【导语】“晒太阳好开心”通过精心收集,向本站投稿了6篇人靠衣装的故事,下面就是小编给大家分享的人靠衣装的故事,希望大家喜欢!
篇1:人靠衣装
人靠衣装
Session V: Clothes Make the Man(and Women)(人靠衣装)
1. Dress to Kill = wear one's finest clothing
衣服漂亮得电死人。
范例短文:
The reception for the new Swedish ambassador at the Jennison's was quite lavish. Naturally, everybody was dressed to kill. Since it was a formal occasion, everyone was dressed in their finiest, most elegant clothes.
2. Knock Someone's Socks Off = enthuse and excite
让人兴奋得连袜子都掉了。
范例对话:
A:Hi, John. What's new?
B: Oh, nothing too much with me, but you ought to see Alfredo's new car. It'll knock your socks off!
A: So, he finally got that Italian sports car he's been dreaming about.
B: He sure did! When you see all the custom features that it has, you'll get so enthused and excited you won't know what to do!
A: Boy, I can hardly wait to go for a ride in it!
3. Lose One's Shirt = lose a great deal of money
连衬衫都输掉了,表示输了很多钱。
范例对话:
A: I happened to bump into Doug at lunch yesterday afternoon.
B: What's new with Doug these days?
A: He wasn't doing so well. For one thing, he told me he lost his shirt at the races.
B: Doug has always liked to bet on the horses. I'm not surprised that he lost a great deal of money.
A: Yeah. At this rate he'll never have a penny to his name!
4. Wet Blanket = dull or boring person who spoils the happiness of others
盖湿毯子当然不舒服,象湿毯子一样的人,一定是令人厌烦、倒人胃口的人。
范例短文:
James was not invited to go on the outing with the rest of the group because he's such a web blanket. On many previous occasions he has kept others from enjoying themselves by his pessimism and lack of enthusiasm. It's understandable that no one wants him around.
5. Dress to the Teeth = dressed elegantly
跟中国成语武装到牙齿有异曲同工之妙,表示某人费尽心机着装打扮。
范例对话:
A: Did you see Hilda at the party last night?
B: Yes, I did. She was really dressed to the teeth!
A: Well, she had on her finest, most elegant clothing because
篇2:人靠衣装的故事
A Brahmin, a member of the Hindu priest, had a great reputation for holiness, and received many presents so that he became rich.
一位婆罗门,印度僧侣之一,在圣洁方面享有极高的威望, 所以他收到了很多礼物,也因此变得很富有。
One day, he took a fancy to dress himself as a poor peasant.
一天,他突-然把自 己打扮成了一位贫穷的农民。
In this attire, he went into the market place but no one saluted him and no one gave him any presents.
他穿着这身衣服去了集市,但是, 没有人向他行礼,也没有人送他礼物。
The Brahmin then returned to his house and, dressing himself in rich garments, once more set out for the market place.
婆罗门回到家里,穿上华丽的衣服,又去了集市。
This time, everybody saluted him and made way for him and many handed him presents.
这一次, 每个人都向他行礼,给他让路,还有许多人送他礼物。
This was the usual custom when a holy Brahmin happened to make his appearance in the market place. Once again, the Brahmin returned to his home and changed his clothes.
按照习俗, 神圣的婆罗门出现在集市上时人们通常都会这样做。婆罗门又回家换掉了这身华丽的衣服。
Then, taking the rich garments, he set them up on a shrine near the market.
然后,他拿着这套华 丽的衣服,把它架在了集市附近的一个圣坛上。
As he prostrates himself before them, cried continually: “O mighty garments, you are esteemed above all else in this world....
他拜倒在衣服前 面,口中念念有词:“噢,伟大的衣服啊,你比世界上其他所有东 西都尊贵……”
The people gathered round in wonder. And in time came to worship the clothes as this Brahmin was doing.
人们好奇地聚拢了过来,最后也都开始朝衣服膜拜,因为婆 罗门在这样做。
This custom has spread farther and farther. Now in many countries around the world, trendy and fashionable people do the same thing, though not, perhaps in the way as the Brahmin did.
