佛教文化对汉语的影响初探

时间:2023-01-08 03:57:07 作者:女子绿色恐龙 综合材料 收藏本文 下载本文

【导语】“女子绿色恐龙”通过精心收集,向本站投稿了9篇佛教文化对汉语的影响初探,下面是小编整理后的佛教文化对汉语的影响初探,欢迎您阅读,希望对您有所帮助。

篇1:佛教文化对汉语的影响初探

佛教文化对汉语的影响初探

佛教传入中国是一个历史的进程,在此过程中,佛教文化以佛经翻译为主要途径对汉语的.发展产生了深远的影响.在今天汉语的词汇、音韵、翻译方法上,佛教文化都留下了不可磨灭的印记.本文拟在纵向梳理这一文化交流和语言接触过程的历史脉络,横向分析汉语因此所受影响的几个方面,以丰富和加深对于中国语言文化史的认识.

作 者:王郦玉 Wang Liyu  作者单位:华东师范大学对外汉语学院 刊 名:宗教学研究  PKU CSSCI英文刊名:RELIGIOUS STUDIES 年,卷(期):2005 “”(3) 分类号:B9 关键词:佛教文化   汉译佛经   汉语   外来词  

篇2:浅谈佛教文化对汉语熟语的影响-刘佳黛

浅谈佛教文化对汉语熟语的影响-刘佳黛

佛教起源于古印度,与基督教和伊斯兰教并列为世界三大宗教。在两汉之际,佛教传入中国,并与中国文化相融合,在词汇、文学、歌舞、绘画、雕塑等许多方面都产生了深远的影响。佛教在普及的过程中,佛经的翻译、佛事活动的进行以及说法布道等,使得大量的佛教典故和佛学思想深入民间。与此同时,佛教语汇逐渐渗透到人们的日常用语中,极大的丰富了汉语词汇。熟语作为汉语词汇中极富活力的一个分支,也深受这种外来文化的影响。由于佛学中有许多启迪智慧的典故、指导人们处世做人的人生哲理,且为便于传播采用了许多通俗的表达方式,使得这些蕴含佛家教义的熟语广为流传。

佛源熟语大多有以下几方面的特点。有些来自对佛教教义的概括,有些是源于佛教修持实践,有些是来自我国古代对佛家的论著或对佛经的翻译,有些是对佛经故事的'凝练,有些是运用比喻来使佛法生动,有些是佛教中的专有名词,还有一些是古代民众自身对佛教理解的描述。由于熟语形式多样,生动而富有内涵,不仅便于普及佛法,而且能够丰富汉语词汇,使汉语的表达更加形象细腻。

(一) 成语

成语具有音韵之美,且词语搭配固定,含义隽永又不失精炼,是汉语的一大特色。其中有大量的成语都具有佛教背景,这尤其体现在我国从古至今的文学作品创作中,如《红楼梦》、《西游记》、《天龙八部》等等,其中都含有大量的佛学思想和佛源词汇。

佛教刚传入中国时,大量的典籍均为梵文,需要翻译为汉语才能为人所了解。而梵语与汉语属于不同的体系,为准确表达佛教典籍中的思想,译者自行创造了一些词语,如成语,以契合汉语的表达特点。同时,为便于传播佛法思想,僧人大多采取说教或说唱的方式。由于佛法中有许多精深的教义,难于为寻常百姓理解,僧人讲法时便尽量采用通俗生动的表达方式,增加了许多富有想象力的故事,进而衍生出了大量的佛源成语。传播至今,已有一些成语偏离了原本佛法所要阐释的内涵,但着实丰富了汉语体系。

佛源成语包含多种类型,比如源自佛教故事、教义、佛教名词、禅宗典故等。

源自佛教故事的成语有天女散花、天花乱坠、步步生莲、唯我独尊、借花献佛、敲骨吸髓、独具慧眼、大彻大悟、拣佛烧香、在劫难逃、水中捉月等;概括教义的成语有六根清净、回光返照、一尘不染、回头是岸、不即不离、不可思议、大慈大悲、不二法门、三界唯心、普度众生、因果报应、自作自受、功德圆满、顶礼膜拜等;源自佛教名词的成语有极乐世界、邪魔外道、清规戒律、大千世界、五体投地、阿弥陀佛、牛鬼蛇神、晨钟暮鼓等;与禅宗典故有关的成语有立雪断臂、百尺竿头、泥牛入海等。

(二) 俗语和谚语

随着法会、庙会、荐灵、放焰口、讲经等佛事活动的深入民间,百姓也通过自己的理解对佛法的描述进行再创造,出现了大量的俗语和谚语。这些俗语和谚语不仅字面意思明晰,而且十分生动有趣,体现了我国古代劳动人民的智慧。这种更符合大众交流的语言形式,使得佛教思想更便捷的传播在民间。其主要宣扬的因果报应、超生轮回等思想均为大众所接受。神佑鬼吓的观念也规范了人们的言行,引导人们积德行善。

