【导语】“qianyailyou”通过精心收集,向本站投稿了6篇美国口语惯用语句拾零,以下是小编精心整理后的美国口语惯用语句拾零,希望对大家有所帮助。
篇1:美国口语惯用语句拾零
you are a dreamboat. 你是位(异性所追求的)理想人选
you are such a dish. 你是个绝色美人
i've been dying to meet you. 我非常非常想见到你
every time i see you, you leave me out in the cold. 每次我见到你,你都不睬我
i only have eyes for you . 我只在意你
i'd do anything to see you crack a smile. 为了博得你的一笑,我情愿做任何事
you swept me off my feet. 你使我神魂颠倒
you don't have a care in the world. 你不知人间烦恼为何物
i'm still trying to get to second base with you. 我仍旧试着想和你发展到‘第二阶段’(在美国,first base 指拉手,接吻,second base 指抚摩等,third base 指做爱)
if you don't want to lose me, you'd better lay it on the line. 如果你不想失去我,就最好一五一十地告诉我吧
tell me your story, i'm all ears. 告诉我你的故事,我洗耳恭听
someday, when your ship come in, you'll build your dream house. 总有一天,当你有钱时,你会建造你梦想的家
i hope your idea takes wing. 我希望你的想法成真
i wish that you would put your cards on the table. 我希望你干脆把话挑明
have you ever seen your old flame? 你还见过你的旧情人吗
if the shoe fits, wear it. 如果是真的就承认吧
this experience will make me show my true color. 这种经历将使我暴露我的本性
i have a bottomed-down mind. 我是个没有什么独到见解的人
i have no direction, i just get wherever the wind blows. 我没有方向,只是随风到处飘
i can't burn the candle at both ends forever. 我不能永远这么过分地消耗精力
we could make beautiful music together. 我们也许会是和谐幸福的一对儿
you are always trying to get my goat. 你总是想惹我发火
i'm a man of my word. 我是个讲信用的人
someday you're going to have to face the music for your actions. 总有一天,你将不得不承担自己的行为所带来的后果
just cool your heels! 好了,安静会儿吧
save your breath! i don't want to hear it. 不要说了,我不想听
really?? you are so bad! 真的吗?你真棒!!!
篇2:美国口语惯用语句拾零
美国口语惯用语句拾零
You are a dreamboat. 你是位(异性所追求的)理想人选You are such a dish. 你是个绝色美人
I've been dying to meet you. 我非常非常想见到你
Every time I see you, you leave me out in the cold. 每次我见到你,你都不睬我
I only have eyes for you . 我只在意你
I'd do anything to see you crack a smile. 为了博得你的一笑,我情愿做任何事
You swept me off my feet. 你使我神魂颠倒
You don't have a care in the world. 你不知人间烦恼为何物
I'm still trying to get to second base with you. 我仍旧试着想和你发展到‘第
二阶段’(在美国,first base 指拉手,接吻,second base 指抚摩等,third base
指做爱)
If you don't want to lose me, you'd better lay it on the line. 如果你不想失
去我,就最好一五一十地告诉我吧
Tell me your story, I'm all ears. 告诉我你的故事,我洗耳恭听
Someday, when your ship come in, you'll build your dream house. 总有一天,当
你有钱时,你会建造你梦想的`家
I hope your idea takes wing. 我希望你的想法成真
I wish that you would put your cards on the table. 我希望你干脆把话挑明
Have you ever seen your old flame? 你还见过你的旧情人吗
If the shoe fits, wear it. 如果是真的就承认吧
This experience will make me show my true color. 这种经历将使我暴露我的本性
I have a bottomed-down mind. 我是个没有什么独到见解的人
I have no direction, I just get wherever the wind blows. 我没有方向,只是随
风到处飘
I can't burn the candle at both ends forever. 我不能永远这么过分地消耗精力
We could make beautiful music together. 我们也许会是和谐幸福的一对儿
You are always trying to get my goat. 你总是想惹我发火
I'm a man of my word. 我是个讲信用的人
Someday you're going to have to face the music for your actions. 总有一天,
你将不得不承担自己的行为所带来的后果
Just cool your heels! 好了,安静会儿吧
Save your breath! I don't want to hear it. 不要说了,我不想听
Really?? You are so bad! 真的吗?你真棒!!
篇3:精选流行口语及惯用语句拾零
精选流行口语及惯用语句拾零
1.李明是个败家子。
li ming is the black sheep of his family.
