【导语】“我皮桃不怕你”通过精心收集,向本站投稿了12篇中英名人演讲稿范文,下面是小编给大家带来关于中英名人演讲稿范文,一起来看看吧,希望对您有所帮助。
- 目录
篇1:中英双语名人优秀演讲稿
诺贝尔颁奖词演讲稿稿与解析
What brings about the great shifts in the world of literature? Often it is when someone seizes upon a simple, overlooked form, discounted as art in the higher sense, and makes it mutate.
什么会带来文学世界的巨变?通常,是一种简单、被人忽视,从更高意义来说被贬低为技艺的一种形式被某个人所掌握,并令其蜕变的时候。
discounted:已打折的
mutate:变化,改变,突变
Thus, at one point, emerged the modern novel from anecdote and letter, thus arose drama in a new age from high jinx on planks placed on barrels in a marketplace, thus songs in the vernacular dethroned learned Latin poetry, thus too did La Fontaine take animal fables and Hans Christian Andersen fairy tales from the nursery to Parnassian heights. Each time this occurs, our idea of literature changes.
于是,当代小说从奇闻轶事与日常通信脱颖而出,戏剧从站在市集木桶板上表演的杂耍发轫,拉丁诗文渐被方言歌谣取代,同样地,拉·方丹将动物寓言、安徒生把童话,从育婴室升华到高蹈派诗歌的高度。每一次变化的出现,我们对于文学的看法就随之发生改变。
anecdote:奇闻轶事
plank:木板,支架
vernacular:本地话,方言,用本地语言写成的
fable:寓言
In itself, it ought not to be a sensation that a singer/songwriter now stands recipient of the literary Nobel Prize. In a distant past, all poetry was sung or tunefully recited, poets were rhapsodes, bards, troubadours; 'lyrics' comes from 'lyre'.
本来,一位歌手或作曲家成为诺贝尔文学奖得主并不应该成为一个耸人听闻的事件。在久远的过去,所有的诗都是唱出来或是带着音调起伏诵读出来的。史诗吟诵者、游吟诗人、行吟诗人,他们就是诗人;而“歌词”一词就来源于“里尔琴”。
rhapsodes:游唱诗人,吟诵史诗的人
bards:吟游诗人
troubadours: 行吟诗人
lyre:里尔琴;抒情诗
But what Bob Dylan did was not to return to the Greeks or the Provençals. Instead, he dedicated himself body and soul to 20th century American popular music, the kind played on radio stations and gramophone records for ordinary people, white and black: protest songs, country, blues, early rock, gospel, mainstream music. He listened day and night, testing the stuff on his instruments, trying to learn. But when he started to write similar songs, they came out differently.
但鲍勃·迪伦所做的并非要回到古希腊或中古的普罗旺斯。相反,他全身心地投入于20世纪的美国流行音乐中,这些都是为普通人创作的音乐,不分人种,它们在广播电台和留声机唱片中播放:抗议歌曲、乡村音乐、蓝调、早期摇滚乐、福音音乐和主流音乐……他日夜聆听,用乐器弹奏,试着学习创作。当他开始写出类似的歌曲时,它们呈现出来的却是另一片天地。
gramophone:留声机
In his hands, the material changed. From what he discovered in heirloom andscrap, in banal rhyme and quick wit, in curses and pious prayers, sweet nothings and crude jokes, he panned poetry gold, whether on purpose or by accident is irrelevant; all creativity begins in imitation.
在他的手中,这些素材发生了变化。从别人的传家宝与废弃之物中、从陈腐的韵律与机灵妙语中、从邪恶的诅咒和虔诚的祷告中、从甜言蜜语和粗鄙玩笑中,他淘出了诗歌的黄金。是有心还是无意,都无关紧要。所有的创作都始于模仿。
heirloom:传家宝
scrap:碎片;残余物
banal:陈腐的;平庸的;老一套的
pan:淘金
Even after fifty years of uninterrupted exposure, we are yet to absorb music's equivalent of the fable's Flying Dutchman. He makes good rhymes, said a critic, explaining greatness. And it is true. His rhyming is an alchemical substance that dissolves contexts to create new ones, scarcely containable by the human brain.
即使在50年的不断聆听之后,我们还未能完全领悟迪伦那些在音乐领域能与《漂泊的荷兰人》相媲美的歌曲。“他的旋律朗朗上口,”一位评论家如是解释他的伟大。没错。他的韵律就像是一剂炼金秘方,溶解现有的语境创造出人类大脑所难以容纳的新内容。
alchemical:炼金术的
rhyming:押韵
It was a shock. With the public expecting poppy folk songs, there stood a young man with a guitar, fusing the languages of the street and the bible into acompound that would have made the end of the world seem a superfluous replay.
多么震撼。当大众在期待着流行民谣的时候,一个年轻人手持吉他站在那儿,把街头俗语与圣经语言熔在一起,让世界末日看起来都像是多余的再现。
compound:化合物;混合物;复合词
superfluous:多余的;不必要的;奢侈的
At the same time, he sang of love with a power of conviction everyone wants to own. All of a sudden, much of the bookish poetry in our world felt anaemic, and the routine song lyrics his colleagues continued to write were like old-fashioned gunpowder following the invention of dynamite. Soon, people stopped comparing him to Woody Guthrie and Hank Williams and turned instead to Blake, Rimbaud, Whitman, Shakespeare.
与此同时,他以一种人人想拥有的、令人信服的力量来歌颂爱。突然间,世间那些书面的诗词变得如此苍白无力,而他的同行们那些按部就班创作的词曲也仿佛成了随着炸药诞生而过时了的火器。很快,人们不再把他与伍迪·格思里和汉克·威廉姆斯这些音乐人相比,而是将他与威廉·布莱克(英国浪漫主义诗人)、阿蒂尔·兰波(法国象征主义诗人)、沃尔特·惠特曼(美国世人)和莎士比亚相提并论。
conviction:确信,深信
bookish:书本上的,书呆子气的
anaemic:无活力的,贫血的
In the most unlikely setting of all - the commercial gramophone record - he gave back to the language of poetry its elevated style, lost since the Romantics. Not to sing of eternities, but to speak of what was happening around us. As if the oracleof Delphi were reading the evening news.
在商业化的黑胶唱片这一最不可能的条件中,他重新赋予诗歌语言以高昂的姿态,这是自浪漫主义时代之后便已失掉的风格。不为歌颂永恒,只在叙述我们的日常,好似德尔斐的神谕正向我们播报着晚间新闻。
oracle:神谕
Recognising that revolution by awarding Bob Dylan the Nobel Prize was a decision that seemed daring only beforehand and already seems obvious. But does he get the prize for upsetting the system of literature? Not really. There is a simpler explanation, one that we share with all those who stand with beating hearts in front of the stage at one of the venues on his never-ending tour, waiting for that magical voice.