现在这一习俗已经传播得很远很远。世界上许多 国家赶时髦的人都在这样做,尽管可能与婆罗门的方式不同。
篇3:人靠衣装作文
人靠衣装作文
经常听人说,“人靠衣裳马靠鞍”也经常有故事典故告诉我们,人不能只注重外表,忽略了内在,或是说有才干的人,就算穿着邋遢,也难以掩盖他的才智。
所以我有时真的困惑,向我们这种平平碌碌之人,是该注重我们的.外表,还是注重我们的内在那?当然注重外表要比注重内在容易的多,不必认真去学什么,只要一身高档的衣服,遮住什么都不懂的皮囊,就能给势利眼的人一副高尚的假象。
而我恰恰喜欢穿着随便,一件衣服只要不破,就想不起了去换新的,对流行和时尚就像无知的婴儿,可也因此吃了大亏。
朋友给我介绍了一份工作,说是外企,工作很高,需要我去面试。
面试那天我没有化妆随便穿着一件衣服就走进了那家大公司,老板看了我一眼之后,非常失望地摇头说:“我们这里不缺清洁大婶。”
我怒道:“怎么可以以貌取人?难道评价一个人就是要看他的穿着和打扮吗?”
老板微微一笑道:“你这个人还挺有意思,正好我有时间,就给你上一课吧!”说着他让我跟他走到一面镜子之前,让我面对镜子然后指着镜子说:“你看看你的脸,没有一丝认真修饰过的痕迹,衣服也过于随便。一个对自己的容貌穿着都不上心的人,怎么让人相信能够胜任工作,就算你能胜任,如此随便去见客户,客户会把生意交给你这样不重视外表的人吗?”
我听完他的话,仔细瞧了瞧自己的一身。简直无地自容,如果在家,我肯用一分钟的时间看看自己,在用十分钟的时间去修整自身,在穿上一身得体的衣服,也不至于得到如此羞辱。
如今的社会更适合‘人靠衣裳’我想不懂得修饰自己,就是不懂得入世之道吧。
篇4:人靠衣装:面试时穿什么
。服装的价位都在3000元左右,再加上包、丝巾、衬衫等搭配饰件,应在4000元以上。 第一组搭配方式:经典的职业装搭配组合,高档的意大利羊绒毛裙套装,内配真丝素缎衬衫,显得面试者精明、干练,而真丝缎的丝光又与铂金耳坠或颈链的折光呼应,更显得自信与品位。(见图三) 第二组搭配方式:服装与服饰网站整体色调的和谐也是非常重要的。这组搭配就是一例,咖啡色暗格无领上衣下配同色中长斜裙,内配纯羊绒姜黄色针织衫,胸前别一朵真丝绢花,手提一只米黄色手包,足下一双同色系的皮鞋。整体的色调属于同色系搭配,活泼大方。(见图四) 第三组搭配方式:纯职业装的搭配组合,固然会给人以精明、干练的视觉效果,但如果在职业的味道中偏一点休闲,也会给人耳目一新的感觉,意大利羊毛宽条纹、暗门衣襟、方领、系腰带短风衣,下配同色翻边长裤,优雅得体。(见图七) 第四组搭配方式:得体时尚的穿着方式也会给面试的人力资源经理留下好印象。深蓝色意大利羊毛衬衫,胸前人工钻石的胸花与腰间金属的腰带扣呼应,敞开的领角露出围在颈上的真丝纱巾,时尚而简约。(见图五,以上服装由白领服饰提供。) 第五组搭配方式:如果你是去应聘如广告、创意之类的职位,就用不着西装革履,那样会显得书呆一个,没有一丝灵气。 这一款棉涤印花衬衫(299元),外配黑色羊毛背心(299元),下着深色涤纶裤子(399元),就显得沉稳中不带拘泥,既有着对考官的尊重,又透露了自己具有应聘职位的特质。(服装提供Jack&Johns,见图二) 业内人士推荐 小鑫是服装业内的专业人士,当她听说我们要为面试者包装外表时,给了两款搭配:MORGAN皮鞋(698元)、Only长裤(298元)、Only蓝长袖针织衫(249元)、Only条纹飘带衫(229元),
资料
对于刚刚进入社会的年轻女性,活泼开朗而热情的性格是最让人难以抗拒的,这套服装的搭配就让这些社会新鲜人既活力焕发又不失端庄。(见图一) MORGAN紫红皮靴(598元)、黛雅紫红套装(上衣680元、裙340元)。(见图六) 这种搭配适于有淑女风范的女性穿着,在飘逸中有着优雅的闪烁,对于年龄稍长些的职业女性是上选。■文并图/小鑫 面试服装大忌 忌一:上衣与裙子都花花绿绿,即使是名牌套装,那只会令你像棵圣诞树。大红、大橙或粉红、粉紫等颜色,最好避而远之,而且一定要合身,太宽显得随便,太窄显得寒酸。裙子若有蕾丝或雪纺薄纱之类“田园风情”的点缀,最好留到周末去野餐时才穿。 忌二:千万不要将眼睛涂得像埃及艳后。 