2.她是个天生爱哭的人。
she‘s a natural crier.
3.他真是个不知羞耻的家伙。
he‘s really a law-down dirty shame.
4.他可是个乐天派,整天无忧无虑的。
he‘s good-time charlie, feeling no worries and anxieties.
5.论开车技术,不李和小王那真是不分上下。
in the skills of driving, xiao li and xiao wang are neck and neck.
6.他已绞尽了脑汁。
he had racked his brain.
7.他可是个有头脑的人。
he‘s a brain.
8.李明很能干。
li ming has a lot on the ball.
9.你刚才提到的那个作家只不过是个有名无实的人。
the man you‘ve just mentioned is but a poor apology for a writer.
10.他真的太没骨气了。
he really has no guts.
11.昙花一现
a flash in the pan
12.他对保险业务一窍不通。
he doesn‘t know beans about insurance business at all.
13.她很勇敢,但终因寡不敌众,被那帮人打晕过去。
the girl was brave enough, but as being outnumbered,she was finally knocked into the middle of next week by the gang.
14.他喜欢单枪匹马地去干。
he always likes to play a lone hand.
15.他一开始就出师不利。
he got off on the wrong foot when he started doing it.
16.你还嫩点儿。
you‘re still wet behind the ears.
17.她的饭量特别小。
she eats like a bird.
18.那个孩子的嘴特别硬。
that boy never says uncle.
19.我们队占上风。
our team gained the upper hand.
20.你中圈套了。
you rose to the bait.
21.你骗不了我。
i‘m from missouri.
22.见机行事
play to the score.
23.肯定有人唆使他去干那件事。
there must be someone who had put him up to that.(正式:唆使=instigate)
24.他不是不愿意帮助你,而是他心有余而力不足。
it‘s not that he doesn‘t like to help, but that the spirit is willing,
but the flesh is week.
25.事到如今,我们也只好听其自然了。
with things as such, we‘ll have to let things slide.
26.这几天不知是什么事把我搞得心烦意乱的。
i don‘t know what has set my nerves on edge these days.
27.让过去的事过去吧,我们还是好朋友。
lit bygones be bygones. we are still friends.
28.昨天晚上好险哪。 老板同一个女职员在办公室动手动脚的,差一点儿让他的妻子
给撞上。
the boss hasd narrow squeak last night in his office,his spooning with
a girl clerk was almost found out by his wife.
29.这场旱灾是百年不遇的。
this draught occurs once in a blue moon.
30.算了吧。
i‘s call it quits.
31.她的嘴很紧。
she‘s tight-mouthed.
32.别跟我瞎吹了,我又不是不了解你底细。
no big talk with me. i have your number.
33.玲玲是她爷爷的掌上明珠。
ling ling is the apple of her grandpa‘s eye.
34.杰克体形匀称,个头儿适中,一双大眼睛炯炯有神 ,成了许多女孩子追
求的目标。
jack, with a body well-proportioned, about the middling, a pair of
intense big eyes, has become the traget of many pretty girls.
35.从人口数量方面讲,印度仅次于中国。
talking about the size of population, india is next only to china.
36.我可不愿意白吃白喝别人。
i wouldn‘t freeload.
37.对牛弹琴
casting pearls before swine.
38.我不知道。那只是我瞎猜的。
i didn‘t know. i was only a shot in the dark.
39.他们开车到外面兜风去了。
they drove the car and went out for a spin.
40.你为什么总拿别人开心?
why should you always like to rib others?