通过授予鲍勃·迪伦诺奖来认可这一革命,初时似乎会觉得过于大胆,但现在已然觉得理所应当。但他获得文学奖是因为颠覆了文学系统吗?并不是。还有个更简单的解释,这个解释所有看过迪伦演出的观众都懂,他们都怀着一颗跳动的心站在迪伦那永不停歇的巡演舞台前,等待着那魔力般的声音响起。
Chamfort made the observation that when a master such as La Fontaine appears, the hierarchy of genres - the estimation of what is great and small, high and low in literature - is nullified. “What matter the rank of a work when its beauty is of the highest rank?“ he wrote. That is the straight answer to the question of how Bob Dylan belongs in literature: as the beauty of his songs is of the highest rank.
法国剧作家尚福尔评论说,当诸如拉·方丹这类文学巨擘诞生时,文学类型的等级——对文学高低贵贱的价值估量——便再无约束力。他曾写到:“当一部作品自身的美达到了巅峰时,等级还有什么意义呢?”这也是对鲍勃·迪伦如何属于文学范畴这一问题最直白的解答:他的音乐之美已达到最崇高的地位。
By means of his oeuvre, Bob Dylan has changed our idea of what poetry can be and how it can work. He is a singer worthy of a place beside the Greeks' ἀοιδόι, beside Ovid, beside the Romantic visionaries, beside the kings and queens of the Blues, beside the forgotten masters of brilliant standards. If people in the literary world groan, one must remind them that the gods don't write, they dance and they sing. The good wishes of the Swedish Academy follow Mr. Dylan on his way to coming bandstands.
迪伦的毕生作品已经改变了我们对诗的认知——诗是什么,该如何创作。鲍勃·迪伦作为一名歌手,值得与希腊声乐家、古罗马的奥维德、浪漫主义空想家、蓝调歌王歌后、和以及诸多以高标准来衡量而被遗忘的大师共享盛名。如果文学界的人对此不满,那他应该记得:神并不写作,他们只歌唱舞蹈。瑞典学院的美好祝愿将一路跟随迪伦先生的音乐之路前行。
2分钟英语演讲——梦想
I have a dream that one day this nation will rise up and live out the true meaning of its creed-we hold theses truths to be self-Oevident, that all men are created equal. I have a dream that one day on the red hills of Georgia, sons of former slaves and sons of former slave owners will be able to sit together at the table of brotherhood. I have a dream my four little children will one day live in a nation where they will not be judged by the color of their skin but by the content of their character. i have a dream today! When we allow freedom to ring, when we let it ring from every village and hamlet, from every state and city, we will be able to speed up that day when all of God’s children-black men and white men , jews and Gentiles, Catholics and Protestants-will be able to join hands and to sing in the words of the old Negro spiritual, “free at least ,free at last . Thank God Almighty, we are free at last.”
我有一个梦:有一天,这个国家将站起来,并实现他的信条的真正含义:我们将捍卫这些不言而喻的真理,即所有人生来平等。我有一个梦:有一天在乔治亚洲红色的山丘上,从前的奴隶的子孙们能和奴隶主的子孙们像兄弟一样坐在同一张桌旁;我有一个梦我的四个孩子有一天将生活在这样一个国度,在那里,人们不以肤色,而是以品格来评价他们。当自由的钟声响起的时候,当我们让它从每一个村庄,每一个州,每一个城市响起的时候 ,我们将能够加速这一天的到来。那是,上帝所有的孩子,无论黑人白人还是犹太人,异教徒。天主教徒,还是新教徒,他们都能够手挽手歌唱那古老的黑人圣歌:“终于自由了,终于自由了,感谢上帝,我们终于自由了!”
张国荣英语演讲稿
I am honoured to have been made CASH Ambassador. Music is a very important part in any culture and I am sure all of us here will agree that we must keep our culture alive and driving. This is particularly important for a place like Hong Kong, where most people are busy working for money and fame, culture will help us maintain a balance of lives.
我很荣幸被选为CASH音乐大使。音乐是任何一种文化的重要组成部分,相信在座每一位都会同意,我们必须保持文化的繁荣兴旺。尤其在香港这样一个地方,人们都在忙于追逐名利,文化可以帮助保持生活的平衡。
Because of this belief, I, who have not been properly trained in music, have for years been trying my best to promote music, not just by singing and performing, but also by creating tunes and writing lyrics for songs. I enjoy doing this and I think that, in a small way, I am contributing to the music and the culture of Hong Kong. I also believe that it is important for artist to be creative and so I have been working hard to create new ways of entertaining and even setting new trends.
基于这个信念,虽然没有经过音乐的专业训练,我一直尽己所能地推广音乐,不仅唱歌表演,也作曲作词。我很喜欢这些工作,我想这也是我在为香港的音乐和文化作一点贡献。我也相信,对于艺术工作者来说,创新是必不可少的。因此,我一直努力创造新的娱乐形式,并尝试引导新的潮流。
Last but not the least, music is our profession and our livelihood and the works we have created should be protected from piracy. Unfortunately, advanced information technology has helped aggregate this situation, causing many problems and threatening the livelihood of many artists. I wish to use this opportunity to call upon all the artists to unite in a campaign against piracy. In fact, I consider this one of the most important missions for the CASH Ambassador and I will dedicate my effort to this.
最后想说的是,音乐是我们的职业和谋生手段,我们的劳动成果应该受到保护。令人遗憾的是,先进的信息技术加剧了盗版现象,带来许多问题并威胁到艺术工作者的生计。我希望借这个机会,呼吁我们所有的艺术工作者联合起来,反对盗版。我也把这个作为CASH音乐大使的其中一项重要的使命,并将致力于此。
Thank you very much!
非常感谢各位!
篇2:名人警句中英翻译
名人警句中英翻译
Miracles sometimes occur, but one has to work terribly for them.
奇迹有时候是会发生的,但是你得为之拼命的努力。
-C. Weizmann(爱尔兰总统魏茨曼)
It never will rain roses. When we want to have more roses we must plant trees.
天上不会掉下玫瑰来,如果想要更多的玫瑰,必须自己种植。
-G. Eliot(英国小说家艾略特)
If you have great talents, industry will improve them; if you have but moderate abilities, industry will supply their deficiency.
如果你很有天赋,勤勉会使其更加完善;如果你能力一般,勤勉会补足其缺陷。
-Joshuas Reynolds(美国散文家雷诺兹)
Great works are performed not by strength , but by perseverance.
完成伟大的.事业不在于体力,而在于坚韧不拔的毅力。
-Samuel Johnson(英国作家和评论家约翰逊)
Genius only means hard-working all one's life.
天才只意味着终身不懈的努力。
-Mendeleyev(俄国化学家门捷列耶夫)
Few things are impossible in themselves; and it is often for want of will ,rather than of means, that man fails to succeed.
事情很少又根本做不成的;其所以做不成,与其说是条件不够,不如说是由于决心不够。
-La Racheforcauld(法国作家罗切福考尔德)
Dare and the world always yields. If it beats you sometimes, dare it again and again and it will succumb.
