【导语】“笨笨的屁屁”通过精心收集,向本站投稿了9篇英文整句翻译,下面是小编收集整理后的英文整句翻译,供大家参考借鉴,希望可以帮助到有需要的朋友。
- 目录
篇1:孙权劝学的整句翻译
孙权劝学的整句翻译
孙权劝学的整句翻译
原文
初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。权 曰:“孤岂欲卿治经为博士邪(语气词,通“耶”)!但当涉猎,见往事耳。 卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。”蒙乃始就学。及鲁(lù)肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙曰:“士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!”肃遂(suì多音字)拜蒙母,结友而别。
译文当初,孙权对吕蒙说:“你现在当权掌管政事,不可以不学习!”吕蒙用军中事务繁多的理由来推托。孙权说:“我难道是想要你研究儒家经典成为传授经书的学官吗?只是应当粗略地阅读,了解历史罢了。你说军中事务繁多,谁能比得上我呢?我经常读书,(我)自认为(读书对我)有很大的好处。”吕蒙于是就开始学习。等到鲁肃到寻阳的'时候,和吕蒙论议国家大事,(鲁肃)惊讶地说:“你现在的才干和谋略,不再是以前那个吴县的阿蒙了!”吕蒙说:“和有抱负的人分开一段时间后,就要用新的眼光来看待,长兄怎么认清事物这么晚啊!”于是鲁肃拜见吕蒙的母亲,与吕蒙结为朋友才分别。
朗读节奏初,权/谓吕蒙曰:“卿/今/当涂/掌事,不可/不学!”蒙/辞以军中多务。权曰:“孤/岂欲卿/治经为博士邪! 但当/涉猎,见/往事耳。 卿言/多务,孰/若/孤?孤/常读书,自以/为大有所益。”蒙/乃始就学。及/鲁肃过寻阳,与蒙/论议,大惊曰:“卿/今者才略,非复/吴下阿蒙!”蒙曰:“士别/三日,即更/刮目相待,大兄/何见事之晚乎!”肃/遂拜蒙母,结友而别。
注释
1、初:当初,这里是追述往事的习惯用词。
2、权:指孙权,字仲谋,黄龙元年(公元222年)称王于建业(今江苏南京),国号吴,不久迁都武昌(今湖北鄂城)。229年称帝。
3、谓:告诉,对……说,常与“曰”连用。
4、卿:古代君对臣或长辈对晚辈的爱称。
5、今:现在。
6、涂:同“途”。当涂掌事:当涂,当道,即当权的意思。掌事,掌管政事(异议:当涂:地名)。
7、辞:推托。
8、多务:事务多,杂事多。务,事务。
9、孤:古时候王侯的自称。
10、治经:研究儒家经典。“经”指四书五经,四书:《大学》《中庸.》《论语》《孟子》,五经:《经》《尚书》《礼记》《易经》《春秋》
11、博士:当时专掌经学传授的学官。
12、但:只,仅。
13、涉猎:粗略地阅读
14、见往事:了解历史。见,了解;往事,指历史。
15、乃:于是,就。
16、及:到了…的时候。
17、过:到;到达。
18、寻阳:县名,现在湖北黄梅西南。
19、才略:军事方面或政治方面的才干和谋略。
20、非复:不再是。
21、大兄:长兄,这里是对同辈年长者的尊称。
22、但:只,仅。
23、孰若:谁比的上;谁像(我)。孰:谁,若:像。
24、就:从事。
25、遂:于是,就。
26、士别三日:有抱负的人分别几天。三:几天,这里指“少”(与常见的“多”的解释不同)。
27、何:为什么。
28、吕蒙:东吴名将,汝南富陂(今安徽阜阳)人
29、耳:表示限制,语气词,相当于“罢了”。
30、始:开始。
31、与:和。
32、论议:谈论,商议。
33、大:非常,十分。
34、惊:惊奇。
35、今:现在。
36、者:用在时间词后面,无翻译。
37、复:再。
38、即:就。
39、拜:拜见。
40、待:等待。
41、吴下阿蒙:三国时吴国名将吕蒙,对吕蒙亲昵的称呼;在吴下时的没有文学的阿蒙。
42、刮目相待:用新的眼光看待,即另眼相看。 刮目:擦擦眼睛。
43、更:重新。
44、阿蒙:名字前加“阿”,有亲昵的意味。
45、邪(yé):通“耶”,语气词。
46、乎:啊。表感叹语气。
47、以:用
48、见事:认清事物
通假字
孤岂欲卿治经为博士邪:通耶,表反问语气,相当于“吗”。
卿今当涂掌事:涂,通途
一词多义
当:
但当涉猎(助动词,应当)
当涂掌事(动词:正)
见:
见往事耳(了解)
大兄何见事之晚乎(认清)
