“light”通过精心收集,向本站投稿了5篇九大职场英语术语,下面是小编帮大家整理后的九大职场英语术语,希望对大家的学习与工作有所帮助。
篇1:九大职场英语术语
Usually, when you ‘take something offline’, it refers to discussing something outside the context of an in-person meeting, often because it is not relevant to the discussion at hand, does not involve everyone present, or involves others not present. The phrase probably comes from the idea of working ‘offline’, as in not connected to the Internet.
通常情况下,你说的“离线、脱机”,指的是所讨论的事物不在面对面谈话的语境里;一般是由于和当前讨论不相干,事情不关乎在场参与讨论的人员,也不涉及其他不在场人员。这一短语约摸来自于“脱机工作”的概念,即,未连接互联网。
How you can avoid it: ‘Discuss at another time’ or ‘chat tomorrow’.
如何避免使用?可以说”改天讨论“或者”明天再谈“。
篇2:九大职场英语术语
Sensibly, a deliverable is a ‘thing able to be provided, especially as a product of a development process’.
显然,应交付产品是指“可以提供的物品,尤指开发过程中的产品”。
How you can avoid it: Refer to the things at that are being delivered C the reports, creative assets, presentation C rather than referring to them vaguely.
如何避免使用?把正在递交的成果称为报告、创造性资产和产品演示----而不是模糊指代。
篇3:九大职场英语术语
‘Best practice’ refers to ‘commercial or professional procedures that are accepted or prescribed as being correct or most effective’; for example, someone might feel that your team needs to ‘implement best practices’.
”最佳做法“指的是”人们接受或规定的正确无误且最为有效的商业手续或专业步续“。举例而言,会有人认为你的团队需要”采取最佳做法“。
How you can avoid it: If industry standards are the topic of discussion, ‘best practice’ might just be your best bet. But if you are explaining to colleagues the value of spellchecking, you can probably say that it’s ‘more effective’ or ‘a better method’.
如何避免使用?如果行内标准是讨论的话题,”最佳做法“或许就是你最佳的措施了。但你要是在和同事解释拼写检查的意义,你可以说这”更为有效“或者这是”更好的方法“。
篇4:九大职场英语术语
Do people in your workplace ever advocate going after so-called ‘low-hanging fruit’? Referring to a ‘thing or person that can be won, obtained, or persuaded with little effort’.
你的工作场所有没有鼓吹所谓”好摘的果实“?指的是”不作努力就可以说服或者拿得下、赢取的人和事“。
How you can avoid it: Don’t fall into the trap of ‘easy win’; instead, consider reframing the statement with ‘great opportunity for growth“.
如何避免使用?不要掉入”轻松拿下“的圈套,相反,考虑下重新组织语言,说成”有助发展的利好机会“。
篇5:九大职场英语术语
When you copy someone in to an email, you might say that you’re keeping them ‘in the loop’, or ‘aware of information known to only a privileged few‘.
把邮件抄送给别人时,你或许会说,你把他们当成“知情的圈内人士”,或者“只让少部分有权知道的人知晓”。
How you can avoid it: You might choose to just keep someone ‘aware’, ‘informed’, or ‘up to date’.
如何避免使用?你可以选择让别人“知晓”、“知会”,或者能对最新情况“跟进”。
★ 职场攻略九大心法
★ 职场英语写作
★ 银行术语词汇
★ 财务术语 C
★ 中英文:商标术语
九大职场英语术语(共5篇)