大胆挑战,世界总会让步。如果有时候你被它打败了,不断地挑战,它总会屈服地。
-W.M Thackeray(英国小说家萨克雷)
All that you do, do with your might; things done by halves are never done right.
做一切事情都应尽力而为,半途而废永远不行。
-R.H. Stoddard(美国诗人斯托达德)
A man can fail many times, but he isn't a failure until he begins to blame somebody else.
一个人可以失败多次,但是只要他没有开始责怪旁人,他还不是一个失败者。
-J.Burroughs(美国博物学家巴勒斯)
You can tell the ideals of a nation by its advertisements.
从一个国家的广告可以看出这个国家的理想。
-Norman Douglas(英国作家道格拉斯)
The only limit to our realization of tomorrow will be our doubts of today.
实现明天理想的唯一障碍是今天的疑虑。
-Franklin Roosevelt(美国总统罗斯福)
The man with a new idea is a crank until the idea succeeds.
具有新想法的人在其想法实现之前是个怪人。
-Mark Twain(美国作家马克吐温)
篇3:中英语演讲稿
I enter tile university after years of hard study and preparation. But life in the university is not as satisfactory as what I had expected. I become lazy and don't want to study.I become silcent. I become puzzled. I don't know what I can do in the future. Then I become unhappy.
Four years in the university is only a short period when compared my whole lifetime. Now it has passed a half. In this year, many people ,such as my parents,my friends, ask me what I want to do and tell me to map out a plan for my life.
篇4:中英语演讲稿
As everyone knows, English is very important today. It has been used everywhere in the world. It has become the most common language on Internet and for international trade. If we can speak English well, we will have more chance to succeed. Because more and more people have taken notice of it, the number of the people who go to learn English has increased at a 你好gh speed.But for myself, I learn English not only because of its importance and its usefulness, but also because of my love for it. When I learn English, I can feel a different way of t你好nking w你好ch gives me more room to touch the world. When I read English novels, I can feel the pleasure from the book w你好ch is different from reading the translation. When I speak English, I can feel the confident from my words. When I write English, I can see the beauty w你好ch is not the same as our C你好nese...I love English, it gives me a colorful dream. I hope I can travel around the world one day. With my good English, I can make friends with many people from different countries. I can see many places of GREat intrests. I dream that I can go to London, because it is the birth place of English.I also want to use my good English to introduce our GREat places to the English spoken people, I hope that they can love our country like us.I know, Rome was not built in a day. I believe that after continuous hard study, one day I can speak English very well.If you want to be loved, you should learn to love and be lovable. So I believe as I love English everyday , it will love me too.I am sure that I will realize my dream one day!Thank you!Ladies and Gentlemen, Good afternoon!I’m very glad to stand here and give you a short speech. Today my topic is “youth”. I hope you will like it, and found the importance in your youth so that more cherish it.
First I want to ask you some questions:
一、Do you know what is youth?
二、How do you master your youth?YouthYouth is not a time of life, it is a state of mind; it is not rosy cheeks , red lips and supple knees, it is a matter of the emotions : it is the freshness ; it is the freshness of the deep springs of life .
Youth means a temperamental predominance of courage over timidity of the appetite, for adventure over the love of ease. T你好s often exists in a man of 60 more than a boy of 20 . Nobody grows old merely by a number of years. We grow old by deserting our ideals.Years wrinkle the skin, but to give up enthusiasm wrinkles the soul. Worry, fear, self –distrust bows the heart and turns the spirit back to dust.Whether 60 of 16, there is in every human being ‘s heart the lure of wonders, the unfailing c你好ldlike appetite of what’s next and the joy of the game of living . In the center of your heart and my heart there’s a wireless station: so long as it receives messages of beauty, hope ,cheer, courage and power from men and from the infinite, so long as you are young .When the aerials are down, and your spirit is covered with snows of cynicism and the ice of pessimism, then you are grown old ,even at 20 , but as long as your aerials are up ,to catch waves of optimism , there is hope you may die young at 80.
Thank you!
篇5:中英语演讲稿
hello,everyone!
my name is steven . i'm 10 years old, today my topic is my family .
i have a happy family . there are three members:my father , my mother andme . my parents love mevery much .
my mother is chinese teacher . she is very tall and thin . her face lookssmall and her eres are very beautiful . my mother is very warm and friendly toothers , but she is very strict with me .
my father is a professional accountant . he works hard every day . he likesplaying football . i usually play with him . we enjoy ourselves every time .
my dream is to be a police officer when i grow up . everyboy , please cheerme on !
thanks ! thanks you very much !
篇6:中英语演讲稿
中英语演讲稿
I believe we all know that we are striving to Dongguan,the national civilized city,so we need no extra points,Dongguan guan What is the result of civilization?Dongguan because of you,my civilization and Dongguan If there is no corresponding state of mind,environmental atmosphere and civilized behavior,there would be no
civilization,Dongguan,Dongguan,includes both material civilization,Dongguan,also includes the spirit of Dongguan,Dongguan,the spirit of all of us who need a common,a long-term lization is a step forward in scientific thinking,behavior of the upright habit of improvement,the improvement of cultivation,quality upgrading; it is the liberation of humanity,freedom,perfection and th from an educational point of view,civilization is on a farewell to the ignorance and vulgarity,is conscious control of human nature to overcome and defeat does not meet the social,legal,discipline,morality instincts desire is to their mutual hostility from each other to prevent the liberation of out,from the war to liberate the soul from the narrow utilitarian and secular fetters freed reality of our growth and development needs call for the return of civilization,reconstruction and development,looking around four are still frequent the same uncivilized phenomenon appeared around example:Language uncivilized,some students have exported into a dirty,fights curse events also occasionally occur; environment is not clean and tidy,along with the duty of
labor,some students of the damage to the environment,drink cups,tissues,plastic bags,scraps of paper discarded everywhere,and even worked tirelessly around these things Tibetan,4 plugs,not promptly clean up garbage and refuse into the room,and some garbage near secretly swept under the bed,and some bags of garbage will be placed on the public corridor,and some will be Garbage from the 2nd floor as ”high-altitude dropped,“ we do not reach out to more people picking up garbage around,these are all against the background of our poor health habits,health awareness is be seen that the ugly conflict between civilization and the very existence of Dongguan to arouse the attention of all,it needs action.
篇7:高中英语演讲稿示例中英
Frankly speaking, I don’t quite agree with them.Indeed, we should never neglect or even discard our traditonal festivals as China boasts a brilliant history and splendid traditions. (examples).But why can’t we absorb the meaningful western holidays and culture.
It’s noticable that western holidays are becoming increasingly popular day by day, while chinese traditional festivals are being somewhat neglected. Not long before about Doctors in Beijing university and Qinghua unversity announced that we should reject the invasion of western holidays ,because they regard western holidays as an challenge against our traditional festivals and culture.