古今异义词
辞
古义:推脱。(蒙辞以军中多务)
今义:美好的词语。
治
古义:研究
今义:治理
及
古义:到了……的时候。(及鲁肃过寻阳)
今义:以及。
过
古义:到。(及鲁肃过寻阳)
今义:经过。
更
古义:重新。(即更刮目相待)
今义:更加。
但
古义:只。(但当涉猎)
今义:转折连接词,但是。
博士
古义:当时掌管经学的学官。(孤岂欲卿治经为博士邪)
今义:学位名称。
往事
古义:历史
今义:过去的事
大
古义:很
今义:指面积、体积、容量、数量、强度、力量超过一般或超过所比较的对象
孤
古义:古时候王侯的自称,我
今义:独自,孤独
就
古义:从事(文中)
今义:就
司马光是猪
篇2:英文谚语及其翻译
精选英文谚语及其翻译
An apple a day keeps the doctor away.
一天一苹果,不用请医生。
A new broom sweeps clean.
新官上任三把火。
An eye for an eye and a tooth for a tooth.
以眼还眼,以牙还牙。
An hour in the morning is worth two in the evening.
一日之计在于晨。
An old dog cannot learn new tricks.
老狗学不出新把戏。
An ounce of luck is better than a pound of wisdom.
聪明才智,不如运气。
An ounce of prevention is worth a pound of cure.
预防为主,治疗为辅。
A rolling stone gathers no moss.
滚石不生苔,转业不聚财。
As a man sows, so he shall reap.
种瓜得瓜,种豆得豆。
A single flower does not make a spring.
一花独放不是春,百花齐放春满园。
A snow year, a rich year.
瑞雪兆丰年。
A sound mind in a sound body.
健全的精神寓于健康的身体。
A still tongue makes a wise head.
寡言者智。
A stitch in time saves nine.
小洞不补,大洞吃苦。
A straight foot is not afraid of a crooked shoe.
身正不怕影子斜。
A wise head makes a close mouth.
真人不露相,露相非真人。
A word spoken is past recalling.
一言既出,驷马难追。
A year's plan starts with spring.
一年之计在于春。
A young idler, an old beggar.
少壮不努力,老大徒伤悲。
Bad news has wings.
好事不出门,坏事传千里。
Barking dogs seldom bite.
吠犬不咬人。
Beauty lies in the love's eyes.
情人眼里出西施。
Be swift to hear, slow to speak.
听宜敏捷,言宜缓行。
Better late than never.
不怕慢,单怕站。
Better to ask the way than go astray.
问路总比迷路好。
Between friends all is common.
朋友之间不分彼此。
Birds of a feather flock together.
物以类聚,人以群分。
Blood is thicker than water.
血浓于水。
Books and friends should be few but good.
读书如交友,应求少而精。
Business is business.
公事公办。
Business is the salt of life.
事业是人生的第一需要。
By reading we enrich the mind, by conversation we polish it.
读书使人充实,交谈使人精明。
Cannot see the wood for the trees.
一叶障目,不见泰山。
Care and diligence bring luck.