忌三:擦拭过多的香水。 忌四:穿着平底鞋。 忌五:颜色明亮的领带,却不平整,且夹着蹩脚的.领带夹。 忌六:一有动作,浑身叮当乱响一通。 公司推荐 宝洁(中国)有限公司的一位负责人曾就面试的服饰指出:在面试时,不一定要穿得很好,但一定要得体、大方。一般情况下,穿深颜色的衣服合适,这样会让考官觉得你真诚、踏实;和别人着装比较相近的情况下,你可以用一点小的东西来装点自己,让你更有活力,比如说小丝巾等;而白色的衣服只适合去应聘娱乐类的工作。 白领服饰设计师:在面试服装的搭配上,应注意以下几点:1.着装与当时的环境协调;2.服装与服饰色调的整体协调;3.服装的款式要大方得体,不要穿太暴露或太短的服装;4.着装的合体性(包括款式和尺码);5.着装的色彩不要太鲜艳,以冷色调和中间色调为宜篇5:办公室英语人靠衣装口语
核心句型:
Clothes make the man.人靠衣装。
clothes make the man直译过来就是:“衣服造就了一个人”,这个短语的正确意思是:“人是要靠衣服来打扮的,人靠衣装”。因此,当美国人说”Clothes make the man.“时,他/她要表达的意思就是:”The tailor makes the man.“、”Clothes make a man just as a saddle makes a horse.“、”Fine feathers make fine birds.“。
情景对白:
Benjamin: Iseldom wear formal clothes at work. So my colleagues say that I don't look like a manager.
本杰明:上班时间很少穿正装,所以同事们都说我不像个经理。
Shirley: Honey, formal clothes are necessary. After all, clothes make the man.
雪莉:穿正装是必要的。毕竟,人靠衣装嘛。
搭配句积累:
①A well-made suit makes you outstanding in the crowd.
一套制作精良的西服会让你在人群中脱颖而出。
②Good clothes can make a man look more energetic.
好的着装让人看起来更有活力。
③I am sure the clothes you wear today will luster you in your presentation.
我敢肯定,你今天这身一定会为你的发言添彩的。
④You should wear formal clothes for the negotiation tomorrow.
明天的谈判你应该穿正式点的衣服。
单词:
1. tailor n. 裁缝
The tailor measured me for suit.
裁缝给我量尺寸做衣服。
He had his dress made by a paris tailor.
他请巴黎的裁缝师做衣服。
2. a saddle makes a horse
[俚语]人靠衣装马靠鞍
3. luster vt. 使有光泽
The deeds or heroes add luster to a nation's history.
英雄的事迹能增加一个国家历史的光辉。
Self-command is not only itself a great virtue, but from it all the other virtues seem to derive their principle luster.
自我控制并不单是一种非凡的美德,它更是使其他美德焕发光彩的源泉。
When out of love, the most pleasant spring will lose its luster.
倘若失去了爱,多好的春天,也会黯淡无光。
篇6:靠人
靠墙能把墙靠倒,
靠人能把人靠跑。
靠天靠地靠不了,
靠谁也没靠己好。
★ 东莞人的创业故事
★ 马克思靠谱读后感
人靠衣装的故事(集锦6篇)




