【导语】“er_y”通过精心收集,向本站投稿了8篇晁补之《洞仙歌·泗州中秋作》的阅读答案附赏析,以下是小编帮大家整理后的晁补之《洞仙歌·泗州中秋作》的阅读答案附赏析,欢迎大家收藏分享。
- 目录
篇1:晁补之《洞仙歌·泗州中秋作》的阅读答案附赏析
晁补之《洞仙歌·泗州中秋作》的阅读答案附赏析
青烟幂处②,碧海飞金镜。永夜闲阶卧桂影。露凉时,零乱多少寒螀,神京远③,惟有蓝桥路近。
水晶帘不下,云母屏开,冷浸佳人淡脂粉。待都将许多明,付与金尊,投晓共流霞倾尽。更携取胡床上南楼⑦,看玉做人间,素秋千顷。
[注释]
①泗州:安徽泗县。
②幂(mì):遮盖。
③寒螀(jiāng):寒蝉。
1.请赏析“青烟幂处,碧海飞皇镜”“幂”、“飞”二字的妙处。(4分)
2.联系全词,词人表达了哪些思想感情?(4分)
参考答案
1.“幂”是覆盖的意思,描绘出夜空像茫茫碧海、无边无际的景象;“飞”字写出月亮突然升起的景象,使人感到似是月亮从何处飞来,充满惊异欣喜之情。(4分)
2.词人在泗州的孤寂心境和无助的感慨,词人对美好月色的喜爱眷恋之情,词人在政治上失意的苦闷之情,希望人间消除黑暗和污浊的期盼之情。(4分)
【赏析】:
此词写作者任泗州知府时,写下这首词不久作者就亡故了。这首词遂成绝笔。
中秋,碧蓝的夜空,托起一轮如金盘的圆月。月光将桂树的影子,整夜投射在石阶上。秋霜降临,蝉声稀疏零乱。帝京虽然遥远,天上的月亮,如蓝桥仙境,随时可以赏玩。卷起水晶帘,撑开屏风,清冷的`月光宛若美人脸上淡淡的脂粉,洒满房间。我要将许多明月光华装入金杯,到了拂晓,再盛进流霞,一口倾尽。同庾太尉一般,携床登南楼,去欣赏那白玉做成的人间世界,去领略无边无际、素白澄澈的清秋景色。
这首词写得清丽而豪壮。清人黄蓼园评论道:“前段从无月看到有月,后段从有月看到月满,层次井井,各段俱有新警语,自觉冰魂玉魄,气象万千。”
黄蓼园《蓼园词选》评此词云:“至其前阕从无月看到有月。次阕从有月看到月满人间。层次井井、而词致奇杰,各段俱有新警语,自觉冰魂玉魄,气象万千,兴乃不浅。”
二:
这是一篇即景抒情的佳作。作者借中秋之月,抒发人生悲凉的感叹。开头写中秋夜开始时因为云合,未见月轮。一会儿,万倾碧波上飞起一轮明镜。月华明朗,洒满阶庭。此时先抑后扬,给人一种期待后的喜悦。词人“床卧”赏月,由“露凉”而想到寒蝉,而想到自己的失意与飘零,“惟有蓝桥路近”只有那些青楼歌妓能体谅我的苦衷,无限凄凉在心中!下阕写室内与“佳人”共赏。境界仍极凄冷。结尾三句写登楼赏月,“玉做人间,素秋千顷”作豪放之语,表现出词人超越尘世,愿欣赏千里清景的疏放情怀。此作首尾呼应,中间虽然凄清,整体上,仍属疏放达观之作。
篇2:晁补之——《洞仙歌》[泗州中秋作]
【年代】:宋
【作者】:晁补之——《洞仙歌》[泗州中秋作]
【内容】:
青烟幂处,碧海飞金镜。
永夜闲阶卧桂影。
露凉时、零乱多少寒螀,神京远,惟有蓝桥路近。
水晶帘不下,云母屏开,冷浸佳人淡脂粉。
待都将许多明,付与金尊,投晓共、流霞倾尽。
更携取、胡床上南楼,看玉做人间,素秋千倾。
【作者】:
晁补之(1053-1110) 字无咎,号归来子,济州巨野(今属山东)人。神宗元丰二年(1079)进士。哲宗朝,累迁著作佐郎,后因事屡遭贬谪。徽宗立,复召为著作郎。官至吏部员外郎、礼部郎中兼国史编修、实录检讨官。党论起,出知河中府,徙湖州、密州、杲州,主管鸿庆宫。工书画,能诗词,善属文。与秦观、黄庭坚、张耒齐名,苏门四学士之一。与张耒并称“晁张”。其散文语言凝练、流畅,风格近柳宗元。诗学陶渊明。其词格调豪爽,语言清秀晓畅,近苏轼。但其诗词流露出浓厚的消极归隐思想。著有《鸡肋集》、《晁氏琴趣外篇》。
【注释】:
幂:遮蔽。
碧海:夜空。
金镜:月亮。
寒螿:寒蝉。
神京:指北宋都城汴京。
蓝桥:此指月宫。
流霞:仙酒名。
胡床:坐具,又叫交椅、交床。
南楼:古楼台。
【赏析】:
黄蓼园《蓼园词选》评此词云:“至其前阕从无月看到有月。次阕从有月看到月满人间。层次井井、而词致奇杰,各段俱有新警语,自觉冰魂玉魄,气象万千,兴乃不浅。”
篇3:晁补之:洞仙歌・泗州中秋作
《洞仙歌・泗州中秋作》
晁补之
青烟幂处,碧海飞金镜。
永夜闲阶卧桂影。
露凉时,零乱多少寒,
神京远,惟有蓝桥路近。
水晶帘不下,云母屏开,
冷浸佳人淡脂粉。
待都将许多明,付与金尊,
投晓共流霞倾尽。
更携取胡床上南楼,
看玉做人间,素秋千顷。
赏析:
词题有“泗州中秋作”语,当作于晚年在泗州赏月时,毛晋谓为晁氏绝笔之作。上片写庭院赏月。起笔月轮升空,继以月影洒阶,复以凉露、寒蝉描摹月下秋气、秋声,一派清凉幽寂,触动身世感,而发神京远、天阙近之叹。下片写厅堂赏月。由室外望月转换为楼内赏月。物象、侍女无不浸染洁素冷幽气韵。“待得”三句,写举酒邀月放情豪饮,不但要将明月银辉倾入酒杯中,还要把流彩朝露,尽倾酒杯中,暗示想自夜至晓畅饮通宵,以伴明月。收尾又宕开笔势,将视线投向广宇。从月出、写到月上、月满,从户外转向楼内、楼上,复放眼千顷,句句不离赏月,层次井然,首尾呼应。“玉做人间”语极奇警。诸多意象织成清凉世界,冰魂玉魄,足以涤荡凡心。
篇4:晁补之诗词:洞仙歌·泗州中秋作
晁补之诗词:洞仙歌·泗州中秋作
晁补之(公元1053年—公元11),字无咎,号归来子,汉族,济州巨野(今属山东巨野县)人,北宋时期著名文学家。为“苏门四学士”(另有北宋诗人黄庭坚、秦观、张耒)之一。
洞仙歌·泗州①中秋作
晁补之
青烟幂②处,碧海飞金镜。永夜闲阶卧桂影。
露凉时、零乱多少寒螀③,神京④远,惟有蓝桥⑤路近。
水晶帘不下,云母屏⑥开,冷浸佳人⑦淡脂粉。
待都将许多明,付与金尊,投晓共、流霞⑧倾尽。
更携取、胡床⑨上南楼,看玉做人间,素秋千倾。
【注释】
①泗州:安徽泗县。
②幂(mì):遮盖。
③寒螀(jiāng):寒蝉。
④ 神京:指北宋京城汴梁。
⑤蓝桥:在陕西蓝田县东南,桥架蓝水之上,故名。世传其地有仙窟,唐裴航遇云英于此桥。
⑥ 云母屏:云母为花岗岩主要成分,可作屏风,艳丽光泽。
⑦佳人:这里指席间的女性。
⑧流霞:仙酒名。语意双关,既指酒,也 指 朝霞
⑨胡床:古代一种轻便坐具,可以折叠。
【译文】