--------------------------------------------------------------------------------
you are a dreamboat. 你是位(异性所追求的)理想人选
you are such a dish. 你是个绝色美人
i've been dying to meet you. 我非常非常想见到你
every time i see you, you leave me out in the cold. 每次我见到你,你都不睬我
i only have eyes for you . 我只在意你
i'd do anything to see you crack a smile. 为了博得你的一笑,我情愿做任何事
you swept me off my feet. 你使我神魂颠倒
you don't have a care in the world. 你不知人间烦恼为何物
i'm still trying to get to second base with you. 我仍旧试着想和你发展到‘第二阶段’(在美国,first base 指拉手,接吻,second base 指抚摩等,third base 指做爱)
if you don't want to lose me, you'd better lay it on the line. 如果你不想失去我,就最好一五一十地告诉我吧
tell me your story, i'm all ears. 告诉我你的故事,我洗耳恭听
someday, when your ship come in, you'll build your dream house. 总有一天,当你有钱时,你会建造你梦想的家
i hope your idea takes wing. 我希望你的想法成真
i wish that you would put your cards on the table. 我希望你干脆把话挑明
have you ever seen your old flame? 你还见过你的旧情人吗
if the shoe fits, wear it. 如果是真的就承认吧
this experience will make me show my true color. 这种经历将使我暴露我的本性
i have a bottomed-down mind. 我是个没有什么独到见解的人
i have no direction, i just get wherever the wind blows. 我没有方向,只是随风到处飘
i can't burn the candle at both ends forever. 我不能永远这么过分地消耗精力
we could make beautiful music together. 我们也许会是和谐幸福的一对儿
you are always trying to get my goat. 你总是想惹我发火
i'm a man of my word. 我是个讲信用的人
someday you're going to have to face the music for your actions. 总有一天,你将不得不承担自己的行为所带来的后果
just cool your heels! 好了,安静会儿吧
save your breath! i don't want to hear it. 不要说了,我不想听
really?? you are so bad! 真的吗?你真棒!!!
篇4:关于美国口语惯用法例句
关于美国口语惯用法例句
you are a dreamboat. 你是位(异性所追求的)理想人选
you are such a dish. 你是个绝色美人
i've been dying1 to meet you. 我非常非常想见到你
everytime i see you,you leave me out in the cold. 每次我见到你,你都不睬我
i only have eyes for you . 我只在意你
i'd do anything to see you crack2 a smile. 为了博得你的一笑,我情愿做任何事
you swept me off my feet. 你使我神魂颠倒
you don't have a care in the world. 你不知人间烦恼为何物
i'm still trying to get to second base with you. 我仍旧试着想和你发展到‘第二阶段’(在美国,first base 指拉手,接吻,second base 指抚摩等,third base 指做爱)
if you don't want to lose me,you'd better lay it on the line. 如果你不想失去我,就最好一五一十地告诉我吧
tell me your story,i'm all ears. 告诉我你的故事,我洗耳恭听
someday,when your ship come in,you'll bulid your dream house. 总有一天,当你有钱时,你会建造你梦想的家
i hope your idea takes wing. 我希望你的想法成真
i wish that you would put your cards on the table. 我希望你干脆把话挑明
have you ever seen your old flame? 你还见过你的旧情人吗
if the shoe fits,wear it. 如果是真的就承认吧
this experience will make me show my true color. 这种经历将使我暴露我的本性
i have a bottoned-down mind. 我是个没有什么独到见解的人
i have no direction,i just get wherever the wind blows. 我没有方向,只是随风到处飘
i can't burn the candle at both ends forever. 我不能永远这么过分地消耗精力
we could make beautiful music together. 我们也许会是和谐幸福的一对儿
you are always trying to get my goat. 你总是想惹我发火
i'm a man of my word. 我是个讲信用的人
someday you're going to have to face the nusic for your actions. 总有一天,你将不得不承担自己的行为所带来的后果
just cool your heels3! 好了,安静会儿吧
save your breath4!i don't want to hear it. 不要说了,我不想听
really??you are so bad! 真的吗?你真棒!!!
