“巧克力麻薯”通过精心收集,向本站投稿了6篇职场英语场景五:我知道最适合的人选,以下是小编为大家整理后的职场英语场景五:我知道最适合的人选,希望对您有所帮助。
- 目录
篇1:职场英语场景五:我知道最适合的人选
Zina: OK, let's find somebody then.
吉娜: 好吧,那我们就再找个人,
Vince: Good. I'll take care of it.
文斯: 好。我来处理这件事。
Zina: Wait a second, Vince. You know what? Why don't you let me handle it?
吉娜: 等等,文斯。这样吧,不好我来处理好了。
Vince: Are you sure? 1) Do you have somebody in mind?
文斯: 你确定?你心目中有人选吗?
Zina: Yeah. Let me see if he'll do it, and I'll get back to you.
吉娜: 有。我先去看看他做不做,再跟你说。
Vince: OK. Just keep in mind it has to be somebody who can 2) get along with Elvin.
文斯: 好。切记这个人得要能跟艾文处得来。
Zina: 3) Don't sweat it. I know just the guy.
吉娜: 你别多虑了,
《职场英语场景五:我知道最适合的.人选》()。我知道最适合的人选。
语言详解
A: If you need any help, just call.
需要任何协助,尽管打电话来。
B: Thanks. I'll keep that in mind.
谢谢。我会谨记在心。
【I'll get back to you. 我再回复你。】
当有人问起你一些事情或是讯息,若你无法立即答复,得要先去研究研究的时候,就可以用上这句话 I'll get back to you.“我会再回复你。”表达等你一有结论就会主动联络对方的诚意。
A: How much are these machines going to cost me?
这些机器要花我多少钱啊?
B: Let me check my figures, and I'll get back to you on that.
待我先查看一下数字,我再回复你。
【Don't sweat it.别花这心思。】
sweat 是“流汗”,而若是碰到要费一些周折才能解决的事,流点汗肯定是免不了的。于是sweat 也可以用作名词,表示“苦差事”,引申做动词也就成了“费苦心”的意思,Don't sweat it 这句短语就是指“别花力气、心思在这上头”。目的是告诉对方不必大费周折,白花力气。
篇2:职场英语场景五:我知道最适合的人选_应届毕业生网职场英语频道
语言详解
A: If you need any help, just call.
需要任何协助,尽管打电话来。
B: Thanks. I'll keep that in mind.
谢谢。我会谨记在心。
【I'll get back to you. 我再回复你。】
当有人问起你一些事情或是讯息,若你无法立即答复,得要先去研究研究的时候,就可以用上这句话 I'll get back to you.“我会再回复你。”表达等你一有结论就会主动联络对方的诚意。
A: How much are these machines going to cost me?
这些机器要花我多少钱啊?
B: Let me check my figures, and I'll get back to you on that.
待我先查看一下数字,我再回复你。
【Don't sweat it.别花这心思。】
sweat 是“流汗”,而若是碰到要费一些周折才能解决的事,流点汗肯定是免不了的。于是sweat 也可以用作名词,表示“苦差事”,引申做动词也就成了“费苦心”的意思,Don't sweat it 这句短语就是指“别花力气、心思在这上头”。目的是告诉对方不必大费周折,白花力气。
篇3:职场英语场景九: 我发财了!
职场英语场景九: 我发财了!
Mary: Is that you, Dave? Oh, my gosh! The 1) backstabber who left us to work for the evil WebTracker!
玛莉: 是你吗,戴夫?天啊!背弃我们去帮万恶的'“网路搜寻家”做事的阴险小人!
Dave: Yeah, yeah, yeah. Hi, Mary. How are you?
戴夫: 对……嗨,玛莉,你好吗?
Mary: I'm 2) filthy rich! Haven't you heard about the MicroPower 3) deal?
玛莉: 我发财了!你没听说过“微力”的案子吗?
Dave: Yeah, I guess I did. They're going to buy InfoKing?