There are obvious reasons why some western holidays are so popular in China. On the one hand, some of the western holidays which we Chinese don’t have are reasonable and meaningful, such as Father’s Day and April Fool’s Day etc. On the other hand,the prevalence of globalization enables western culture to prevail in China. Overwhelmed by such a trend,Chinese unconsiciously get involved in western holidays and culture.
酷爱的同砚们,我们的人生之路总是阳灼烁媚,晴空万里,究竟哪一缕阳光最耀眼?有人说是优秀的学习结果,有人说是赐与他人资助……而我以为在我们的人活路上最辉煌光耀的阳光应该属于知恩图报,谢谢资助我们发展的每一小我私家。是的,学会戴德,是一种情怀,学会戴德,更是一种情操.高中英语演讲稿范文
那是我住院时期的一天薄暮,天很冷,表面的雪下得很大。爸爸放工后赶来给我送饭,但是我想吃饺子。他二话不说,放动手里提来的家里做好的饭菜,迎着凛凛的微风,冒着漫天飞翔的鹅毛大雪又出去为我买饺子。入夜了,风更猛了,雪更大了.这时,雪人似的爸爸一边走还一边说:“饿坏了吧!”看着爸爸慈祥的面目面貌,摸着爸爸冻得通红的双手,我冲动得堕泪了。“爸爸,爸爸……”我在内心一遍各处念叨,“你真是我的好爸爸!”。冬天是冰冷的,而爸爸所做的统统,却好像阳光,暖和我病痛的躯体;又似寒流,融进我愁苦的心田里;爸爸的关爱,撑起了我克服病魔的信心,颠末一个多月的医治,我病愈出院.
篇8:杨澜ted演讲稿中英
杨澜ted演讲稿中英
杨澜TED演讲:改变中国的一代
The night before I was heading for Scotland, I was invited to host the final of ”China's Got Talent“ show in Shanghai with the 80,000 live audience in the stadium.
Guess who was the performing guest? Susan Boyle.
And I told her, ”I'm going to Scotland the next day.
“ She sang beautifully, and she even managed to say a few words in Chinese.
[Chinese:送你葱] So it's not like ”hello“ or ”thank you,“ that ordinary stuff.
It means ”green onion for free.
“ Why did she say that? Because it was a line from our Chinese parallel Susan Boyle -- a 50-some year-old woman, a vegetable vendor in Shanghai, who loves singing Western opera, but she didn't understand any English or French or Italian, so she managed to fill in the lyrics with vegetable names in Chinese.
(Laughter) And the last sentence of Nessun Dorma that she was singing in the stadium was ”green onion for free.
“ So [as] Susan Boyle was saying that, 80,000 live audience sang together.
That was hilarious.
在我去苏格兰的前一晚,中国达人秀邀请我到上海主持总决赛体育馆的现场有八万名观众.
知道特别嘉宾是谁吗?苏珊大妈.
我告诉她,“我明天要去苏格兰.
”她不但歌声非常动听,还学会了说几句中文.
她说:“送你葱”这句话的意思不是“你好,”“谢谢,”那类的话.
“送你葱”意思是“免费的大葱.
”她为什么要说这句话呢?因为“送你葱”是来自有着“中国苏珊大妈”之称的一位五十多岁在上海卖菜的女摊贩,她非常喜欢西方歌剧,但她不懂歌词的意思也不会说英语,法语,或是意大利语,所以她以独特的方式来记歌词将歌词全部换成蔬菜名.
(笑声)意大利歌剧公主彻夜未眠的最后一句她当时就是以“送你葱”来演唱的.
当苏珊大妈说了这句话的时候,现场的八万名观众一起跟着唱了起来.
当时的场面十分有趣.
So I guess both Susan Boyle and this vegetable vendor in Shanghai belonged to otherness.
They were the least expected to be successful in the business called entertainment, yet their courage and talent brought them through.
And a show and a platform gave them the stage to realize their dreams.
Well, being different is not that difficult.
We are all different from different perspectives.
But I think being different is good, because you present a different point of view.
You may have the chance to make a difference.
我想苏珊大妈还有那位上海的卖菜大婶都有她们的独特之处.
大家通常会觉得她们无法在娱乐圈这个行业里闯出天下,但是才能和勇气让她们得到了肯定.
一场秀和一个平台让她们有了一个可以圆梦的舞台.
其实要与众不同不是什么难事.
我们都有独特之处从不同的角度来看.
但我觉得与众不同其实很好,因为你有不同的想法.
你也许可以在某一方面有影响.
My generation has been very fortunate to witness and participate in the historic transformation of China that has made so many changes in the past 20, 30 years.
I remember that in the year of 1990, when I was graduating from college, I was applying for a job in the sales department of the first five-star hotel in Beijing, Great Wall Sheraton -- it's still there.
So after being interrogated by this Japanese manager for a half an hour, he finally said, “So, Miss Yang, do you have any questions to ask me?” I summoned my courage and poise and said, “Yes, but could you let me know, what actually do you sell?” I didn't have a clue what a sales department was about in a five-star hotel.
That was the first day I set my foot in a five-star hotel.
我这个年代的人是幸运的我们目睹并参与了中国历史性的变化.
在过去的二,三十年里中国发生了很多变化.
我还记得1990年的时候.
我刚好读完大学,我当时申请了一个营销的工作地点是北京的一个五星级宾馆,这个宾馆现在还有,叫喜来登长城饭店.
在被一位日本经理询问了半小时之后,他在面试要结束时说,“杨小姐,你有问题要问我吗?”我鼓起了勇气,镇定地问,“你能不能告诉我,你们卖什么的?”因为我当时完全不知道一个五星级饭店的销售部要做什么.
那是我第一次走进一家五星级饭店.
Around the same time, I was going through an audition -- the first ever open audition by national television in China -- with another thousand college girls.
The producer told us they were looking for some sweet, innocent and beautiful fresh face.
So when it was my turn, I stood up and said, “Why [do] women's personalities on television always have to be beautiful, sweet, innocent and, you know, supportive? Why can't they have their own ideas and their own voice?” I thought I kind of offended them.
But actually, they were impressed by my words.
And so I was in the second round of competition, and then the third and the fourth.
After seven rounds of competition, I was the last one to survive it.
So I was on a national television prime-time show.
And believe it or not, that was the first show on Chinese television that allowed its hosts to speak out of their own minds without reading an approved script.
(Applause) And my weekly audience at that time was between 200 to 300 million people.
与此同时,我参加了由中国国家电台举办的试听会这是第一个向大众开放的试听会现场还有上千名的女大生.
制作人告诉我们他们在找甜美,单纯和漂亮的新面孔.
当轮到我的时候,我起身问道,“为什么在电视上的女人一定要长得漂亮,甜美,单纯还要配合度高?为什么她们不能有自己的想法说自己的话?”我以为我的话可能有点冒犯了评委.
但我的话反而得到了他们的认同.
