对这只来说有意义双语美文

时间:2022-12-16 05:10:15 作者:那个海燕 综合材料 收藏本文 下载本文

“那个海燕”通过精心收集,向本站投稿了6篇对这只来说有意义双语美文,下面是小编整理后的对这只来说有意义双语美文,希望能帮助到大家!

篇1:对这只来说有意义双语美文

对这只来说有意义双语美文

Along the coast of the vast Atlantic ocean there lived an old man. Each day when the tide went out he would make his way along the beach for miles. Another man who lived not far away would occasionally watch as he vanished into the distance and later notice that he had returned. The neighbor also noticed that, as he walked, the old man would often stoop down to lift something from the sand and then toss it away into the water.

One day, when the old man went down to the beach this neighbor followed to satisfy his curiosity and, sure enough, as he watched, the old man bent down and gently lifted something from the sand and threw it into the ocean. By the time the old man made his next stop the neighbor had come near enough to see that he was picking up a starfish which had been stranded by the retreating tide and would, of course, die of dehydration before the tide returned. As the old man turned to return to the ocean the neighbor called out with a degree of mockery in his voice, “Hey, old timer! What are you doing? This beach goes on for hundreds of miles, and thousands of starfish get washed up every day! Surely you don't think that throwing a few back is going to matter.”

The old man listened and paused for a moment, then held the starfish in his hand out toward his neighbor. “It matters to this on.”

在广阔的大西洋海岸住着一位老人。每天当潮水退去后他都会沿着海岸线走上很远。不远处住着另外一个人,他偶尔也会注视着这个老人消失在远处,然后又看着老人回来。这个邻居发现,老人走着的时候会经常弯下腰从沙滩上拣起什么东西抛到海里。

一天,当老人又一次沿着海岸线走的时候,这个邻居跟在后面看看老人到底在干什么来满足自己的好奇心。他看到老人弯下腰轻轻地从沙滩上拣起什么东西又扔进了大海。当老人再次停下来时,这个邻居走上前一看,原来老人正在拣起一只被潮水冲到岸上的海星,这只海星在海水再次到来之前就会脱水而死。当老人返回的时候,这个邻居用一种嘲弄的口吻叫住他:“嘿,老家伙!你在做什么?这个海滩有数百英里长,每天都会有成千上万只海星冲上岸!你不知道你这样做实在是没什么意义吗?”

老人听完停了一会,把手中的那只海星拿到邻居眼前说:“对这只来说有意义。”