戴夫: 有,有听过吧,
他们打算买下“资讯王”?
Mary: That's right. For seventy-five million. So how are you?
玛莉: 没错。七千五百万的高。那你好吗?
Dave: I'm getting by OK. I heard MicroPower was going to make Zina 4) president of their new InfoKing Internet 5) division.
戴夫: 还过得去。我听说“微力”将要让吉娜担任他们“资讯王”新网路分公司的总裁。
语言详解
A: He's good at negotiating business deals.
他很擅于协商生意条件。
篇4:职场英语场景十:我的道行就是比较高
职场英语场景十:我的道行就是比较高
Dave: But how did you know I was working for WebTracker?
戴夫: 可是你怎知道我在替“网路搜寻家”工作?
Zina: When I was in LA, I met the WebTracker 1) sales rep.
吉娜: 当我在洛城的时候,我跟“网路搜寻家”的业务代表碰过面,
Dave: He couldn't have told you. Only a few people at WebTracker know about me.
戴夫: 他不可能会跟你说的,
“网路搜寻家”只有少数人知道我。
Zina: The sales rep had a green note pad just like yours. He said everybody at WebTracker used them.
吉娜: 那个业务代表用的.绿色便利贴跟你的一样。他说“网路搜寻家”的人都用这种。
Dave: I can't believe it. I can't believe I 2) fell into your trap.
戴夫: 不敢相信。我不相信自己掉进了你的陷阱。
篇5:职场英语场景九: 我发财了!_应届毕业生网职场英语频道
职场英语场景九: 我发财了!_应届毕业生网职场英语频道
职场英语场景九:SCENE 9 我发财了!Mary: Is that you, Dave? Oh, my gosh! The 1) backstabber who left us to work for the evil WebTracker!
玛莉: 是你吗,戴夫?天啊!背弃我们去帮万恶的“网路搜寻家”做事的'阴险小人!
Dave: Yeah, yeah, yeah. Hi, Mary. How are you?
戴夫: 对……嗨,玛莉,你好吗?
Mary: I'm 2) filthy rich! Haven't you heard about the MicroPower 3) deal?
玛莉: 我发财了!你没听说过“微力”的案子吗?
Dave: Yeah, I guess I did. They're going to buy InfoKing?
戴夫: 有,有听过吧,
他们打算买下“资讯王”?
Mary: That's right. For seventy-five million. So how are you?
玛莉: 没错。七千五百万的高。那你好吗?
Dave: I'm getting by OK. I heard MicroPower was going to make Zina 4) president of their new InfoKing Internet 5) division.
戴夫: 还过得去。我听说“微力”将要让吉娜担任他们“资讯王”新网路分公司的总裁。
语言详解
A: He's good at negotiating business deals.
他很擅于协商生意条件。
篇6:职场英语场景:他不生我的气?
职场英语场景:他不生我的气?
他不生我的气?SCENE2 电话响起 戴夫与吉娜继续说话
【他不生我的气?】
Dave: He's not mad at me?
戴夫: 他不生我的气?
Zina: 1) Not at all. He says your being a lying, cheating, 2) backstabbing spy really helped to 3) motivate him.
吉娜: 完全没有, 他说你这个说谎、背叛、玩阴的'间谍,大大地激励了他。
Dave: Is that what he says? [ 4) chuckling]
戴夫: 他这样说?(咯咯笑)
Zina: After he found out you were spying for WebTracker, he worked like a man 5) possessed.
吉娜: 在发现你为“网路搜寻家”卧底之后,他就像着了魔似地疯狂工作,
Dave: So 6) in a way, I'm responsible for InfoKing's great success?
戴夫: 那么就某方面而言,“资讯王”的大胜还是我的功劳?
Zina: That's right. You should be proud.
吉娜: 没错。你应该感到自豪的。
★ 人选考察材料
★ 职场英语写作
职场英语场景五:我知道最适合的人选(共6篇)




