数学论文摘要翻译

时间:2022-12-01 02:32:38 作者:禾俫 综合材料 收藏本文 下载本文

“禾俫”通过精心收集,向本站投稿了10篇数学论文摘要翻译,以下是小编整理后的数学论文摘要翻译,希望能够帮助到大家。

篇1:数学论文摘要翻译

English summary

This paper is mainly used to introduce specific examples of the value of the function for seven Methods: ① discriminant; ② allocation method; ③ inequality;

④ Triangle substitution; ⑤ Shuoxingjiege; ⑥ structure; ⑦ derivative method. We seek function in the value should be based on the characteristics of subjects,

choosing appropriate pondering issues from the perspective of flexibility in the use of various methods skills. this way, it is conducive to optimizing the quality

of our thinking, and nurture our sense of innovation and enhance our thinking abilities.

Key words: function of the value of Shuoxingjiege law, construction law, derivative method

篇2:数学论文摘要翻译

Abstracts: Principle of the use of holes for a broad range, it is a mathematical combination of the most basic principle, the application of the principle

holes can solve many problems concerning the existence of a combination of issues. In the 20th century, many studies are directed at holes the promotion of

the principle, Ramsey theory, in which reached its peak.It is precisely because of the extensive use of pigeon holes principle, and subject to different types of

answers to very different methods, so the principle of the structure of holes is also a variety of methods. In this paper, these methods have been collated and

summarized to form seven commonly used construction method. Keywords: pigeonhole principle; structure; pigeons; cage; Category

篇3:数学论文摘要翻译

paper, the math at middle school math teaching the meaning of history, as well as an analysis of the current middle school math teaching math history of the

status quo. Teaching math to middle school math materials permeate the way in order to improve the current quality of teaching middle school math

篇4:论文摘要翻译

毕业论文Abstract

Titanium ore, elected from magnetite or Titan magnetite, is widely used as the raw material in the production of titanium dioxide. Titanium quality and its yield constraints is often the bottle neck in the titanium industry.

Thus, we can not blindly consume a large amount of capital to maintain or improve its quality and yield. This paper makes an attempt to explores and optimize the development of the titanium industry, through inside and outside observation and association. In this paper,

flotation tests are conducted to compare the original pulp titanium ore with Polyacrylamide and that without on the concentrate grade yield of titanium concentrates.

In this process, the consumption of drugs, the recovery rate of ,

equipment utilization, the amount and cost of polyacrylamide (PAM) are all considered to determine whether it is a ptimization program to add Polyacrylamide to the original flotation pulp of titanium ore. Finally,

we reach a conclusion through relevant data .In the experimental process, in principle, we do not change the original flotation process and the relevant parameters.

篇5:毕业论文摘要翻译

1.摘要中应排除本学科领域已成为常识的内容;切忌把应在引言中出现的内容写入摘要,一般也不要对论文内容做诠释和评论(尤其是自我评价)。

2.不得简单重复题名中已有的信息。

3.结构严谨,表达简明,语义确切。

摘要先写什么,后写什么,要按逻辑顺序来安排。

句子之间要上下连贯,互相呼应。

摘要慎用长句,句型应力求简单。

每句话要表意明白,无空泛、笼统、含混之词,但摘要毕竟是一篇完整的短文,电报式的写法亦不足取。

摘要不分段。

4.用第三人称。

建议采用“对.

进行了研究”、“报告了.

现状”、“进行了.

调查”等记述方法标明一次文献的性质和文献主题,不必使用“本文”、“作者”等作为主语。

5.要使用规范化的名词术语,不用非公知公用的符号和术语。

新术语或尚无合适汉文术语的,可用原文或译出后加括号注明原文。

6.除了实在无法变通以外,一般不用数学公式和化学结构式,不出现插图、表格。

7.不用引文,除非该文献证实或否定了他人已出版的著作。

8.缩略语、略称、代号,除了相邻专业的读者也能清楚理解的以外,在首次出现时必须加以说明。

篇6:毕业论文摘要翻译

1.什么是英文摘要?

ABSTRACT,是用最为浓缩的语言将你论文的核心内容表述出来。

删去属于文艺青年的文绉绉的形容词!删去属于二缺青年的“机器译文”!只留下普通、平实的内容。

2.怎样写英文摘要?

可以按照论文的逻辑结构撰写摘要,如概述、目的、方法、结果、结论、展望的顺序。

概述(30词左右):用最简洁的语言概括论文内容。

例如:This paper is… 或 This study focuses on…

目的(30词左右):用To…就可以了,没有必要使用 in order to 或者 for the purpose of 等较长的`表述。

方法(50词左右):尽可能具体地说明操作的步骤,其中注意时态的使用。

常用的词汇有:test, study, investigate, examine, analyze, measure, application 等。

篇7:毕业论文摘要翻译

毕业论文Abstract

Titanium ore, elected from magnetite or Titan magnetite, is widely used as the raw material in the production of titanium dioxide.