扩展:服装布料

粒粒绒布:pellet fleece velvet1

麻棉混纺布:linen/cotton blended fabric2

麻棉交织布:linen/cotton mixed fabric

素色毛巾布:solid terry

蚂蚁布:fleece in one side

素色卫衣布:solid fleece

鱼网布:fleece

彩条汗布:color-stripes single jersey3

T/R弹力布:T/R bengaline

T/C色织格子布:T/C solid check fabric

弹力仿麂皮:Micro suede4 with spandex

T/R仿麂皮:T/R Micro suede

仿麂皮瑶粒绒复合布:100%polyester micro suede bounding with polar fleece

仿麂皮针织布复合:100% polyester bounding with knitting micro suede fabric

仿麂皮羊羔绒复合布:100% polyester micro suede bounding with lamb fur

蜡光缎:cire satine

全消光尼丝纺:Full dull nylon taffeta

半消光尼丝纺:semi-dull nylon taffeta

亮光尼龙:Trilobal nylon

全消光塔丝隆:Full dull nylon taslan

全消光牛津布:full dull nylon oxford5

尼龙格:Nylon rip-stop

塔丝隆格:Taslan rip-stop

哑富迪:Full dull Micro polyester pongee

全消光春亚纺:Full dull polyester pongee

春亚纺格子:polyester pongee rip-stop

全消光涤纶桃皮绒:Full dull polyester peach

宽斜纹桃皮绒:Big twill polyester peach

涤锦复合桃皮绒:poly/nylon peach

涤纶格子:polyester taffeta rip-stop

涤纶蜂巢塔丝隆:polyester honey taslan

全消光涤纶低弹牛津布:Full dull poly textured oxford

涤锦交织桃皮绒:Nylon/polyester inter-woven peach

篇2: 爱情对于我来说爱情美文

爱情对于我来说爱情美文

人总是会因为感情悲伤,对于人来说喜欢是会变的,这让悲伤更加悲伤。

或许我只是在不懂爱情的纯真年代和你不期而遇,度过了一段荒唐却看似温暖的时光。爱情对于我来说太过晦涩,我不懂却还是一厢情愿地飞蛾扑火,紧拽着那些被叫做回忆的尖刺不忍放手。但最后的结局却还是注定,仅剩我孑然自身在黑暗的夜里回味自己遍体鳞伤的心酸。

那些褪色黯淡的回忆,我想在这里和你怀念一遍。

在我刚开始幻想爱情的模样里,我笃信已经有一个女生在遥远未知的地点等待我们命中注定的邂逅,我们仅仅需要一刻相遇后的相视一笑就能一生并行。于是我无限期待并急切找寻她的身影。

但其实这世界没有那么多对的时间、对的地点、对的人,倒是存在着好多不可思议的巧合,就像上帝卖弄智慧拿凡人开玩笑。我们的相遇,仿佛早在一个漫长的世纪之前,又像是在光芒瞬发的刹那。回想起来已经不够真切了,不记得当初你的穿着你的表情你的动作。但确实是一秒的凝视点燃了此后眼里灼热的光。想来人生到处充满这样安静的遇见,以为我们今后没有交集却意外地萌发了情愫。

我想爱笑的女生一定不会差,你笑的样子总是让我眼前一亮,那样的你总是很可爱很温柔。幸运的是同一个班的我们好像理所当然的在一起,盲目地崇拜并且喜欢上了彼此。后来我不如以往浪荡的样子,总是在乎你说的每句话,上课的时候总是用余光偷偷看你,总是想看到你的微笑。恋爱之初的感觉煽动着脆弱的神经。

爱情对于我来说并不是难以割舍,我只是舍不得过去的日子,闭上眼睛空气里满溢的也是幸福,生活清澈的像伸手碰得到的天空。也许我并不该强留太久,放开手才是最后的温柔;也许我并不该为这段冲动的感情流泪。感情不应该让人痛苦,时间会冲淡苦楚,然后原谅我年少犯下的错。

时间没有感情,却教我们学会遗忘。记得我帮你买过奶茶,现在却忘了你最爱的口味;记得我牵过你的手,现在却忘了你手中深深浅浅的掌纹;记得我对你说过永远,现在却忘了当时的快乐有多深,你笑的多动人。

我试着拼尽全力挽回过,但当我明白不爱了就是不爱了,我被一种几乎窒息的绝望包裹。世界开始崩塌下陷,我仿佛在流光隧道看见你离去,无边的黑暗隔离我的黎明。那种被孤独和心死缠绕的感觉你能明白么?其实我很懦弱,怕伸手你不紧握,所以我对这段爱情服输。我们都没有做错什么,只是发现长久的幸福是可望不可即的童话。

我舍不得这段感情是因为我以为纠缠不清就还能在一起,如果我过往的生活失去那些相爱的场景,我的心也会变的空洞而失去存在的感意义。所以我恋恋不舍,不顾心的感受把你深刻在记忆里。然而我又常常怀疑你从未出现过,这样我才能解释为什么那么难忘的爱情只是随梦境坍塌,埋葬在不知名的角落。

偶尔袭来的回忆断层渐放,无法拼凑串联成完整的过去,我却对此念念不忘。这种自我保护的安慰方式证明我还不够爱你,我只是爱我自己,爱到宁愿失去你。

总而言之,在分开后度过一段漫长的颓废时光,还好我们的青春是奢侈的,度过无数个夜晚以后我终于渐渐领悟,承认你不爱我这件事情。爱情是双方的,没有谁比谁更爱彼此,当我一厢情愿地想挽回两个人的爱情,这就不是爱了。