因此我进入了第二回合,然后第三,第四.
在第七回合比赛结束后,我战胜了所有的选手.
我也因此在加入了黄金档的一个节目.
你也许不敢相信,这个节目是中国第一个允许主持人表达他们自己的想法他们不需要念之前写好的稿.
(掌声)我当时每周的观众人数达到200-300万.
Well after a few years, I decided to go to the U.
S.
and Columbia University to pursue my postgraduate studies, and then started my own media company, which was unthought of during the years that I started my career.
So we do a lot of things.
I've interviewed more than a thousand people in the past.
And sometimes I have young people approaching me say, “Lan, you changed my life,” and I feel proud of that.
But then we are also so fortunate to witness the transformation of the whole country.
I was in Beijing's bidding for the Olympic Games.
I was representing the Shanghai Expo.
I saw China embracing the world and vice versa.
But then sometimes I'm thinking, what are today's young generation up to? How are they different, and what are the differences they are going to make to shape the future of China, or at large, the world?
几年以后,我决定去美国的哥伦比亚大学读研究所,同时也创办了自己的`媒体公司,这个想法在我刚刚入行的时候并不存在.
公司的项目分很多类.
我访问过的人数已经过千.
有时候年轻人会对我说,“杨澜姐,你改变了我的人生,”这些话让我感到骄傲.
我觉我这代人很幸运因为我们看到了整个国家的兴起.
北京竞标奥运的举办权我有在场.
我也代表了上海市博会.
我看到了中国拥抱全世界也看到了全世界拥抱中国.
但我有时会想,现在的年轻人到底要做什么?他们到底有什么不同之处,有什么样的变化会因他们而产生这些变化会怎样改变中国,甚至整个世界?
So today I want to talk about young people through the platform of social media.
First of all, who are they? [What] do they look like? Well this is a girl called Guo Meimei -- 20 years old, beautiful.
And she claimed to be the general manager of Red Cross at the Chamber of Commerce.
She didn't realize that she stepped on a sensitive nerve and aroused national questioning, almost a turmoil, against the credibility of Red Cross.
The controversy was so heated that the Red Cross had to open a press conference to clarify it, and the investigation is going on.
所以我今天的话题是关于年轻一代通过社交媒体的平台来认识他们.
首先,他们是谁?长得什么样?照片上的女孩叫郭美美20岁,很漂亮.
她还说自己是商会红十字会在商会的一名经理。
她没有想到她的举动引起了大众的敏感导致了一场全国性的质问,差一点变成一场针对红十字会的骚乱.
这场争论非常激烈以至于红十字会开了一场记者会来澄清“郭美美事件,”该事件也因此被调查.
So far, as of today, we know that she herself made up that title -- probably because she feels proud to be associated with charity.
All those expensive items were given to her as gifts by her boyfriend, who used to be a board member in a subdivision of Red Cross at Chamber of Commerce.
It's very complicated to explain.
But anyway, the public still doesn't buy it.
It is still boiling.
It shows us a general mistrust of government or government-backed institutions, which lacked transparency in the past.
And also it showed us the power and the impact of social media as microblog.
现今为止,公众已知道郭美美给自己捏造了红十字会经理的职位也许是因为她喜欢慈善二字.
她的那些奢侈品是男朋友送的礼物她的男友之前是一名董事会成员在商会红十字会下属的一个部门工作.
这个解释起来有点困难.
尽管如此,公众愤怒仍未平息.
热论还在进行中.
这个事件说明了民众对政府机构或是政府所支持的机构的不信任,而这些机构在过去都不够透明.
这个事件也说明了社交网站的力量和影响.
微博就是个很好的例子.
Microblog boomed in the year of 2010, with visitors doubled and time spent on it tripled.
Sina.
com, a major news portal, alone has more than 140 million microbloggers.
On Tencent, 200 million.
The most popular blogger -- it's not me -- it's a movie star, and she has more than 9.
5 million followers, or fans.
About 80 percent of those microbloggers are young people, under 30 years old.
And because, as you know, the traditional media is still heavily controlled by the government, social media offers an opening to let the steam out a little bit.
But because you don't have many other openings, the heat coming out of this opening is sometimes very strong, active and even violent.
微博在兴起,访客人数翻倍浏览时间更是之前的三倍.
单是新浪网,一个主要的新闻网站,就有超过1.
4亿的微博用户.
腾讯网,2亿.
有最多人关注的用户不是我是个电影女演员,她有超过九百五十万的跟随者,网上的叫法是粉丝.
大约有80%的微博用户都是年轻人,年龄在30岁以下.
大家应该都知道传统媒体依然由政府控制,社交网站提供了一个平台让大家可以表达自己的不满.
因为其它的平台不多,来自社交网站的激愤有时可以变得非常强烈,非常活跃甚至带有暴力.
So through microblogging, we are able to understand Chinese youth even better.
So how are they different? First of all, most of them were born in the 80s and 90s, under the one-child policy.
And because of selected abortion by families who favored boys to girls, now we have ended up with 30 million more young men than women.
That could pose a potential danger to the society, but who knows; we're in a globalized world, so they can look for girlfriends from other countries.
Most of them have fairly good education.
The illiteracy rate in China among this generation is under one percent.
In cities, 80 percent of kids go to college.
But they are facing an aging China with a population above 65 years old coming up with seven-point-some percent this year, and about to be 15 percent by the year of 2030.
And you know we have the tradition that younger generations support the elders financially, and taking care of them when they're sick.
So it means young couples will have to support four parents who have a life expectancy of 73 years old.
通过微博,我们可以进一步地了解在中国年轻的一代.
但他们到底有什么不同之处?第一,他们大部分是80后和90后,出生在一胎化政策的年代.
因为有了选择性的流产很多家长选择要男不要女,后果就是现今男人的数量超出女人数量的3千万.
这个差别让社会存在一种潜在危险,但没人敢确定;因为我们生活在一个全球化的世界,男生们可以到其它国家找女友.
年轻人里的大多数都受过不错的教育.
中国这一代的文盲人数少于百分之一.
在城市里,有80%的学生上大学.
但他们面对的是一个在变化的中国今年,年龄超过65的人口已经达到百分之7点几,到2030年人口老化会达到15%.
大家也许知道我们的传统是年轻的这一代有义务供养老的一代,在他们生病时候照顾他们.
这意味着已成家的年轻人将需要供养4位父母他们的预期寿命是73岁.
So making a living is not that easy for young people.
College graduates are not in short supply.
In urban areas, college graduates find the starting salary is about 400 U.
S.
dollars a month, while the average rent is above $500.
So what do they do? They have to share space -- squeezed in very limited space to save money -- and they call themselves “tribe of ants.
” And for those who are ready to get married and buy their apartment, they figured out they have to work for 30 to 40 years to afford their first apartment.
That ratio in America would only cost a couple five years to earn, but in China it's 30 to 40 years with the skyrocketing real estate price.
年轻一代的日子不是那么好过.