谨慎和勤奋才能抓住机遇。
篇3:英文感谢信以及翻译
Dear John,
I am writing to thank you for looking after me after that unfortunate accident the other day, when I was knocked off my bike by a taxi. But for your assistance, I fear that the consequence might have been much more serious.
The doctor says that my broken leg is healing well, and that I would be able to stand up again in a week’s time. In addition, the taxi company has agreed to pay my hospital bills.
Anyway, everyone agrees that it was your quick-witted response in that emergence that has led to this satisfactory outcome(满意的结果). I feel I owe you so much, so please accept my most sincere thanks.
Yours sincerely,
Li Ming
亲爱的约翰,
写信是要感谢你在我不幸事故之后对我的照顾,几天前,一辆出租车撞了我的自行车,我摔了下来。要不是你的帮助,恐怕后果会更加严重。
医生说我受伤的腿恢复的很好,一周之内我就能站起来了。而且,出租车公司也同意支付住院费用。
无论如何,每个人都认为是你在危机关头的机智的反应才有今天满意的结果。我觉得欠你很多,所以请接受我最真挚的感谢。
您真诚的,
李明
篇4:英文句子翻译
英文句子翻译69句
1、Look,point and say.看,指,说。
2、Next,let’s invite our beautiful rabbit to sing us a song.接下来,让我们邀请美丽的兔子来给我们唱首歌。
3、Rabbit,please.兔子,请。
4、Do I have to sing a song?我能唱首歌?
5、Yes,you should.You can do it.是的。你能去做。
6、Listen,read and write.听,读,写。
7、The red kangaroo moves very quickly by jumping.红色袋鼠跳着移动的很快。
8、Each jump can be as far as 10 metres.每次可以跳10米。
9、The kangaroo can stand very tall on its strong back legs.袋鼠能够靠它强壮的后腿站的非常高。
10、It has small front legs that are used like arms.它有较小的前腿常用来当手臂。
11、It is usually a reddish colour,but it can be grey,and has a small head with large ears.它一般是微红色的`,但是它也可能是灰的,有个小小的头和大大的耳朵。
12、The baby kangaroo is called a joey and lived in a pouch on the front of its mother.小袋鼠叫朱宜,住在它妈妈的前袋里。
13、The joey lives there for about 8 months.朱宜在那呆了8个月。
14、Kangaroos eat grass.袋鼠吃草。
15、Listen.Chant and sing.听,诵,唱。
16、A dog is a pet.狗是宠物。
17、A rabbit is a pet.兔子是宠物。
18、A monkey is a pet.猴子是宠物。
19、A fish is a pet.鱼是宠物。
20、A cat is a pet.猫是宠物。
21、A parrot is a pet.鹦鹉是宠物。
22、A frog is a pet.青蛙是宠物。
23、A duck is a pet.鸭子是宠物。
24、A dog is a pet.狗是宠物。
25、A rabbit is a pet.兔子是宠物。
26、A monkey is a pet.猴子是宠物。
27、A fish is a pet.鱼是宠物。
28、A cat is a pet.猫是宠物。
29、A parrot is a pet.鹦鹉是宠物。
30、A frog is a pet.青蛙是宠物。
31、A duck is a pet.鸭子是宠物。
32、Listen,read and retell.听,读,复述。
33、This hippo is very naughty.河马非常顽皮。
34、He often plays by himself and never takes a walk with his friends.他经常自己玩但从未和他的朋友去散步。
35、One day he saw a big ttree trunk on the road.一天他在路上看见一个大树干。
36、He tried to move it.他试着移动它。
37、But he couldn’t,because the tree trunk was too big and too long.但是他不能,因为树干太长太大。
38、He didn’t know what to do.他不知道该怎么做。
39、Just then,an elephant and a cow came and moved to the hippo.正巧,一头大象和一只奶牛来到河马这。
40、Then,they helped move the tree trunk away.之后,他们帮助把树干移走。
41、The hippo was very happy and he quickly made friends with them.河马非常开心并且他很快和他们成为了朋友。
42、Listen,draw and colour.听,画,涂色。
43、This is an island.这是一座岛屿。
44、Two monkeys are on the island.岛上有两只猴子。
45、One monkey is on the tree.一只猴子在树上。
46、Do you see him on the tree top?你能看见他在树顶吗?