我突然明白你是我青春必须走过的一段路,为你哭过,为你笑过,幻想过把我的世界全给你。我以为离开你我就失去一切,但当我发现天依旧蓝,连阳光的温度都没改变,我才知道是我爱的'太卑微、太肤浅。我只是习惯向你问候,我只是习惯走在街上旁边有人与我肩并肩,我只是习惯有你的回忆。我渐渐沦陷在回忆,把自己活成了你的样子。但遭遇分开就像是一种冰冷的触觉刺激着这场冗长的梦境,始料未及的清醒过来。

时间对爱来说是利器,但无可厚非的是它确是疗伤的唯一方式。不舍毕竟是短暂的,青春不会让我们因为过去而失去未来,它要我们向前走。我也只是因为没有想过没有你的日子怎么办,才会在这一天来临时像个孩子一样措手不及。

或许以后我的怀抱会有别人逗留,或许以后你会开心的对着某个男生撒娇。但既然都已经分开又何必难以释怀,结局已经注定又何必试图更改。我以为真心付出就能走到永远,我以为委屈容忍就能避开争吵,我以为说过一生一世就能言出必践。我却不知道不管爱得多美丽,故事总该会有会有结局。

过去那样的日子也许今后不会再有,但我们已经有过,就不必后悔。

曾经我们说要永远记得,现在你又在哪呢?

现在你的他好吗,你是否比当初更快乐?

当你说着我们的时候会不会再次想到我?

想来我有多幼稚,说好要忘记却还是很在意,说好要忘记心却还没放弃。当我下落不明的温柔找不到记忆里的海角天涯,我的世界不再留恋过往的温情。我给我这段刻骨铭心的爱画上了句号,而我的迁就、我的呵护从今以后都自由了。

就算温柔之后会有心痛,我还是谢谢你陪我走过这段路,好像有了你以后我就没有难过。现在我知道我必须一个人继续走下去,就算你没有陪我走到岁月尽头,无论过去多久我还是记得你说过有你在。

爱情对于我来说教会我成长,它让我没有恨,心甘情愿尝到痛苦。爱和痛是并存的,爱有多深痛就有多清晰。当我青涩的年华留下爱的烙痕,我能说我没有做错。

篇3:双语美文欣赏《真正有意义的生活》

双语美文欣赏《真正有意义的生活》

What will matter?

什么才重要?

Ready or not, some day it will all come to an end. There will be no more sunrises, no days, no hours or minutes. All the things you collected, whether treasured or forgotten, will pass to someone else.

无论是否准备好,总有一天它都会走到尽头。 那里没有日出,没有白天,没有小时和分钟。 你收集的所有东西,不管你珍惜或忘记与否,它们都将流入他人手中。

Your wealth, fame and temporal power will shrivel to irrelevance. It will not matter what you owned or what you were owed.

不管是你得到的或是你欠别人的,可你的财产、名誉和权势也都会变成和你毫不相干的东西。

Your grudges, resentments, frustrations, and jealousies will finally disappear.

你的怨恨、愤慨、挫折和妒忌最终也将消失。

So, too, your hopes, ambitions, plans, and to-do lists will all expire.The wins and losses that once seemed so important will fade away.

因此,你的希望、抱负、计划以及行动日程表也将全部结束。 当初看得比较重的成功得失也会消失。

It won't matter where you came from, or on what side of the tracks you lived.

你来自何方,住在穷人区还是富人区也都不重要了。

It won't matter whether you were beautiful or brilliant. Your gender, skin color, ethnicity will be irrelevant.

你昔日的漂亮与辉煌也都不重要了,你的性别、肤色、种族地位也将消失。

So what will matter? How will the value of your days be measured?

因此,什么重要呢? 怎么衡量你有生之年的价值呢?

What will matter is not what you bought, but what you built; not what you got, but what you gave.