扩展:化工原料中英文词汇对照表
磷酸三丁酯 Tributyl phosphate
三氯化磷 PHOSPHOROUS TRICHLORIDE
白色接合剂 WHITE CEMENT
二氧化锰 Manganse Dioxide
氯酸钾 POTASSIUM CHLORATE 99.8%
六偏磷酸钠 Sodium1 Hexa Meta Phosphate
阻燃剂 flame retardant
过氧化氢 Hydrogen Peroxide 60%
过氧化氢 Hydrogen Peroxide 60%
冰醋酸 Glacial acetic2 acid min. 99.5%
异丙醇(食品级) ISOPROPYL ALCOHOL-FOOD GRADE
甲乙酮 Methyl Ethyl Ketone
4,4二醛联苯 4,4'-Biphenyldialdehyde
重铬酸钠 SODIUM DICHROMATE
磷酸三丁酯 Tributyl phosphate
乙酸甲酯 methyl acetate
三乙丙撑二醇 Triethylene Glycol
色氨酸 d-tryptophan
钼酸钠 Sodium Molybdate
五氧化二钒 Vanadium Pentoxide
二氯苯 Dichloro Benzene
硒 Selenium
亚硝酸钠 sodium nitrite
硼砂 Borax
硫酸二甲基二硫代氨基甲酸 sodium Dimethyldithiocarbamate
硫酸铜(食品级) Copper sulphate (feed grade)
结晶香草醛 VANILLIN CRYSTAL
硝酸钠(化肥级) sodium nitrate (fertilizer grade)
反丁烯二酸 FUMARIC ACID
L-谷酰胺 L-Glutamine
橡胶用磷酸三氯乙烯 Trichloroethyl Phosphate for rubber
一水柠檬酸 Citric Acid Monohydrate
安息香酸 benzoic acid
混合二甲苯 Mixed Xylene
环己酮 Cyclohexanone
1,4-丁二醇 1,4-Butanediol
反丁烯二酸 FUMARIC ACID
硝酸钠 sodium nitrate
香草糖晶体 VANILLIN CRYSTAL
硫酸铜 Copper sulphate (feed grade)
L- 赖氨酸盐酸盐 L-lysine HCL
双氯芬酸钠 DICLOFENAC SODIUM BP
镉合金 Cadmium Metal
硅酸锆矿石 zirconium ore silicate
硒金属粉末 Selenium Metal Powder
一水氢氧化锂 Lithium Hydroxide Monohydrate
SBS热塑人造橡胶 SBS Thermoplastic elastomer white color powder
甲苯 xylene
维他命 vitamin a palmitiat
石墨粉末 powdered graphite
聚氯乙烯粉状/P废料 VC POWEDER & PVC SCRAPS
环己酰亚胺 cycloheximide
l-苏氨酸 l-threonine
l-一水赖氨酸 l-lysine monohydrate
l-半胱氨酸 l-cysteine
氨基葡(萄)糖盐酸 Glucosamine HCL
多聚氨酯泡沫 Poly-Urethane Foam Agent
氯化锌 zinc chloride 98% min
氯化铵 ammonium chloride
碘 Iodine
磷酸二氢钾 Monopotassium phosphate
戊二醛 Glutaric dialdehyde
碳酸水 SODA ASH DENSE
多虑平中间体 DOXEPIN INTERMEDIATES
冰醋酸 Acetic Acid Glacial
醋 酸 丁 酯 N-BUTYL ACETATE
氢氧化钾 potasium hydroxide
硫酸镁 magnisium sulphate
二甲基二硫代氨基甲酸钠 sodium Dimethyldithiocarbamate
吐温-60 Tween-60
盐酸 HCl 98-99% (USB/BP standard )
盐酸 HCl 98-99% (USB/BP standard )
碳酸水石 soda ash
篇5:《美国口语惯用法例句集粹》
《美国口语惯用法例句集粹》
去年买了一本书,清华出的“美国口语惯用法例句集粹”,一位旅日的老美编写的,里面收录了美国口语中使用频率最高的4000多个短语,归入889个中心词,并逐一配上了例句,当时觉得挺不错的,就买下了。刚开始时,还翻翻看看,后来就被我彻底遗弃了,书其实是好书,只是觉得还用不上,我连中式英语还没搞定呢,地道口语,离我十万八千里了!刚刚闲来没事,忽想起了此书,又翻了翻,觉的挺有意思的,好象它序言说的“你可以漫不经心地翻开它,浏览几页,相信您一定会在这看似简单的句子中,领略到一种恍然大悟的快感”,快感还谈不上,只是有那么一点点感觉,有那么一点点动心。于是随便抄录几句,特简单的,特淳朴的,供您把玩。为了感谢您的点击,我决定把快乐给你,把悲伤都留给我自己。you are a dreamboat. 你是位(异性所追求的)理想人选you are such a dish. 你是个绝色美人i've been dying to meet you. 我非常非常想见到你everytime i see you,you leave me out in the cold. 每次我见到你,你都不睬我i only have eyes for you . 我只在意你i'd do anything to see you crack a smile. 为了博得你的`一笑,我情愿做任何事you swept me off my feet. 你使我神魂颠倒you don't have a care in the world. 你不知人间烦恼为何物i'm still trying to get to second base with you. 我仍旧试着想和你发展到‘第二阶段’(在美国,first base 指拉手,接吻,second base 指抚摩等,third base 指做爱)if you don't want to lose me,you'd better lay it on the line. 如果你不想失去我,就最好一五一十地告诉我吧tell me your story,i'm all ears. 告诉我你的故事,我洗耳恭听someday,when your ship come in,you'll bulid your dream house. 总有一天,当你有钱时,你会建造你梦想的家i hope your idea takes wing. 我希望你的想法成真i wish that you would put your cards on the table. 我希望你干脆把话挑明have you ever seen your old flame? 你还见过你的旧情人吗if the shoe fits,wear it. 如果是真的就承认吧this experience will make me show my true color. 这种经历将使我暴露我的本性i have a bottoned-down mind. 我是个没有什么独到见解的人i have no direction,i just get wherever the wind blows. 我没有方向,只是随风到处飘i can't burn the candle at both ends forever. 我不能永远这么过分地消耗精力we could make beautiful music together. 我们也许会是和谐幸福的一对儿you are always trying to get my goat. 你总是想惹我发火i'm a man of my word. 我是个讲信用的人someday you're going to have to face the nusic for your actions. 总有一天,你将不得不承担自己的行为所带来的后果just cool your heels! 好了,安静会儿吧save your breath!i don't want to hear it. 不要说了,我不想听really??you are so bad! 真的吗?你真棒!!!篇6:托福口语惯用提分语句
托福口语惯用提分语句分享
1.That’s OK.不用了.