Titanium quality and its yield constraints is often the bottle neck in the titanium industry.

Thus, we can not blindly consume a large amount of capital to maintain or improve its quality and yield.

This paper makes an attempt to explores and optimize the development of the titanium industry, through inside and outside observation and association.

In this paper, flotation tests are conducted to compare the original pulp titanium ore with Polyacrylamide and that without on the concentrate grade yield of titanium concentrates.

In this process, the consumption of drugs, the recovery rate of , equipment utilization, the amount and cost of polyacrylamide (PAM) are all considered to determine whether it is a ptimization program to add Polyacrylamide to the original flotation pulp of titanium ore.

Finally, we reach a conclusion through relevant data .

In the experimental process, in principle, we do not change the original flotation process and the relevant parameters.

Key words: Titanium ore; Flotation; Polyacrylamide; quality; yield

篇8:翻译英文摘要

翻译英文摘要

论文摘要是全文的精华,是对一项科学研究工作的总结,对研究目的、方法和研究结果的概括。

一、绪论

文章摘要是对所写文章主要内容的精炼概括。

美国人称摘要为“Abstract”,而英国人则喜欢称其为“Summary”。

通常国际刊物要求所要刊登的文章字数,包括摘要部分不超过1万字。

而对文章摘要部分的字数要求则更少。

因此,写摘要时,应用最为简练的语言来表达论文之精华。

论文摘要的重点应放在所研究的成果和结论上。

国际会议要求的论文摘要的字数不等,一般为200字-500字。

而国际刊物要求所刊登的论文摘要的字数通常是100字-200字。

摘要的位置一般放在一篇文章的最前面,内容上涵盖全文,并直接点明全旨。

语言上要求尽量简炼。

摘要通常多采用第三人称撰写。

科学书籍、论文和学术报告一般都附有内容摘要,这样可以节省读者的时间,使他们不必读完整个文章就能够了解它的主要内容。

书籍摘要,一般放在封二或封三;论文和学术报告的摘要,一般放在正文前面。

摘要应做到简明扼要,切题,能独立成文,使读者能准确地了解书籍的要义。

写摘要时,最好用第三人称的完整的陈述句,文长一般不超过200个词。

二、要的类型与基本内容

英文摘要内容包含题名、摘要及关键词。

gb7713—87规定,为了国际交流,科学技术报告、学位论文和学术论文应附有外文(多用英文)摘要。

原则上讲,以上中文摘要编写的注意事项都适用于英文摘要,但英语有其自己的表达方式、语言习惯,在撰写英文摘要时应特别注意。

摘要分陈述性的(Descriptive)和资料性的(Informational)两类。

陈述性摘要只说明论文、书籍或文章的主题,多半不介绍内容。

资料性的摘要除了介绍主题外,还应介绍文章的要点和各个要点的主要内容。

它可以包括三个组成部分

①点明主题,解析文章或书籍的目的'或意图;

②介绍主要内容,使读者迅速了解文章或书籍的概貌;

③提出结论或建议,以供读者参考。

三、英文题名

1)题名的结构。

英文题名以短语为主要形式,尤以名词短语(nounphrase)最常见,即题名基本上由1个或几个名词加上其前置和(或)后置定语构成。

例如:thefrequentbryophytesinthemountainhelanshan(贺兰山习见苔藓植物);thermodynamiccharacteristicsofwaterabsorptionofheattreatedwood(热处理木材的水分吸着热力学特性)。

短语型题名要确定好中心词,再进行前后修饰。

各个词的顺序很重要,词序不当,会导致表达不准。

题名一般不应是陈述句,因为题名主要起标示作用,而陈述句容易使题名具有判断式的语义;况且陈述句不够精练和醒目,重点也不易突出。

少数情况(评述性、综述性和驳斥性)下可以用疑问句做题名,因为疑问句可有探讨性语气,易引起读者兴趣。

例如:canagriculturalmechanizationberealizedwithoutpetroleum?(农业机械化能离开石油吗?)。

2)题名的字数。

题名不应过长。

国外科技期刊一般对题名字数有所限制。

例如,美国医学会规定题名不超过2行,每行不超过42个印刷符号和空格;美国国立癌症研究所杂志jnat cancerinst要求题名不超过14个词;英国数学会要求题名不超过12个词。