重要的不是你买了什么,而是你创造了什么; 不是你得到了什么,而是你给予了什么。

What will matter is not your success, but your significance.

重要的不是你成功了,而是你生命的意义。

What will matter is not what you learned, but what you taught.

重要的不是你学到了什么,而是你传授了什么。

What will matter is every act of integrity, compassion, courage and sacrifice that enriched, empowered or encouraged others to emulate your example.

重要的是每个行动之中都有正直和勇气的气概,伟大的同情心和牺牲精神,并且鼓励他人遵从榜样。

What will matter is not your competence, but your character.

重要的不是你的能力,而是你的性格。

What will matter is not how many people you knew, but how many will feel a lasting loss when you're gone.

重要的不是你认识多少人,而是在你离开后,多少人会怅然若失。

What will matter is not your memories, but the memories of those who loved you.

重要的不是你的回忆,而是爱你的人对你的追思。

What will matter is how long you will be remembered, by whom and for what.

重要的是别人会记你多长时间,谁记着你,为什么记着你。

Living a life that matters doesn’ t happen by accident.

过有意义的生活不是一桩偶然。

It s not a matter of circumstance but of choice.

是因为你选择了它。

Choose to live a life that matters.

选择有意义的人生吧!

扩展:要学习一门外语,那就给自己造一个文化孤岛吧

Are you trying to learn a new language in a foreign land? You might be better off if you stopped looking at that picture of your family and friends.

你是否正身处异国他乡,正在努力学习一门新的语言?如果你能放下那张家人和亲友的照片不再看它,也许你的学习之旅或许能事半功倍。

When learning a new language, your brain is running a whole new neuropathway, creating new patterns and trying to fix those new pathways permanently in your gray matter. New research from Columbia University found that prompting someone who is learning a new language with images and reminders of their own culture could temporarily wreck everything that the brain was trying to build.

当我们学习一门新语言的时候,我们的大脑里新的神经通路就开始发挥作用,大脑会创造新的认知模式,并使这种新的认知模式与大脑灰质构建永久性的联系。哥伦比亚大学的一项新研究证实,当人们用一个初学者本土文化的意象和物象来刺激他的二语习得时,大脑在二语习得过程中试图架构的模式和联系可能被彻底摧毁。

When native Chinese students were asked to converse with a Caucasian avatar versus a Chinese avatar, their English skills were so different. Simply exposing students to a Chinese person affected their ability to speak English. Subjects who talked with the Chinese version felt more comfortable in their speech, but they produced 11% fewer words per minute. They actually became less fluent speakers.

研咳嗽比美醋灾泄难胍桓鼋鸱⒈萄鄣耐缧槟庑蜗蠖曰埃缓笥胍桓龊诜⒑谘鄣闹泄说耐缧槟庑蜗蠖曰埃峁乔昂蟊硐殖龅挠⒂锉泶锛寄艽蟛幌嗤H醚敲娑砸桓鲋泄亩曰岸韵笕肥祷嵊跋焖撬涤⒂锏乃健S胫泄说耐缧槟庑蜗蠖曰笆保窃诙曰爸懈械礁忧崴勺匀纾撬敲糠种邮褂玫挠锘闵倭11%。他们使用英语的流利程度真的降低了。

To make sure it wasn't just the avatar, researchers also showed people random images of China while the participants told a story. When pictures of their homeland appeared, fluency dropped 16% and volunteers were 85% more likely to use a literal translation, for example, calling pistachios “happy nuts”. Because that's literally what the Chinese word for pistachio means.

为了确证上述实验现象不仅仅出现在学生们与网络虚拟形象对话的过程中,研究者们还请学生们讲述故事,并在此过程中向学生们展示随机选出的中国人图像。当这些祖国同胞们的图像出现的时候,学生们讲述故事的流利程度降低了16%、使用牵强附会的中式英语的几率多了85%。比如,他们会把开心果说成“快乐的坚果”。因为在中文中开心果的意思直译成英语就是这个意思。

The brain is constantly sucking in information and, let's be honest, it's lazy, so when the brain can do something it already knows how to do, it will. In this case the shortcut is reverting to its old patterns and neuropathways.