大家相信吗? “That’s OK.” 和 “OK.” 指的是完全不同的意思喔. 如果别人问你要不要先洗个澡啊? 你答, “That’s OK.” 就是不要的意思, 答 “OK.” 却是要的意思.
记得有一次老美来我家作客, 我问他, “Do you need something to drink?” 他说 “That’s OK.” 我想 “OK.” 就是好的意思啊, 当然赶紧把茶水奉上, 老美一脸莫名其妙的表情. 其实我这是错误的示范. 要记住, 当别人说, “That’s OK.” 就表示 “I’m fine.” 我很好, 你不用操心的意思, 言下之意就是你不用麻烦了, 我会照顾我自己. 所以要记住, “That’s OK.” 其实有没关系, 无所谓的味道在里面. 所以如果你要明确的拒绝的话, 可以这么说, “That’s OK. I don’t need anything to drink.”
2.Okay. Just checking.好吧. 我只是随囗问问.
在囗语中我们常会讲, 没什么, 我只是随囗问问而已. 这个随囗问问在英文里当然你可以讲, “Just asking.” 但事实上呢? 大多数的老美都会说, “Just checking.” Check 当动词用是一般指 “检查” 而言, 例如你想进来时可能忘了关门, 你就可以说, “Go check if the door is still open.” (检查看看门是不是还开着.) 但是老美说, “Just checking.” 时, 这个 check 要翻译成 “随囗问问” 会比较通顺一些. 这句话老美用得很多, 非常值得把它记下来.
另外有一种情形, 比如说我们说了一些无关痛痒的小事, 别人也没听楚, 当他再问你刚才说了些什么事, 也许你不想再覆述一遍. (反正是无关痛痒) 这时你可以说, “Just a though.”; “Just an idea.” 意思就是我只是随囗说说而已. 不然的话也可以说, “Never mind.” (没什么大不了的, 不用操心.)
3.Same here.我也是.
我想当大家看到中文 “我也是” 的时候, 百分之九十九的人 “me too.” 会立刻脱囗而出. 甚至有些人还会说, “So do I.” 但是说真的, 老美是会说, “me too.” 和 “So do I.” 没错, 但好像太平常了一点!
比较酷一点的讲法应该是, “same here.” 它完完全全就等于 “me too.” 例如上网聊天最后大家常会说, “All right. I have to go to bed now.” (好吧, 我该去睡觉了.) 这时对方就可以回答, “same here.” 表示我也该睡觉了. 或是像老美在彼此自我介绍时, 通常一个会先说, “Nice to meet you.” 另外一个人就会说, “me too.” 但我也听过老美说, “same here.” 所以这个 “same here.” 是完完全全等于 “me too.” 的.
另外 ditto 这个用法也流行过好一阵子. 它的意思是, “同上” 当然也就等于 “me too” 的意思啦. 例如最有名的例子, 在Ghost 里, Demi Moore 和 Patrick Swayze 的对话, “I love you.” “Ditto.”
4.Do you have any pet peeve? 你有什么样的怪毛病吗?