47、Yes,I can.是的,我能。
48、Colour the monkey on the tree top brown.把树顶的猴子涂成棕色。
49、Colour the monkey on the tree top brown.把树顶的猴子涂成棕色。
50、Can I colour the other monkey brown,too?我们把另一只猴子也涂成棕色吗?
51、No,colour the other monkey black.不,另一只涂成黑色。
52、OK,colour the monkey black.好,这只猴子涂成黑色。
53、Do you see the sun now?你现在能看见太阳吗?
54、Draw a bird next to the sun and colour it blue.在太阳旁边画一只鸟,涂成蓝色。
55、I beg your pardon?再重复一遍?
56、Sorry,draw a bird next to the sun and colour it blue.不好意思,在太阳旁边画一只鸟,涂成蓝色。
57、OK,draw a bird and colour it blue.好的,画一只鸟,涂成蓝色。
58、Very good.很好。
59、Do you see a boat in the sea?你能看见海里有一只船吗?
60、Yes,I do.是的,我能。
61、Colour the boat yellow and draw a boy on the boat.把船涂成黄色,在船上画一个男孩。
62、Colour the boat yellow and draw a boy on the boat.把船涂成黄色,在船上画一个男孩。
63、Very good,now please draw two fish in the sea.很好,现在在海里画两条鱼。
64、One red fish and one green fish.一条红色的,一条绿色的。
65、Draw a red fish and a green fish.画一条红色的鱼和一条绿色的鱼。
66、Oh,please draw a boy swimming in the sea.啊,请画一个在海里游泳的男孩。
67、OK,draw a boy swimming in the sea.好,画一个在海里游泳的男孩。
68、Can I colour the boy?我能给男孩涂色吗?
69、No,thanks.不能,谢谢。
篇5:英文经典名人名言及翻译
英文经典名人名言及翻译
one thorn of experience is worth a whole wilderness of warning 一次痛苦的`经历抵得上千百次的告诫。-洛威尔
he that will not allow his friend to share the prize must not expect him to share the danger 不肯让朋友共享果实的人,不要指望他与朋友共患难。-伊索
no man is the whole of himself his friend are the rest of him. 任何人自己都不是完整的;他的朋友是他的其余部分。-福斯迪克
treat other people as you hope they will treat you. 你希望别人如何对你,你就如何对待别人。-伊索
friendship is both a source of pleasure and a component of good heath 友谊既是快乐之源泉,又是健康之要素。-爱默生
when work is a pheasure, life is joy ! when work is duty , life is slavery 工作是一种乐趣时,生活是一种享受!工作是一种义务时,生活则是一种苦役。-高尔基
when you want knowledge like you want air under water then you will get it . 当你需要只是就像你在水底需要空气时,你准能得到它。-苏格拉底
篇6:感谢信英文及翻译
Dear Li Li,
Thank you so much for the traditional Chinese paintings you sent us. They are exactly what David and I want for our drawing room; but we didn’t think we’d be lucky enough to get them as a gift!
David and I are delighted, Li Li. Thank you very, very much!
We’re looking forward to seeing you at the wedding.
Affectionately yours,
Helen
[译文]
亲爱的李丽:
非常感谢您送给我们的中国画。戴维和我本想买几幅挂在我们的客厅,而竟承蒙您赠送,真想不到我们会如此幸运!戴维和我都非常高兴,非常感谢您,李丽!
盼望您能来参加我们的婚礼。
您亲爱的',
海伦
篇7:感谢信英文及翻译
Dear Aunt Mary,
What a beautiful Christmas gift you sent me! A fitted bag is something I’ve wanted for a long time, but could never get for myself.
Thank you so much, Aunt Mary, I’ll have the bag for years and years, and I’ll think of you with gratitude and affection every time I use it.