与佛教有关的俗语和谚语有不看僧面看佛面;无事不登三宝殿;和尚无儿孝子多;不养不杀,是谓菩萨;临时抱佛脚;当一天和尚撞一天钟;救人一命,胜造七级浮屠;放下屠刀,立地成佛;送佛送到西;酒肉穿肠过,佛在心中留;生公说话,顽石点头等。

(三) 歇后语

歇后语十分活泼,又富有戏谑调侃之意。它借用佛教的菩萨、阎王、庙宇等词汇,结合百姓日常生活的经验和体悟,表达了人们对现实的期望和不满以及人际交往中的现象,将原本庄重严肃的宗教口语化、世俗化。这种加工的目的已不在于佛教的传播,而是借用佛教对象融入了人们的思想感情,更本真,也更形象。也正因为它与人们的生活联系十分紧密,许多歇后语至今仍活跃在人们的日常交流中。

与佛教有关的歇后语有菩萨坐莲台――真神;观音菩萨下凡――救苦救难;阎王贴告示――鬼话连篇;泥菩萨过河――自身难保;菩萨吞长虫――佛口蛇心;泥菩萨――没心没肺;泥菩萨摆渡――难过;泥菩萨摔跤――散架子;庙里的菩萨――当家不做主;阎王下请帖――不去不行;阎王爷点生死簿――一笔勾销等。

语言是传播思想的主要途径,是民族文化的基本载体,是人类文明的一大特色。而词汇是构成语言的基本元素。德国语言学家、普通语言学家的创始人洪堡认为语言决定人的世界观。佛教的传入丰富了汉语的词汇量,增强了汉语的表达能力。当然,这种影响也涉及到人们的思想观念、道德理念、人生理想等等。

佛教普及的善恶观、神鬼观以及其思辨意味浓厚的哲学思维,既可以规范人们的行为,又能够使失意的人从中的得到精神慰藉。

从本文所探讨的熟语来看,由成语、俗语和谚语到歇后语,有雅有俗,它们不仅可以应用在文学作品的创作或官僚文人的上层交流,而且能够深入民间百姓的日常生活中。既有其庄重严肃的一面,又有其世俗戏谑的一面。这种文化渗透的广度,使得佛学理念与汉文化紧密交融。

篇3:佛教文化对包公文学的影响

佛教文化对包公文学的影响

摘要:明清时期,佛教教义逐渐深入中国社会底层,成为公众的伦理规范.受其影响,小说、戏剧中的包公形象塑造明显地打上了佛教的痕迹.首先,包公被塑造成佛教的阎罗王最为流行.其次,受佛教伦理的因果律的影响,包公故事里存在大量关于报应的叙事,而且很多作品往往伴有相应的道德劝诫意图.佛教因果报应说强调善得善报,恶得恶报,来世的命运由今世的善恶行为决定,这就结合人们的性命大事、切身利益,引导人们去恶从善,从而推动人们的.道德意识的自觉和个人修养的完善.受佛教拯救故事的影响,包公故事有了游历冥府的故事.无论是游历冥府所见各种阴森恐怖的果报,还是亲见阎罗王冥府判案,其实质都暗含着天理昭彰的内容,只是地狱审判和佛教的修行观、儒家的天命观相联系,更能表现出正义的超验属性. 作者: 李永平Author: LI Yong-ping 作者单位: 西安石油大学,人文学院,陕西,西安,710065 期 刊: 陕西师范大学学报(哲学社会科学版)   PKUCSSCI Journal: JOURNAL OF SHAANXI NORMAL UNIVERSITY(PHILOSOPHY AND SOCIAL SCIENCES EDITION) 年,卷(期): 2008, 37(1) 分类号: B94 I207.3 关键词: 佛教文化    明清戏剧    明清小说    包公文学    机标分类号: G27 C93 机标关键词: 佛教文化    公文学    故事    包公    佛教因果报应说    中国社会    形象塑造    切身利益    明清时期    伦理规范    个人修养    佛教伦理    佛教教义    道德意识    因果律    天命观    作品    属性    正义    叙事 基金项目: 陕西省教育厅人文社会科学专项科研项目

篇4:试析英语外来词对汉语的影响

试析英语外来词对汉语的影响

由于历史、经济、交际等原因,汉语中产生了大量的英语外来词,这些词不仅丰富了汉语言词汇与文化,更重要的是增强了汉语的'表达能力,有利于促进文化与经济交流.但是,对于外来词的借用,应当有一些规范来避免滥用现象.

