中台级别的就有三人。

至人发达自有先兆,举手高揖九州伯,却不愿意为臣。

无可奈何在天地直间,成为隐沦客。

大道贵在深得全真,飞龙有时也潜辉幽卧。

不妨趁此时探讨宇宙人生奥秘,观化神游在无垠的宇宙之中。

光武帝拥有天下以后,严子陵作为他的老朋友,不愿意为臣。

虽然登上光武帝在洛阳的宫殿,也不愿意放弃巢由样的隐士身份。

我也曾经谢辞过明主,如今自称傲慢而穷困之臣。

登高而思万古,真想与仙人广成子为邻。

鲁仲连为朋友能蹈海而死,难道他会接受赏赐,我还山以后就不屑再去官场问津了。

西风来了,我会像晋朝的宰相王导一样摇扇遮鼻,不愿意沾上官场的半点气息。

注释

征君:隐居不应朝廷征聘的人。

相门子:征君盖与诗人岑参同族,故云。岑参《感旧赋序》:“国家六叶,吾门三相矣。”

安石:东晋谢安,字安石。

奕世:累世。

夔龙:传说舜时的两位贤臣。

中台:星名,三台(上台、中台、下台)之一。古谓三公上应三台。

拆:通“坼”,分开,裂开。

机兆:事机的先兆。

揖:揖而不拜。

九州伯:九州之长官。句指隐而不仕。

潜辉:藏辉。

邻:全诗校:“一作鳞。”

元:同“玄”。窅默:幽深难测。

无垠:无形状之貌。

光武:用严光事。

偃蹇:傲世之意。

广成:即广成子。

蹈海:用鲁仲连事。

西来:全诗校”一作终期“。

元规尘:晋庾亮字元规。此以“元规尘”喻权臣之盛气凌人。

赏析:

岑公相门子,雅望归安石。

至人达机兆,高揖九州伯。

贵道能全真,潜辉卧幽邻。

光武有天下,严陵为故人。

余亦谢明主,今称偃蹇臣。

蹈海宁受赏,还山非问津。

李白被赶出长安,心情无限激愤和失望。但又看不见别的出路,因而也更加苦闷。在这首送岑征君归隐的诗里,这激愤、失望,苦闷的心情一齐迸发出来,化为对唐玄宗统治集团的控诉和同黑暗政治现实决裂的誓言。

第一部分(1~4句)是写岑征君是相门之子,有着谢安一样的雅望。诗人以丰富的想象,大胆的夸张,生动的比喻,以腾飞的巨龙比喻岑征君卓越的才能,充分体现了他创作方法上的浪漫主义的艺术特色。

第二部分(5~12句)是写送别岑征君当时的情景和想象岑征君归隐鸣皋山的原因。诗中写岑征君有卓越的才能,但竟不容于世,反衬了现实的黑暗。征君归隐鸣皋山虽是无可奈何之举,但隐居生活非常的幽深凄清、恬淡纯净,同权贵专权,尔虞我诈的黑暗现实对立的。无论是送别的情景,还是想象中的隐居生活又都表现了诗人极为苦闷的心情。

第三部分(13~20句),诗中描述的君主是封建时代谦恭下士的帝王的典范;而贤士又都是性格傲岸、蔑视权贵的典型。李白在诗中徵引这些古人的'典故,用意无非是两个,一是提出一种理想化的君臣关系,借以批评唐玄宗的“轻士”;二是表明自己平交帝王的态度,决不以牺牲人格来换取功名。李白的这种追求人格价值的理想,产生在盛唐政治开明的社会历史土壤中,受到自由浪漫的时代精神的培养和滋育,代表了中国封建时代知识分子富有人格价值、值得布衣寒士骄傲的人生追求。

到了第四部分(21~24句),诗人则把满腔激愤,失望和苦闷的心情,写成了痛快淋漓的揭露与斥责。在唐玄宗统治集团统治下,黑白颠倒,是非不分,奸佞得志,贤才受辱的黑暗政治。诗人表示,再也不能在这个黑暗的现实里呆下去了。这里,他又是用否定一切现实生活,以消极归隐的形式来表达他的反抗的,当然反映了他思想中的消极因素。

篇8:鸣皋歌送岑徵君 时梁园三尺雪.,鸣皋歌送岑徵君 时梁园三尺雪.李白,

鸣皋歌送岑徵君 时梁园三尺雪.,鸣皋歌送岑徵君 时梁园三尺雪.李白,鸣皋歌送岑徵君 时梁园三尺雪.的意思,鸣皋歌送岑徵君 时梁园三尺雪.赏析 -诗词大全

鸣皋歌送岑徵君 时梁园三尺雪.