大学毕业生的供应超过需求.
在城市里,大学毕业生的起薪大约在400美金一个月,但平均的房屋每月租金超过500美金.
那怎么办呢?他们只能一起住挤在一个狭小的空间里就为了省钱他们称自己为“蚁族.
”至于那些打算结婚还要买房的人,他们认识到自己要打30-40年的工才能买得起一套住房.
美国的比例是一对夫妻5年的薪水可买一套房,但在中国需要30-40年因为房价的高涨.
Among the 200 million migrant workers, 60 percent of them are young people.
They find themselves sort of sandwiched between the urban areas and the rural areas.
Most of them don't want to go back to the countryside, but they don't have the sense of belonging.
They work for longer hours with less income, less social welfare.
And they're more vulnerable to job losses, subject to inflation, tightening loans from banks, appreciation of the renminbi, or decline of demand from Europe or America for the products they produce.
Last year, though, an appalling incident in a southern OEM manufacturing compound in China: 13 young workers in their late teens and early 20s committed suicide, just one by one like causing a contagious disease.
But they died because of all different personal reasons.
But this whole incident aroused a huge outcry from society about the isolation, both physical and mental, of these migrant workers.
在两亿的离乡打工族中,60%是年轻人.
他们觉得自己有点被夹在城市和乡村之间.
他们大多数都不想回农村,但在城市他们没有归属感.
他们的工作时间长薪水却相对较少,社会福利也不多.
很多因素都会影响他们像失业,通货膨胀,银行贷款政策紧缩,人民币升值,或是欧美国家对中国产品需求的下降.
去年,一场悲剧在中国南方的设备生产工厂发生了:13名工人年纪在20岁左右自杀,就像是一场传染病一样.
只是死亡原因不同.
整个事件引起了社会的关注.
大家开始关心这些工人身体和心理上的孤单.
For those who do return back to the countryside, they find themselves very welcome locally, because with the knowledge, skills and networks they have learned in the cities, with the assistance of the Internet, they're able to create more jobs, upgrade local agriculture and create new business in the less developed market.
So for the past few years, the coastal areas, they found themselves in a shortage of labor.
有些选择返回乡村的人,当地人十分欢迎他们回乡,因为他们在城市获得了知识,技术,和人际关系,通过互联网的帮助,他们可以创造更多工作,在发展较落后的地区将农业升级并创造更多商机.
过去几年里,在临海区域,出现劳动力短缺的现象.
These diagrams show a more general social background.
The first one is the Engels coefficient, which explains that the cost of daily necessities has dropped its percentage all through the past decade, in terms of family income, to about 37-some percent.
But then in the last two years, it goes up again to 39 percent, indicating a rising living cost.
The Gini coefficient has already passed the dangerous line of 0.
4.
Now it's 0.
5 -- even worse than that in America -- showing us the income inequality.
And so you see this whole society getting frustrated about losing some of its mobility.
And also, the bitterness and even resentment towards the rich and the powerful is quite widespread.
So any accusations of corruption or backdoor dealings between authorities or business would arouse a social outcry or even unrest.
这些图表显示一个更概括的社会状况.
第一个是恩格尔系数,它解释了每天生活必需的花费的百分比在过去的内,从家庭收入的角度来看,已经下降到37%.
但是在过去的两年里,这个比例上涨到39%,这说明了生活花费在上升.
吉尼系数显示已经过了0.
4的警戒线.
现在是0.
5比美国还差说明的收入不平等.
你能看到整个社会都感到沮丧因为他们失去了一部分的流动性.
同时,针对富人和有权利人士的怨恨与憎恨开始蔓延.
So through some of the hottest topics on microblogging, we can see what young people care most about.
Social justice and government accountability runs the first in what they demand.
For the past decade or so, a massive urbanization and development have let us witness a lot of reports on the forced demolition of private property.
And it has aroused huge anger and frustration among our young generation.
Sometimes people get killed, and sometimes people set themselves on fire to protest.
So when these incidents are reported more and more frequently on the Internet, people cry for the government to take actions to stop this.
通过观察微博上一些最热门的话题,我们可以更了解年轻的一代.
社会公正与政府责任是他们最关心的问题.
在过去的十年里,大量的城市化发展让我们看见了很多有关强拆私人住宅的报导.
这些新闻引起了年轻人的不满和失望.
过程中有时有人死亡,也有人以自焚来抗议.
当这类报导大量在互联网上出现的时候,人们强烈要求政府出面制止.
So the good news is that earlier this year, the state council passed a new regulation on house requisition and demolition and passed the right to order forced demolition from local governments to the court.
Similarly, many other issues concerning public safety is a hot topic on the Internet.
We heard about polluted air, polluted water, poisoned food.
And guess what, we have faked beef.
They have sorts of ingredients that you brush on a piece of chicken or fish, and it turns it to look like beef.
And then lately, people are very concerned about cooking oil, because thousands of people have been found [refining] cooking oil from restaurant slop.
So all these things have aroused a huge outcry from the Internet.
And fortunately, we have seen the government responding more timely and also more frequently to the public concerns.
好消息是在今年早期,国务院在房屋申请和拆建方面颁布了一项新政策同时允许法庭传唤那些强拆的地方政府官员.
还有很有其它让民众担忧的问题在互联网上受到了强烈议论.
大家应该都听说过空气污染,水源污染,有毒食品.
但应该不知道我们还发明了山寨版牛肉吧.
这种牛肉精包含多种成分如果你把它们涂在鸡肉或是鱼肉上面,那就鸡鱼肉看起来就像牛肉了.
最近,民众们开始担心食用油,原因是有上千的人发现餐馆使用的油是加工过的阴沟油.
这类现象在互联网上引起了大众的强烈不满.
幸运地是,我们看到政府更及时和更平常地来消除公众的担忧.
While young people seem to be very sure about their participation in public policy-making, but sometimes they're a little bit lost in terms of what they want for their personal life.
China is soon to pass the U.
S.
as the number one market for luxury brands -- that's not including the Chinese expenditures in Europe and elsewhere.
But you know what, half of those consumers are earning a salary below 2,000 U.
S.
dollars.
They're not rich at all.
They're taking those bags and clothes as a sense of identity and social status.
And this is a girl explicitly saying on a TV dating show that she would rather cry in a BMW than smile on a bicycle.
But of course, we do have young people who would still prefer to smile, whether in a BMW or [on] a bicycle.
虽然这些年轻的一代确信他们在政策制定上的影响,但在自己生活方面的追求上却有点找不到方向.
中国很快会超越美国.
成为第一大奢侈品消费市场这还不包括在中国人在欧洲和其它地方的消费.
但你也许不知道,这其中一半的消费者收入还不到2000美元.
他们根本就不是有钱人.
但这些名牌手袋和衣服对他们来说是一种身份的象征.
这个女孩在一个相亲节目上公开表明她宁愿坐在寳马车里哭也不要坐在脚踏车上笑.