作 者:牛玉琴  作者单位:无锡商业职业技术学院商务外语系 刊 名:内江科技 英文刊名:NEIJIANG KEJI 年,卷(期):2008 29(9) 分类号:H3 关键词:英语外来词   汉语   影响  

篇5:汉语环境对英语学习的影响

汉语环境对英语学习的影响

摘要:随着时代的发展,英语变得越来越重要了。本论文针对中国文化对英语学习时的文化影响,中国传统文化决定了教师对英语教学的传统教法和对待学生的传统态度以致使老师用传统的教法教习学生英语。因此,为了适应快速发展的现代社会和全球对英语人才的大量需求,中国教师应该在工作中努力改进英语教学方法。

关键词:文化差异;现代教学法;传统

由于国际间的交流日益频繁,中国学生必须很好的掌握英语这门语言。目前,学生们接触英语的机会很多,而且我们国家也花了大量的人力,物力,着重培养英语人才。然而,学生们英语学习的进展却不尽人意,许多人花了大力气学习英语,最后发现既费时又费力。造成这种后果的原因是由于两种语言间的差异和国与国文化间的差异。根据斯波尔斯基的《第二语言学习条件》理论可知,中国学生在学习英语过程中受汉语环境影响颇深,缺乏英语语言环境。要克服这种影响,学习者首先要注意语言的迁移作用和跨文化的交流,其次要端正学习态度,树立可达到的目标,最后尽可能利用现代的资源创造适合学习英语的条件。

一、中国英语学习的现状

《纽约时报》最近以《上海正在纠正“中国式英语”》为题,列举了一些匪夷所思的英语表述方式,比如“小心滑倒”成了“slip and fall down carefully”(小心地滑倒),“存取款一体机”更是变成了“Cashrecycling machine”(钞票再生机)--不知道要诱惑多少外国人乐滋滋地把钱投进去,指望成倍地吐出来呢。文章指出,上海世博会举办之前,上海成立专门委员会,请600 名志愿者来纠正这类chinglish。英国《独立报》曾发文预测,“中国现拥有全世界最多说英语的人”,一个说英语大国,日常所见的英文翻译水准何以如此之差?归根结底还是,中国人的英语大多都是中国人自己教的这个现实。而中国有多少母语为英语的老师呢?答案令人吃惊:不足5000人--按照EF 英孚教育统计的去年有3 亿中国人在学英语这个数据,那么母语为英语的老师与学生的比例是:1 比60000。我们都知道,英语非母语的老师只能够教授知识而非技能,这也意味着在中国公立学校学习的学生能够顺利通过知识性的测试,但是想要学会现实生活中的口语、阅读和写作方面,这种教学方法并不合格。

二、中西语言文化上的差异

在开放的现代社会,跨文化的言语交际显得愈发重要,已经成为现代交际中引人注目的一个特点。交际中的文化差异随处可见,言语环境中的文化因素受到普遍重视。在英语教学过程中教师要高度重视语言交际中的文化倾向,适时导入相关的`文化背景知识帮助学生认识中西方文化差异的本质,使学生正确地理解语言,灵活运用英语进行跨文化交际,提高英语教学效果 。

三、创造良好的英语学习环境

作为一门非母语的语言,学习环境的选择和营造显得尤为重要。我国学生在教学中最缺乏的是英语语言环境,总是教师“一言堂”,这是不科学的,要深入学生,了解学生的兴趣,配合生动的原声英语教学片,利用身边的资源,例如将自己的手机语言系统设置为英语模式,电脑语言也设置成英语模式,一切能用到英语的地方都想办法设置成英语模式,不断的接触不断的应用。听英文原版歌曲,看英文原声电影,引导学生把自己的想法用英语来表达等等。英语是在应用中巩固和提高的,多“听”,多“读”,多“写”,利用互联网和外国友人建立良好的关系,用英文发邮件,聊天,规范自己的英语语言,尽可能的创造良好的英语学习环境。

综上所述,汉语环境影响英语学习其实是很正常的事情。这是因为,人们学习一门外语,主要是学习该目的语的语言知识及与之相关的其他方面的知识,而不是冲感知周围世界。所以,从认识事物的角度来看,这种学习实际上并不是从“零”开始,而是人们通过自己在母语条件下所获得的整个知识系统和思维定势来“调节”甚至来“左右”的。人们长期以来在自己的母语环境中和特定的社会条件下所积淀的固有知识体系和思维方式是根深蒂固的,它以顽固的方式影响外语学习。面对汉语环境的影响,我们不能气馁,对学习英语的理想目标望而生畏,更不应该一碰到挫折就唉声叹气,怨天尤人。只要能正确认识它,在学习中处处留心,勤于积累,就可以一点一点提高自己的英语水平,一步一步地学习掌握对英语的语感,并且逐步熟悉英美人的思维方式和表达方式,排除一切不利因素的影响。