青色的烟云,遮住了月影,从碧海般的晴空里飞出一轮金灿灿的明镜。长夜的空阶上卧着挂树的斜影。夜露渐凉之是时,多少秋蝉零乱地嗓鸣思念京都路远,论路近唯有月宫仙境,高卷水晶帘儿,展开云母屏风,美人的`淡淡脂粉浸润了夜月的清冷。待我许多月色澄辉,倾入金樽,直到拂晓连同流霞全都倾尽。再携带一张胡床登上南楼,看白玉铺成的人间,领略素白澄洁的千顷清秋。
篇5:洞仙歌・泗州中秋作,洞仙歌・泗州中秋作晁补之,洞仙歌・泗州中秋作的意思,
洞仙歌・泗州中秋作,洞仙歌・泗州中秋作晁补之,洞仙歌・泗州中秋作的意思,洞仙歌・泗州中秋作赏析 -诗词大全
洞仙歌・泗州中秋作作者:晁补之 朝代:北宋 体裁:词 青烟幂处,碧海飞金镜。永夜闲阶卧桂影。露凉时,零乱多少寒,神京远,惟有蓝桥路近。
水晶帘不下,云母屏开,冷浸佳人淡脂粉。待都将许多明,付与金尊,投晓共流霞倾尽。更携取胡床上南楼,看玉做人间,素秋千顷。 【注释】 ①泗州:在今安徽泗县。
②幂:遮掩、覆盖。
③永夜:长夜。
④闲:空。
⑤云母屏:以透明似玻璃的云母制成的屏风。
⑥金尊:金杯。
⑦胡床:一种可折叠的坐具,又称交椅、绳床。【译文】青色的烟云,遮住了月影,从碧海般的晴空里飞出一轮金灿灿的明镜。长夜的空阶上卧着挂树的斜影。夜露渐凉之是时,多少秋蝉零乱地嗓鸣思念京都路远,论路近唯有月宫仙境,高卷水晶帘儿,展开云母屏风,美人的.淡淡脂粉浸润了夜月的清冷。待我许多月色澄辉,倾入金樽,直到拂晓连同流霞全都倾尽。再携带一张胡床登上南楼,看白玉铺成的人间,领略素白澄洁的千顷清秋。【赏析】这首词的题目有“泗州中秋作”语,法作于晚年在泗州赏月时。毛晋在《琴趣外编跋》里说是晁补之的绝笔。上片末句“神京远,惟有蓝桥路近”,表明作者从此不求功名,忘情仕途的决心。本词是词人在泗州官舍所作,时为徽宗大观四年(1110)中秋,为其绝笔之作。上片末句“神京远,惟有蓝桥路近”,表明作者从此不求功名,忘情仕途的决心。全词从室外写到室内,从人间写到天上,再从天上写到人遇。层次井然,首尾呼应。上片写户外赏月,下片写户内赏月。此词最具特色是结构稳密,前后呼应。其次是语句精炼工丽,清婉隽雅;意味韵长,神姿高秀,才气飘逸。全词气魄宏大、胸次坦荡,有东坡豪放风格,但也流现沉郁,自是无咎本色。全词通篇写中秋赏月,以月为中心,从天上到人间,再从人间到天上,最后几句天上人间浑然如一,意境清冷,如梦如幻,透着一股仙气。全词从室外写到室内,从人间写到天上,再从天上写到人遇。层次井然,首尾呼应。
篇6:《洞仙歌·泗州中秋作》的阅读答案及译文
晁补之
青烟幂处,碧海飞金镜。永夜闲阶卧桂影。露凉时,零乱多少寒螀,神京远,惟有蓝桥②路近。
水晶帘不下,云母屏开,冷浸佳人淡脂粉。待都将许多明,付与金尊,投晓共流霞③倾尽。更携取胡床上南楼,看玉做人间,素秋千顷。
【注】①晁补之:北宋著名文学家,仕途坎坷。此词作于作者任泗州知州时。②蓝桥:指秀才裴航在蓝桥会仙女云英,结为连理之事。词中以此代指蟾宫月窟。③流霞:神话中仙酒名。
(1)下列对这首词的理解和赏析,不恰当的两项是 AE
A.上片开篇即写仰望明月初升的情景。一轮金镜般的明月,穿过云层从海上升起,金色的光辉由天空洒向大地。“飞”字可见词人见月之欣喜