但当然还是有年轻人觉得寳马脚踏车都无所谓,只要能开心就好.
So in the next picture, you see a very popular phenomenon called “naked” wedding, or “naked” marriage.
It does not mean they will wear nothing in the wedding, but it shows that these young couples are ready to get married without a house, without a car, without a diamond ring and without a wedding banquet, to show their commitment to true love.
And also, people are doing good through social media.
And the first picture showed us that a truck caging 500 homeless and kidnapped dogs for food processing was spotted and stopped on the highway with the whole country watching through microblogging.
People were donating money, dog food and offering volunteer work to stop that truck.
And after hours of negotiation, 500 dogs were rescued.
And here also people are helping to find missing children.
A father posted his son's picture onto the Internet.
After thousands of [unclear], the child was found, and we witnessed the reunion of the family through microblogging.
在这张图片里,是一种很流行的现象叫做“裸婚“.
他们不是在婚礼上不穿衣服,但已经决定要在没有车房,没有钻戒没有婚宴的情况下结为夫妇,来实现他们对真爱的承诺.
通过社交媒体,人们还做了有很多意义的事.
这张图片上展示了一台卡车上的500只将会被加工成食物的流浪狗和被绑架的狗在高速路上被发现和停了下来整个国家都在微博上关注此事件.
有人捐钱,捐狗粮志愿去停下那台卡车.
几小时的协商后,这500只狗获救了.
同时也有人帮助找走失的孩童.
这位爸爸将儿子的图片上传到网上,在成千上万的转发后,孩子找到了,我们通过微博见证了一家的团聚.
So happiness is the most popular word we have heard through the past two years.
Happiness is not only related to personal experiences and personal values, but also, it's about the environment.
People are thinking about the following questions: Are we going to sacrifice our environment further to produce higher GDP? How are we going to perform our social and political reform to keep pace with economic growth, to keep sustainability and stability? And also, how capable is the system of self-correctness to keep more people content with all sorts of friction going on at the same time? I guess these are the questions people are going to answer.
And our younger generation are going to transform this country while at the same time being transformed themselves.
幸福是最近两年里听到最多次的词语.
幸福不单只是和个人经历和价值相关,它也同样关系到我们的环境.
人们在思考这些问题:我们到底应不应该牺牲我们的环境来换取GDP的增长?我们应该如何来实现社会和政治的改革才能赶上经济的增长,让发展更持续和更稳定?还有,自行纠正的制度到底有多大的能力让人们在这么多冲突的情况下还能感到满足?我想民众们会给这些问题一个答案.
我们年轻的一代将会改变他们的国家同时也改变了自己.
Thank you very much.
(Applause)
篇9:高中英语演讲稿示例中英
高中英语演讲稿示例中英
Frankly speaking, I don’t quite agree with them.Indeed, we should never neglect or even discard our traditonal festivals as China boasts a brilliant history and splendid traditions. (examples).But why can’t we absorb the meaningful western holidays and culture.
It’s noticable that western holidays are becoming increasingly popular day by day, while chinese traditional festivals are being somewhat neglected. Not long before about Doctors in Beijing university and Qinghua unversity announced that we should reject the invasion of western holidays ,because they regard western holidays as an challenge against our traditional festivals and culture.
There are obvious reasons why some western holidays are so popular in China. On the one hand, some of the western holidays which we Chinese don’t have are reasonable and meaningful, such as Father’s Day and April Fool’s Day etc. On the other hand,the prevalence of globalization enables western culture to prevail in China. Overwhelmed by such a trend,Chinese unconsiciously get involved in western holidays and culture.
酷爱的同砚们,我们的人生之路总是阳灼烁媚,晴空万里,究竟哪一缕阳光最耀眼?有人说是优秀的学习结果,有人说是赐与他人资助……而我以为在我们的人活路上最辉煌光耀的阳光应该属于知恩图报,谢谢资助我们发展的每一小我私家。是的`,学会戴德,是一种情怀,学会戴德,更是一种情操.高中英语演讲稿范文
那是我住院时期的一天薄暮,天很冷,表面的雪下得很大。爸爸放工后赶来给我送饭,但是我想吃饺子。他二话不说,放动手里提来的家里做好的饭菜,迎着凛凛的微风,冒着漫天飞翔的鹅毛大雪又出去为我买饺子。入夜了,风更猛了,雪更大了.这时,雪人似的爸爸一边走还一边说:“饿坏了吧!”看着爸爸慈祥的面目面貌,摸着爸爸冻得通红的双手,我冲动得堕泪了。“爸爸,爸爸……”我在内心一遍各处念叨,“你真是我的好爸爸!”。冬天是冰冷的,而爸爸所做的统统,却好像阳光,暖和我病痛的躯体;又似寒流,融进我愁苦的心田里;爸爸的关爱,撑起了我克服病魔的信心,颠末一个多月的医治,我病愈出院.