参考文献

[1]Leech, G.N. Principles of Pragm atics. Longman, 1983

[2]Quirk, Randolph, et al. A Grammar of Contemporary English Longman, 1927

[3]Ellis Rod Understanding Second Language Acquistion. 上海:外教社。1994

[4]章振邦 新编英语语法教程 上海:上海外语教育出版社,2000

[5]刘杰 浅谈中西文化差异对汉英词汇联想意义的影响[J]

[6]孙勉志 汉语环境与英语学习[M].上海:外教社,2001

篇6:浅谈汉语水平对日语学习的影响

浅谈汉语水平对日语学习的影响

随着社会上求职的需求,外语越来越受到重视,相反汉语却被轻视,年轻人的汉语水平逐渐下降,本文从日语学习的角度针对汉语水平对日语习的'影响进行了探析,以促进外语学习者加强母语一汉语的学习,提高自身的汉语水平.

作 者:沈美华  作者单位:常州工学院外国语学院,江苏常州,213000 刊 名:希望月报(上半月) 英文刊名:HOPE MONTHLY 年,卷(期):2008 “”(6) 分类号:H1 关键词:汉语   外语水平  日语学习 

篇7:历史比较语言学对汉语语音的影响

历史比较语言学对汉语语音的影响

历史比较语言学为现代语言学的建立奠定了坚实的基础,是语言学走上独立发展道路的标志.20世纪以来,我国语言学家运用这种科学方法对汉语进行了研究,构拟了上古和中古的'汉语语音系统,初步制定了汉语和有关语言的亲缘关系,比较各地区方言在历史演变过程中的差异,进一步推广普通话.使中国的语音研究提高到了一个崭新的高度.

作 者:曹庆慧  作者单位:辽宁师范大学文学院,辽宁大连,116081 刊 名:新疆石油教育学院学报 英文刊名:JOURNAL OF PETROLEUM EDUCATIONAL INSTITUTE OF XINJIANG 年,卷(期):2009 “”(6) 分类号:H1 关键词:历史比较   汉语   古音构拟   民族共同语  

篇8:汉语语音对英语语音学习的影响探析

汉语语音对英语语音学习的影响探析

在外语学习过程中,母语语音对外语语音学习的影响不可避免.本文通过对比分析英、汉两种语言在音段音位和超音段音位两个层面上的特征和差异,提出中国英语学习者掌握英语语音的`困难与障碍所在,并就英语教学中如何有效防范英语语音偏误的发生提出了相应的对策.

作 者:殷银芳 YIN Yin-fang  作者单位:枣庄学院,外国语系,山东,枣庄,277160 刊 名:枣庄学院学报 英文刊名:JOURNAL OF ZAOZHUANG UNIVERSITY 年,卷(期):2008 25(3) 分类号:H195 关键词:英语语音   音段音位   超音段音位  

篇9:汉语动词的隐含因果性对代词加工的影响

汉语动词的隐含因果性对代词加工的影响

本文用四个实验探讨了汉语句子理解中动词的隐含因果性特征对代词加工的影响.实验采用2×2被试内设计,方法为探测词法.结果表明,有些汉语动词的语义中存在着隐含因果性特征,它影响了主语和宾语的相对通达性.同时发现,汉语中的'宾语引发动词的隐含因果性倾向比主语引发动词中更为明显.

作 者:焦建亭 张必隐 Jiao Jianting Zhang Biyin  作者单位:焦建亭,Jiao Jianting(中国地质大学(北京),北京,100083)

张必隐,Zhang Biyin(北京师范大学,心理学院,北京,100875)

刊 名:心理科学  PKU CSSCI英文刊名:PSYCHOLOGICAL SCIENCE 年,卷(期):2005 28(5) 分类号:B84 关键词:动词隐含因果性   代词加工  

浅谈汉语水平对日语学习的影响

文化对会话结构和内容的影响-汉语和美语的比较

对老师的影响范文

家庭教育对一个人的影响

书对我的影响

儒家思想对中国古典园林有哪些影响?

童年对一个人的影响

儒家思想对中国文学的影响

《易经》对中国文化的影响

弟子规对企业的影响

佛教文化对汉语的影响初探(合集9篇)

欢迎下载DOC格式的佛教文化对汉语的影响初探,但愿能给您带来参考作用!
推荐度: 推荐 推荐 推荐 推荐 推荐
点击下载文档 文档为doc格式
点击下载本文文档