B.“永夜”以下三句中,闲阶、桂影写出月色的皎洁明亮,而露凉时零乱的寒螀声,以声衬静,突出了环境的静寂清冷,表现出词人此时的孤寂。
C.“神京远,惟有蓝桥路近”两句是写望月而生的'身世感慨。“神京”是指京城,在词人心中,京城竟比月宫还远,含蓄表达了词人内心的怅恨。
D.下片开头三句写高卷水晶之帘,拉开云母屏风,月光照人室内,宛如浸润着佳人的淡淡脂粉,用叙述、描写的笔调把月色的美丽迷人写到极致。
E.“待都将”三句,综合运用借代、双关、通感等修辞手法,写出词人要把清辉全部纳入杯中,和着美酒一饮而尽的情景,想象奇特,豪放洒脱。
(2)词作结尾画线句子,表达了词人怎样的思想感情?请简要分析。
参考答案
(1)AE(A“穿过云层从海上升起”错误,结合注释“此词作于作者任泗州知州时”可知词人此时并非在海上;E“流霞”本为神话中的仙酒名,词中语意双关,既借代酒,也指朝霞.但没有通感。
)
(2)①对皎洁月色的喜爱迷恋.词人觉得室内赏月不能尽兴,所以还要携胡床,上南楼,彻夜赏月.②对纯洁美好人间的期望.以“玉”比喻月光普照大地,千顷素白,暗含除去人间黑暗污浊的希望.
译文:
青色的烟云,遮住了月影,从碧海般的晴空里飞出一轮金灿灿的明镜.长夜的空阶上卧着挂树的斜影.夜露渐凉之时,多少秋蝉零乱地嗓鸣.思念京都路远,论路近唯有月宫仙境。
高卷水晶帘儿,展开云母屏风,美人的淡淡脂粉浸润了夜月的清冷.待我许多月色澄辉,倾入金樽,直到拂晓连同流霞全都倾尽.再携带一张胡床登上南楼,看白玉铺成的人间,领略素白澄洁的千顷清秋。
简析
此词为赏月词,上片写中秋室外夜景,下片写室内宴饮赏月。全词以月起,以月结,首尾呼应;明暗交织,浑然天成;境界阔大,词气雄放。
篇7:洞仙歌·泗州中秋作原文及赏析
洞仙歌·泗州中秋作原文及赏析
原文:
青烟幂处,碧海飞金镜。永夜闲阶卧桂影。露凉时、零乱多少寒螀,神京远,惟有蓝桥路近。
水晶帘不下,云母屏开,冷浸佳人淡脂粉。待都将许多明,付与金尊,投晓共、流霞倾尽。更携取、胡床上南楼,看玉做人间,素秋千顷。
译文:
青色的烟云,遮住了月影,从碧海般的晴空里飞出一轮金灿灿的'明镜。长夜的空阶上卧着挂树的斜影。夜露渐凉之时,多少秋蝉零乱地嗓鸣。思念京都路远,论路近唯有月宫仙境。高卷水晶帘儿,展开云母屏风,美人的淡淡脂粉浸润了夜月的清冷。待我许多月色澄辉,倾入金樽,直到拂晓连同流霞全都倾尽。再携带一张胡床登上南楼,看白玉铺成的人间,领略素白澄洁的千顷清秋。
注释:
⑴泗州:今安徽省泗县。⑵幂(mì):烟雾弥漫貌。⑶永:长,兼指时间或空间。⑷寒螀(jiāng):即寒蝉,体小,秋出而鸣。⑸神京:指北宋京城汴梁。⑹蓝桥:谓秀才裴航于蓝桥会仙女云英事。唐裴铏《传奇·裴航》云:长庆中,有秀才裴航,行于湘汉。同行樊夫人,国色天姿,航欲求之,夫人与诗曰:“一饮琼浆百感生,玄霜捣尽见云英。蓝桥便是神仙宫,何必崎岖上玉清。”后经蓝桥驿侧近,因渴甚,遂下道求浆而饮,会云英,以玉杵臼为礼,结为连理。方知云英为仙女、樊夫人则云英之姐也。