篇10:名人演讲稿
我今天讲的名言来自央视播音主持撒贝宁,他说:念念不忘,终有回响。
这句话是我在上上周天看“舞出我人生”时听到的。在比赛中,撒贝宁和张白羽是一组。张白羽是亚运会舞蹈冠军,而撒贝宁是一个唠唠叨叨的主持人,很明显,在每次的比赛中,撒贝宁是个拖后腿的,但,他们最终还是一路过关斩将,闯到了决赛。最终被淘汰的时候,撒贝宁是这么说的:“白羽,你要记住,舞蹈是你生活的一部分。我或许从明天开始就不跳舞了,而你还依然在舞台上。同时,你也要记住,生活就是你的舞台。念念不忘,终有回响。”
这最后的八个字深深地震撼了我。念念不忘,是一种追求、坚持和渴望;终有回响,是在黑暗的漩涡中感到一丝平静、是在黑暗中行走看到一缕光亮、是呼唤宇宙天地最终得到的'补偿和回报。
念念不忘者如凯库勒,他对苯结构的好奇和钻研让上帝也感动了――做梦的时候梦到首尾相接的蛇――提醒了他苯是环状结构,凯库勒的念念不忘得到了应有的回响;
念念不忘者如褚时健,前半生的辉煌成就或者是错误并没有浇灭他心中燃烧生命的火种,怀着渴望再次辉煌的心,75岁,走出监狱的大门的他迎来了第二次创业的高峰,褚橙的风靡让他再一次的得到了肯定;
念念不忘者如约翰纳什,一心钻研原创性理论的他可以忘记吃饭,忘记同学的嘲笑和老师的劝说,然而天妒英才,纳什不幸患上了精神分裂症,幻想出了一个室友查尔斯,在这位“朋友”的帮助下,他提出了博弈论颠覆了当时流传甚广的经济理论。在纳什看来,查尔斯是真实存在的,而在我看来,查尔斯是他内心渴望和动力的体现。1994年,纳什获得了诺贝尔奖,曾经的幻影是美好的回忆也是不敢直视的梦魇,但最终,他得到了应有的荣誉和生活。
也许你会说,念念不忘是一种固执顽固,不懂得变通;但我认为念念不忘就是一种对最初梦想的坚持和呵护。这并不是海子“我想要一所房子,春暖花开,面朝大海”生命最后的绝唱,也不是顾城“黑夜给了我黑色的眼睛,我却拿它来寻找光明”的淡淡悲哀。而是内心的咆哮:我渴望,我希望,我需要。
在《最初的梦想》这首歌里有这样一句歌词:“最想要去的地方,怎么能在半路就返航。人生路上,遇到荆棘,请你斩断荆棘,为了你的梦想,请你展翅飞翔。”念念不忘,终有回响,有梦想的人会有隐形的翅膀,无论是顺风还是逆风都会飞翔;念念不忘,终有回响,有梦想的沙子会变成珍珠,有梦想的小草会开出美丽的花朵;念念不忘,终有回响,碎碎念的普通人有一天也会变成聚光灯下璀璨的明星,不断努力的小人物有一天会变成叱咤风云的大人物,有一天卑微会变成伟大。最终有一天,渴望会变成现实。
请带上你的梦想踏上征途。如果人们早已离你而去,而你还在坚守阵地,如果你已经一无所有,唯有意志在高喊“顶住”,如果你身处困境还依然对自己的梦想念念不忘,那么,请在美丽的山谷等待,等待生命的回响……
篇11:名人演讲稿
我今天选择的名言是《老子・道德经》里面的一句话:是以圣人方而不割,廉而不刿,直而不肆,光而不耀。
给大家简单地说一下这句话的意思,大意可以理解为:有道的人方正而不割人,锐利而不伤人,直率而不放肆,光亮而不刺耀。其实这句话原本是用来形容宽厚、不压迫人民的政治的,不过我觉得同样也适用于我们为人处世。
下面我来给同学们逐句分析一下加深理解。
方而不割:方正而不割人
我们都知道如果说一个物品“方”,那即是指它棱角尖锐。而如果说一个人“方”,则很好联想,就是说他做事耿直,但过于“方”者往往处事过于僵化,不懂变通,固然是正直与坚守原则的一种,但往往会因为不懂迂回而有所伤害。
廉而不刿:锐利而不伤害人
“廉”在这里是锐利之意,而“刿”是伤害。这一句有点相似于“方而不割”,都有做事在刚正、犀利的同时不能不顾他人感受的意思。为人方正,但却没有锐利的棱角,去割伤他人。别人有小过小错,我们也不要去用言语割伤他的心灵。为人清正廉洁,可是处事方面又很厚道,不会疾恶太严,苛刻太甚。直而不肆:直率而不放肆
直率是一种良好的品行,但是同样往往直率的人不受喜爱,是因为他们错在一个“过于”上面。过于直率的人,缺少包容隐忍的品性,想说什么就直截了当地讲,看到别人的短处也直接攻击。其实这种直率,容易因为过于自我主义而不在乎他人的感情,而变质成傲慢自大、自私放肆,而失去了起初的良好意味。我们要为人率直,可是决不直率得过于放肆。表达看法,要选择对方可以接受的方式来说。
光而不耀:光亮而不刺耀
这一句教导我们有了成就的光芒,要保持温润低调,决不炫耀,否则就成了刺眼。宋元时期的儒家学者吴澄评论道德经时,有这样的解释:“光者不能韬晦。炫耀其行,以暴己之长。圣人则不耀。”当今社会有许多人在成为了所谓的“光者”之后便锋芒毕露、自满陶醉,在他人眼中成为了刺目的存在。其实智慧的成功者往往使自身的辉煌亮得柔和,而不会固步自封。当一个人成绩达到辉煌时,头脑要冷静、目光要远大、行为要稳健、做人要低调。韬光养晦,方能继续前进。
纵观这四句,我们会发现它们都有一个共同之处,那就是让我们在前进的过程中掌握好分寸、把握一种度。让我们既能够做到相对来说比较色彩强烈的方廉直光,也能保证不割不刿不肆不耀。既能坚守自己的立场追求自己的成功,也能圆润对人为人着想。立足于这一平衡点上,才能达到更高的境界。
其实这四句中任何一句拿出来分析都能形成一篇内容丰富的文章,我在这里的讲解只是其中略浅层的道理。有兴趣的同学可以进一步阅读思考。
篇12:名人演讲稿
任何事物都不及“伟大”那样简单;事实上,能够简单,便是伟大。这是爱默生的一句话。
十个阿拉伯数字加上若干符号就构成了数学;若干音符加上五条线便构成了音乐。无论是横亘在中国北部的万里长城,还是坐落在北京的普通四合院,它们都是由简单的沙砾构成,只是其中融入了人们的智慧,便使它们成为地球上唯一能在太空中被识别的建筑和北京皇城那独一份的象征。由此可见,伟大常常蕴藏在这简单之中。
简单的一顿饭足以满足人们的生理需求;简单的打扮可以使一个人干净靓丽;简单的婚礼可以使两个人甜甜蜜蜜。我们是否需要餐餐鲍参燕翅,层出不穷?我们是否需要打扮得光鲜亮丽,花枝招展?是否婚礼就一定要是世纪之最?生活着为自己,不为别人。自己活得怎样,还是自己的,展现给别人观看的,只是为了填满虚荣心,所以我们要为自己活出简单。生活的简单,好比生命巨幅中简单的几笔线条,不疏不密,不拥簇也不空虚;而生命的繁杂,就像泼撒在生命宣纸上的墨迹,是城府,是欺诈,是处心积虑。
简单有简单的快乐,繁杂有繁杂的痛苦。人,往往小时简单,长大繁杂;穷时简单,富时繁杂;落魄时简单,有权时繁杂;君子简单,小人繁杂;看自己时简单,看别人时繁杂。你一会儿看我,一会儿看云,我觉得,你看我时很远,看云时很近。而简与繁也便有着这么一层迷雾的关系。
简单与复杂往往是事物的两个方面。只有把握好两者关系,才能实现由繁化简的目的。一个苹果落在地上,牛顿从这简单的现象中发现了复杂的牛顿运动定律。瓦特受壶盖被蒸汽顶起的启发,发明了蒸汽机。这不都充分说明了把握好简与繁的结果吗?所以,只有立足于一定的高度,把握两者关系,才能获得成功。
人,往往一简单就快乐;一繁杂便痛苦。想活出繁杂很容易,想活出简单却很不简单。
简单,是生命留给这个世界最美的形式;就如牛顿所说的:“这个世界是简单的,美的。”
大象无形,大音希声。简单的“一”中也包含了复杂的“万”,懂得了这些,才能挥洒出一片成功的天地,成就伟大的事业。
★ 名人演讲稿大全
★ 名人演讲稿
★ 名人励志演讲稿
★ 父亲节中英作文
★ 唯美中英语句
中英名人演讲稿范文(锦集12篇)