Lovingly yours,
Ruth
[译文]
亲爱的玛丽姑姑:
这是一件多么漂亮的圣诞节礼品啊!一只非常合适的提包,是我一直想买但又不可能买到的提包。
非常感谢您,玛丽姑姑!这只提包我要一直用下去。我想,每当用到它时,我就会产生对您的感激和热爱之情。
您亲爱的
篇8:感谢信英文及翻译
Dear Ms. Li Li,
Mr. Carter and I have been displaying your Christmas gift with great pleasure and pride.
The cups with saucers are exquisite—and we think it was wonderful of you to remember that collecting china is our hobby.
Many thanks to you for your thoughtful and generous gift, and our best wishes to you for the New Year!
Sincerely yours,
Mrs. Carter
[译文]
亲爱的李丽女士:
卡特先生和我以极其愉快和骄傲的心情展示着您送给我们的圣诞礼品。
这套带茶托的茶杯精致极了。承蒙您把我们搜集瓷器的爱好放在心上,真是太好了。
感谢您送给我们这套考虑周到的贵重礼品,并向您致以新年最美好的祝愿。
您真挚的
卡特夫人
篇9:英文经典名言及其翻译
英文经典名言及其翻译
1、A man is only as good as what he loves。一个人要用他所爱的东西有多好来衡量。
2、Honesty is the best policy。诚实为上策。
3、That man is the richest whose pleasure are the cheapest。能处处寻求快乐的人才是最富有的人。
4、One who has seen the ocean thinks nothing of mere rivers。曾经沧海难为水。
5、Birds of a feather flock together。 物以类聚,人以群分。
6、Experience is the best teacher。实践出真知。
7、You cannot step twice into the same river。你不能两次踏入同一条河流。
8、East or west, home is the best。东奔西跑,还是家里好。
9、There is no royal road to learning。求知无坦途。
0、Bad times make a good man。艰难困苦出能人。
11、Time tries all things。时间检验一切。
12、True mastery of any skill takes a lifetime。对任何技能的掌握都需要一生的刻苦操练。
13、Never judge by appearances。切莫以貌取人。
14、If you have great talents, industry will improve them;if you have but moderate abilities, industry will supply their deficiency。如果你很有天赋,勤勉会使其更加完善;如果你能力一般,勤勉会补足其缺陷。
15、He would climb the ladder must begin at the bottom。千里之行始于足下。
16、The first step is as good as half over。第一步是最关键的一步。
17、The greater the man, the more restrained his anger。 人越伟大,越能克制怒火。
18、It is not the fine coat that makes the gentleman。使人成为君子的并不是讲究的衣着。
19、Don't trouble trouble till trouble troubles you。麻烦没有来找你,不要去找麻烦。
20、When the whole world is about to rain, let’s make it clear in our heart together。当全世界约好一起下雨,让我们约好一起在心里放晴。
21、The secret of success is constancy to purpose。成功的秘密在于始终如一地忠于目标。
22、Better the devil you know than the devil you don't know。 明枪易躲,暗箭难防。
23、The heart is seen in wine。酒后吐真言。
24、A great man is always willing to be little。伟大的.人物总是愿意当小人物的。
25、Success often depends upon knowing how long it will take to succeed。成功常常取决于知道需要多久才能成功。
26、This is courage in a man: to bear unflinchingly what heaven sends。 真正的勇气是:无所畏惧地接受上天给你的一切。
27、Each man is the architect of his own fate。每个人都是自己命运的建筑师。
28、A friend in need is a friend indeed。 患难见真情。
29、One thorn of experience is worth a whole wilderness of warning。一次痛苦的经验抵得上千百次的告诫。
30、Truth needs no color。真理不需要打扮。
31、Wasting time is robbing oneself。浪费时间就是掠夺自己。
★ 英语整句翻译
★ 英文句子翻译
★ 英文诗词及翻译
★ 英文谚语以及翻译
★ 英文合同翻译
★ 英文语句翻译
英文整句翻译(精选9篇)




