【导语】“yap8686”通过精心收集,向本站投稿了4篇外贸常用词汇之交货条件,下面小编为大家带来整理后的外贸常用词汇之交货条件,希望大家喜欢!
篇1:外贸英语: 交货条件
外贸英语: 交货条件
交货delivery
轮船steamship(缩写S.S)
装运、装船shipment
租船charter(the chartered shep)
交货时间 time of delivery
定程租船voyage charter;
装运期限time of shipment
定期租船time charter
托运人(一般指出口商)shipper,consignor
收货人consignee
班轮regular shipping liner
驳船lighter
舱位shipping space
油轮tanker
报关clearance of goods
陆运收据cargo receipt
提货to take delivery of goods
空运提单airway bill
篇2:外贸英语中交货条件技巧
外贸英语:交货条件
交货delivery
轮船steamship(缩写S.S)
装运、装船shipment
租船charter(the chartered shep)
交货时间 time of delivery
定程租船voyage charter;
装运期限time of shipment
定期租船time charter
托运人(一般指出口商)shipper,consignor
收货人consignee
班轮regular shipping liner
驳船lighter
舱位shipping space
油轮tanker
报关clearance of goods
陆运收据cargo receipt
提货to take delivery of goods
空运提单airway bill
正本提单original B\\L
选择港(任意港)optional port
选港费optional charges
选港费由买方负担 optional charges to be borne by the Buyers
或 optional charges for Buyers' account
一月份装船 shipment during January 或 January shipment
一月底装船 shipment not later than Jan.31st.或shipment on or before Jan.31st.
一/二月份装船 shipment during Jan./Feb.或 Jan./Feb. shipment
在……(时间)分两批装船 shipment during....in two lots
在……(时间)平均分两批装船 shipment during....in two equal lots
篇3:常用商务英语谈判分类词汇:交易磋商、合同签订和交货条件
交货条件<一>
交货delivery
轮船steamship(缩写s.s)
装运、装船shipment
租船charter (the chartered ship)
交货时间 time of delivery
定程租船voyage charter
装运期限time of shipment
定期租船time charter
托运人(一般指出口商)shipper, consignor
收货人consignee
班轮regular shipping liner
驳船lighter
舱位shipping space
油轮tanker
报关clearance of goods
陆运收据cargo receipt
提货to take delivery of goods
空运提单airway bill
正本提单original b\\\\l
选择港(任意港)optional port
选港费optional charges
选港费由买方负担 optional charges to be borne by the buyers 或 optional charges for buyers' account
一月份装船 shipment during january 或 january shipment
一月底装船 shipment not later than jan.31st.或shipment on or before jan.31st.
一/二月份装船 shipment during jan./feb.或 jan./feb. shipment
在……(时间)分两批装船 shipment during……in two lots
在……(时间)平均分两批装船 shipment during……in two equal lots
分三个月装运 in three monthly shipments
分三个月,每月平均装运 in three equal monthly shipments
立即装运 immediate shipments
即期装运 prompt shipments
收到信用证后30天内装运 shipments within 30 days after receipt of l/c
允许分批装船 partial shipment not allowed partial shipment not permitted partial shipment not unacceptable
交易磋商、合同签订<二>
订单 indent
订货;订购 book; booking
电复 cable reply
实盘 firm offer
递盘 bid; bidding
递实盘 bid firm
还盘 counter offer
发盘(发价) offer
发实盘 offer firm
询盘(询价) inquiry;enquiry
篇4:付款条件的外贸词汇
重点词汇:
1. Irrevocable
2. Insist on
3. Draw on
4. To meet you halfway
下面我们来看看这几个词汇是怎么用在这个情景对话中的:
A: Well, we've settled the question of price, quality and quantity. Now what about the terms of payment?
A: 好吧,我们已经谈妥了价格、质量和数量问题。现在谈谈付款条件,怎么样?
B: We only accept payment by irrevocable letter of credit payable against shipping documents.
B: 我们只接受不可撤消的凭装船单据付款的信用证。
A: I see. Could you make an exception and accept D/A or D/P?
A: 哦,你们能不能来个例外,接受承兑交单或付款交单?
B: I'm afraid not. We insist on a letter of credit.
B: 恐怕不行,我们坚持用信用证条款。
A: To tell you frankly, a letter of credit would increase the cost of my import. When I open a letter of credit with a bank, I have to pay a deposit. That'll tie up my money and add to my cost.
A: 坦率地说,信用证会增加我方进口货的成本,要在银行开立信用证,我得付一笔押金。这样,那一部分资金就无法周转,因此会增加成本。
B: Consult your band and see if they will reduce the required deposit to a minimum.
B: 你和开证行商量一下,是否把押金设法减少到最低限度。
A: Still, there will be bank charges in connection with the credit. It would help me greatly if you would accept D/A or D/P. You can draw on me just as if there were a letter of credit. It makes no great difference to you, but it does to me.
A: 即使那样,开立信用证还要付银行手续费。假如你能接受承兑交单或付款交单,这就帮我大忙了。你就当作有信用证一样,向我开汇票,这对你来说区别不大,但是对我关系可大了。
B: Well, Mr Schmidt, you must be aware that an irrevocable letter of credit gives the exporter the additional protection of the banker's guarantee. We always require L/C for our exports. And the other way round, we pay by L/C for our imports.
B: 史密特先生,你一定知道,不可撤消的信用证给出口商增加了银行的担保。我们出口一向要求用信用证;反过来讲,我们进口也采用信用证付款。
A: To meet you half-way, what do you say to 50% by L/C and the balance by D/P?
A: 我们都退让一步吧,货价的百分之五十用信用证,其余的用付款交单,你看怎么样?
B: I'm very sorry, Mr Schmidt, but I'm afraid I can't promise you even that. As I've said, we require payment by L/C.
B: 很对不起,史密特先生。即使那样,我恐怕也不能答应。我已经说过了,我们要求用信用证付款。
★ 交货道歉信怎么写
★ 外贸财务工作总结
外贸常用词汇之交货条件(精选4篇)