作者:李白  朝代:唐 若有人兮思鸣皋,阻积雪兮心烦劳。

洪河凌竞不可以径度,冰龙鳞兮难容s。

邈仙山之峻极兮,闻天籁之嘈嘈。霜崖缟皓以合沓兮,

若长风扇海涌沧溟之波涛。玄猿绿罴,舔l岌。

危柯振石,骇胆栗魄,群呼而相号。峰峥嵘以路绝,

挂星辰于岩濉K途之归兮,动鸣皋之新作。

交鼓吹兮弹丝,觞清泠之池阁。君不行兮何待,

若反顾之黄鹤。扫梁园之群英,振大雅于东洛。

巾征轩兮历阻折,寻幽居兮越t。盘白石兮坐素月,

琴松风兮寂万壑。望不见兮心氛氲,萝冥冥兮霰纷纷。

水横洞以下渌,波小声而上闻。虎啸谷而生风,

龙藏溪而吐云。寡鹤清唳,饥鼯颦呻。魂独处此幽默兮,

愀空山而愁人。鸡聚族以争食,凤孤飞而无邻。

i蜓嘲龙,鱼目混珍。嫫母衣锦,西施负薪。

若使巢由桎梏于轩冕兮,亦奚异乎夔龙蹩a于风尘。

哭何苦而救楚,笑何夸而却秦。

吾诚不能学二子沽名矫节以耀世兮,固将弃天地而遗身。

白鸥兮飞来,长与君兮相亲。

篇9:《鸣皋歌送岑徵君 时梁园三尺雪》诗词原文

若有人兮思鸣皋,阻积雪兮心烦劳。

洪河凌竞不可以径度,冰龙鳞兮难容舠。

邈仙山之峻极兮,闻天籁之嘈嘈。霜崖缟皓以合沓兮,

若长风扇海涌沧溟之波涛。玄猿绿罴,舔舕崟岌。

危柯振石,骇胆栗魄,群呼而相号。峰峥嵘以路绝,

挂星辰于岩嶅。送君之归兮,动鸣皋之新作。

交鼓吹兮弹丝,觞清泠之池阁。君不行兮何待,

若反顾之黄鹤。扫梁园之群英,振大雅于东洛。

巾征轩兮历阻折,寻幽居兮越巘崿。盘白石兮坐素月,

琴松风兮寂万壑。望不见兮心氛氲,萝冥冥兮霰纷纷。

水横洞以下渌,波小声而上闻。虎啸谷而生风,

龙藏溪而吐云。寡鹤清唳,饥鼯颦呻。魂独处此幽默兮,

愀空山而愁人。鸡聚族以争食,凤孤飞而无邻。

蝘蜓嘲龙,鱼目混珍。嫫母衣锦,西施负薪。

若使巢由桎梏于轩冕兮,亦奚异乎夔龙蹩躠于风尘。

哭何苦而救楚,笑何夸而却秦。

吾诚不能学二子沽名矫节以耀世兮,固将弃天地而遗身。

白鸥兮飞来,长与君兮相亲。

送岑征君归鸣皋山翻译赏析

《忆东山其一》李白全诗赏析

李白《相和歌辞·婕妤怨》全诗翻译赏析

李白《将进酒》全诗

李白《月下独酌》全诗翻译赏析

李白的《北风行》全诗及赏析

杜甫《送远》全诗翻译赏析

半缘修道半缘君全诗

李白《上留田》全诗翻译赏析

李白《古风其三》全诗翻译与赏析

李白《鸣皋歌送岑征君》全诗赏析(精选9篇)

欢迎下载DOC格式的李白《鸣皋歌送岑征君》全诗赏析,但愿能给您带来参考作用!
推荐度: 推荐 推荐 推荐 推荐 推荐
点击下载文档 文档为doc格式
点击下载本文文档