这些规定可供我们参考。

总的原则是,题名应确切、简练、醒目,在能准确反映论文特定内容的前提下,题名词数越少越好。

3)中英文题名的一致性。

同一篇论文,其英文题名与中文题名内容上应一致,但不等于说词语要一一对应。

在许多情况下,个别非实质性的词可以省略或变动。

例如:工业湿蒸汽的直接热量计算,thedirectmeasurementofheattransmittedwetsteam。

英文题名的直译中译文是“由湿蒸汽所传热量的直接计量”,与中文题名相比较,二者用词虽有差别,但内容上是一致的。

4)题名中的冠词。

在早年,科技论文题名中的冠词用得较多,近些年有简化的趋势,凡可用可不用的冠词均可不用。

例如:theeffectofgroundwaterqualityonthewheatyieldandquality.其中两处的冠词the均可不用。

5)题名中的大小写。

题名字母的大小写有以下3种格式。

全部字母大写。

例如:optimaldispositionofrollerchaindrive

每个词的首字母大写,但3个或4个字母以下的冠词、连词、介词全部小写。

例如:thedeformationandstrengthofconcretedamswithdefects

题名第1个词的首字母大写,其余字母均小写。

例如:topographicinversionofintervalVelocities.

目前b.格式用得最多,而c.格式的使用有增多的趋势。

6)题名中的缩略词语。

已得到整个科技界或本行业科技人员公认的缩略词语,才可用于题名中,否则不要轻易使用。

四、作者与作者单位的英译

1)作者。

中国人名按汉语拼音拼写;其他非英语国家人名按作者自己提供的罗马字母拼法拼写。

2)单位。

单位名称要写全(由小到大),并附地址和邮政编码,确保联系方便。

前段时间一些单位机构英译纷纷采取缩写,外人不知所云,结果造成混乱。

篇9:英文摘要翻译

会计制度与税法的关系问题是一个复杂的问题,在市场化经济的发展过程中二者逐渐产生的差异会给经济发展带来不利影响,因此如何更好的处理二者的差异就成为我国经济制度改革过程中的'突出问题。

会计准则与税收法规差异,表现在会计与税法所采取的计量属性不同,会计与税法的“真实性原则”不同,会计“稳健原则”与税法“收支确定”的差异,会计“重要性原则”与税收“法定性原则”的差异以及会计与税法对“实质重于形式”理解与实施的差异。

会计与税法的差异存在原因主要是会计的目标与税法的立法宗旨不同,企业会计必须坚持“权责发生制”的基础,企业会计准则必须考虑国际交流以及经济全球化的需要。

对此要依据税法规定进行纳税调整

The relationship between accounting regulation and tax law issues is a complex issue, market-oriented economic development in the course of the difference between the two will gradually have an adverse impact on economic development,

how to better deal with the differences between the two has become Chinas economy reform process of the outstanding issues.

Differences in accounting standards and tax laws, and in the accounting and property tax measures taken by the different accounting and tax law,

“the authenticity of the principle of” different, accounting “sound principle” and tax “payments to determine” the difference in accounting “importance of the principles ”and tax“ legal principle ”and the accounting and tax

differences on the“ substance over form ”understanding and implementation differen

Differences between accounting and tax accounting exist mainly due to the legislative goals and purposes of various tax,

corporate accounting must adhere to the “accrual” basis,

the enterprise must consider the International Accounting Standards, and economic globalization. Tax laws should be based on the provisions of this tax adjustmentces.

篇10:摘要翻译英文

第一,首先大家可能想到的就是上网去找翻译软件。

这也是很多同学优先采用的方法,然后就会被指出各种语法错误,格式错误。

导师就会告诉你英文摘要要自己撰写。

第二,大部分走到第二步就是上网把各种翻译软件试一遍,觉得哪句话翻译的比较接地气就用哪句话。

然后把所有的拼凑起来用。

其实这样一来很多时态,单复数没办法统一,还是有很多的问题。

第三,如果经济比较宽裕的话,可以上网去搜那种英语翻译的,最好找那种专业对口的,这样的话有些专业术语才不会错误。

但是一般这种网络翻译的价格比较昂贵,都以百字计价,可以稍微砍价。

第四,除了上网找翻译软件,word会自带翻译功能。

选中文字,右击鼠标,选择翻译即可。

不过自动翻译的都有些问题,需要加以完善。

第五,除了去某宝找翻译人员,在一些网站翻译的时候,也有人工翻译,可以去咨询一下。

专业人士翻译的水平相对高一些。

第六,如果要求比较严格,经济又不宽裕的话,可以去找同学帮忙。

可以去找英语成绩比较好的同学,以前的英语老师,英语专业的学生,还可以找出国留学的同学帮忙。

让他们帮忙看看其中的语法错误。

不过要注意时差哦,不要打扰了别人休息。

摘要范文

数学论文结尾范文

数学论文怎么写

五年级数学论文

离散数学论文

小学数学论文

大学数学论文

小学一年级数学论文

一年级小学生数学论文

初中数学论文发表

数学论文摘要翻译(共10篇)

欢迎下载DOC格式的数学论文摘要翻译,但愿能给您带来参考作用!
推荐度: 推荐 推荐 推荐 推荐 推荐
点击下载文档 文档为doc格式
点击下载本文文档