所谓的 pet peeve 就是个人生活习惯上的一些小毛病, 例如有些人不喜欢别人碰他的电脑, 要是你碰他的电脑他就会不高兴, 这就是所谓的 pet peeve. (而非 bad habit.) 通常 pet peeve 都是比较无伤大雅的小毛病, 几乎每个人都有属于他自己的 pet peeve. 所以就有老美说过, “Everybody has his pet peeve.” 当然 pet peeve 也常常成为老美谈话之间彼此开玩笑的话题. 记 “Friends” 有一集就是两边人马在比快问快答, 而其中有一类的问题就是 pet peeves. 蛮有意思的.
如果是这个坏习惯大到会影响别人, 像是在公共场所老是讲话很大声, 这就不是 pet peeve, 而要用 annoying 来形容. 例如我就常听老美抱怨, “Don’t you think he is annoying?” (你不觉得他很烦吗?)
5.I don’t have skeleton in my closet.我没有什么不可告人的秘密.
每次竞选期间一到, 一定会看到候选人争相证明自己的过去是清白的, 没有什么不可告人的秘密. 这句话在英文里要怎么讲呢? 当然最简单的说法就是, “I don’t have any secret in the past.” 但是这样的说法不如俚语的用法 “I don’t have skeleton in my closet” 来得传神. 在这里 skeleton 是指骷髅, 而 closet 是指衣柜的意思, 各位不难想象, 一个人把骷髅藏在自己的衣柜里作什么? 一定是有不可告人的秘密. 例如你在高中时考试作弊被抓到, 还被记了一个大过, 但你长大之后这件事再也没有人提过, 所以你也不想别人知道. 这件考试作弊就变成是你的 skeleton in the closet.
有时候我自己也会别出心裁, 把这句话改变一下, 展现一下自己的幽默感. 例如有次我室友不让我进他房里, 我就用这句话亏他, “Do you have any skeleton in your room?” (你房里是不是有什么不可告人的秘密啊?) 当然 in your room 是我自己改的, 但在那样的情况下, 却有另一番的味道.
托福口语发音的3个备考方法 帮你搞定口语“美式发音”
在托福口语的备考过程中,很多人都会为了自己发音问题而感到非常的郁闷。再好的内容表达,但是,没有正确发音始终还是徒劳无功的。托福口语中,考生最好选择美式发音,那么,美式发音怎么练呢?
第一点:不滥用“美音”中的儿化音。各位都知道,在“美音”中,有许多儿化音,比如comer中的mer,maker中的ker,等等。但据我观察,有些学习者不分具体情况,滥用儿音。比如我听过有一位朋友,将China中的na也念成儿音,而且念的很重,让人觉得很怪异,很别扭。“美音”中的儿音,通常只出现在er这样的字母组合上,并不是所有相似的音都发儿音,因此这一点希望初学者注意。
第二点:口头语言与书面语言最好保持一致。如果您选择了“美音”,那么您的口头语言(美音)最好与书面语言保持一致,也就是在文章中,尽量使用美国英语特有的词汇。比如我公司的小杨,就是一口标准的“美音”,但他的文章中,却使用railway、shop、got等英国英语特有的词汇,我曾跟他说过,既然你讲“美音”,那这些单词最好改成railroad、store、gotten等,以便让口头语言与书面语言保持一致。
第三点:某些国家的反美倾向。学完“美音”之后,去美国工作,当然没有任何问题,这是最理想的,但是万一您去某些反美国家工作,您就要考虑一下政治因素。我的巴勒斯坦朋友Shaath曾经跟我说,许多巴勒斯坦人厌恶Hebrew(希伯莱语)和English(英语),认为它们是Satan(撒旦)的语言,是Zionist(犹太复国主义)的语言。当然,这是一种很偏激的政治观点,但我们可以从中看出当地强烈的反以、反美情绪。假如您今后是去这种国家工作,为了您的工作顺利,甚至为了您的人身安全,我建议您学“英音”!
美式发音比较平易,比较随便,更加贴合美国社会交流方式,更能够讨评分者的喜欢,如果大家有余力,不妨多练习一下美式英语的发音。
★ 凤凰拾零散文
★ 现代新诗教学拾零
★ 美国政治制度
★ 美国 劳动节
★ 美国选举制度
★ 美国教育制度
★ 雅思口语
★ 口语自我介绍
美国口语惯用语句拾零(推荐6篇)