蓝桥,今陕西省蓝田县西南蓝溪之上,故名。⑺云母屏:云母为花岗岩主要成分,可作屏风,艳丽光泽。⑻佳人:这里指席间的女性。⑼流霞:本天上云霞,语意双关,借指美酒。《太平广记》引《抱朴子·须曼卿》曰:蒲坂有须曼卿者曰:“在山中三年精思,有仙人来迎我,乘龙升天。龙行甚疾,头昂尾低,令人在上危怖。及到天上,先过紫府,金床玉几,晃晃昱昱,真贵处也。仙人以流霞一杯饮我,辄不饥渴。忽然思家,天帝前谒拜失仪,见斥来还。令更自修责,乃可更往。昔淮南王刘安,升天见上帝,而箕坐大言,自称寡人,遂见谪,守天厕三年。吾何人哉?”河东因号曼卿为“斥仙人”。⑽胡床:古代一种轻便坐具,可以折叠。
赏析:
这首《洞仙歌》是晁补之于公元11(宋徽宗大观四年)中秋作于泗州(宋时属淮南东路)。作者时任泗州知州。此词为作者绝笔之作。
篇8:《洞仙歌·泗州中秋作》原文及赏析
朝代:宋代
作者:晁补之
原文:
青烟幂处,碧海飞金镜。永夜闲阶卧桂影。露凉时、零乱多少寒螀,神京远,惟有蓝桥路近。
水晶帘不下,云母屏开,冷浸佳人淡脂粉。待都将许多明,付与金尊,投晓共、流霞倾尽。更携取、胡床上南楼,看玉做人间,素秋千顷。
译文
青色的烟云,遮住了月影,从碧海般的晴空里飞出一轮金灿灿的明镜。长夜的空阶上卧着挂树的斜影。夜露渐凉之时,多少秋蝉零乱地嗓鸣。思念京都路远,论路近唯有月宫仙境。
高卷水晶帘儿,展开云母屏风,美人的淡淡脂粉浸润了夜月的清冷。待我许多月色澄辉,倾入金樽,直到拂晓连同流霞全都倾尽。再携带一张胡床登上南楼,看白玉铺成的'人间,领略素白澄洁的千顷清秋。
注释
⑴泗州:今安徽省泗县。
⑵幂(mì):烟雾弥漫貌。
⑶永:长,兼指时间或空间。
⑷寒螀(jiāng):即寒蝉,体小,秋出而鸣。
⑸神京:指北宋京城汴梁。
⑹蓝桥:谓秀才裴航于蓝桥会仙女云英事。唐裴铏《传奇·裴航》云:长庆中,有秀才裴航,行于湘汉。同行樊夫人,国色天姿,航欲求之,夫人与诗曰:“一饮琼浆百感生,玄霜捣尽见云英。蓝桥便是神仙宫,何必崎岖上玉清。”后经蓝桥驿侧近,因渴甚,遂下道求浆而饮,会云英,以玉杵臼为礼,结为连理。方知云英为仙女、樊夫人则云英之姐也。蓝桥,今陕西省蓝田县西南蓝溪之上,故名。
⑺云母屏:云母为花岗岩主要成分,可作屏风,艳丽光泽。
⑻佳人:这里指席间的女性。
⑼流霞:本天上云霞,语意双关,借指美酒。《太平广记》引《抱朴子·须曼卿》曰:蒲坂有须曼卿者曰:“在山中三年精思,有仙人来迎我,乘龙升天。龙行甚疾,头昂尾低,令人在上危怖。及到天上,先过紫府,金床玉几,晃晃昱昱,真贵处也。仙人以流霞一杯饮我,辄不饥渴。忽然思家,天帝前谒拜失仪,见斥来还。令更自修责,乃可更往。昔淮南王刘安,升天见上帝,而箕坐大言,自称寡人,遂见谪,守天厕三年。吾何人哉?”河东因号曼卿为“斥仙人”。
⑽胡床:古代一种轻便坐具,可以折叠。
创作背景
这首《洞仙歌》是晁补之于公元1110年(宋徽宗大观四年)中秋作于泗州(宋时属淮南东路)。作者时任泗州知州。此词为作者绝笔之作。
★ 洞仙歌 苏轼
★ 苏轼:洞仙歌
晁补之《洞仙歌·泗州中秋作》的阅读答案附赏析(整理8篇)