我们的大脑会持续不断的吸收信息,而且,说实在的,我们的大脑很懒惰。所以,当大脑察觉它可以用熟知的方式去完成一件事的时候,它就会选择熟知的方式。如此一来,原本需要构建的新认知模式被认知的捷径取代,大脑又退返到使用旧的认知模式和神经通路。

Culture and communication are a large part of our everyday lives, and those are well-worn pathways, so they're really difficult to alter. This effect doesn't force only on language processing either. When the students were shown pictures of fish with one swimming ahead of the others, their cultural prompt would change how they look at the photo. With Chinese prompts, like photos of the Great Wall or Chinese Dragon, etc. saw more students thinking that the fish was being chased, whereas an American prompt, like pictures of Marilyn Monroe or Superman, saw those students believing that it was a leader fish... Why are our cultural symbols Marilyn Monroe and Superman?

文化和交流是我们每日生活的一大组成部分,正是这些在我们的大脑中构建了我们再熟悉不过的思维通路,这些思维通路很难换道。已有思维通路的顽固作用不仅出现在语言习得这一个方面。当研究者们向学生们展示一幅研究图片时,文化原型会影响他们对图片的理解方式。对一幅表现一条鱼在前,一群鱼在后的图片。中国学生的认知模式受到中国文化的文化原型影响,他们的文化原型体现在长城和中国龙等图像中,在他们看来,研究图片表现的是一条鱼正在被一群鱼追赶。而美国文化的文化原型则表现在玛丽莲·梦露或超人的形象上,因而美国学生会认为研究图片所表现的是一只鱼带领着一群鱼。不过为什么美国人的文化原型象征会是玛丽莲·梦露和超人呢?……

The bottom line is: when attempting to learn a new culture it is far better to surround yourself with that culture than create an island of the old one amidst the new one. Part of this can be seen in highly multicultural cities with isolated ethnic areas. Folks in these isolated communities would not only see less exposure for the culture and the language of the surrounding city, but they learn fluency far more slowly.

底线是:如果你想学好一门新语言,就让自己浸淫在这种新文化之中,让自己置身于一个与原有的文化场域隔海相望的文化孤岛。那些文化杂交性显著,居民的种族身份相对集中的城市地区就能看出文化孤立的重要性。在这些城市地区,居民接触本地区之外的文化和语言的机会较少,不仅如此,他们掌握本地区之外的新语言的效率也相对很低。

篇4:如何对自己诚实双语美文欣赏

如何对自己诚实双语美文欣赏

My grandparents believed you were either honest or you weren’t.There was no in between.

They had a simple motto hanging on heir living-room wall:“Life is like a field of newly fallen snow;where I choose to walk every step will show.”They didn’t have to talk about it—they demonstrated the motto by the way they lived.They understood instinctively that integrity means having a personal standard of morality and ethics that does not sell out to selfishness and that is not relative to the situation at hand.

Integrity is an inner standard for judging your behavior.Unfortunately,integrity is in short supply today—and getting scarcer.But it is the real bottom line in every area of society.And it is something we must demand of ourselves. A good test for this value is to look at what I call the Integrity Trial, which consists of three key principles:Stand firmly for your convictions in the face of personal pressure.When you know you’re right, you can’t back down. Always give others credit that is rightfully theirs. Don’t be afraid of those who might have a better idea or who might even be smarter than you are. Be honest and open about who you really are.People who lack genuine core values rely on external factors—their looks or status—in order to feel good about themselves.Inevitably they will do everything they can to preserve this appearance, but they will do very little, to develop their inner value and personal growth. So be yourself. Don’t engage in a personal cover-up of areas that are unpleasing in your life. When it’s tough, do it tough. In other words, face reality and be adult in your responses to life’s challenges.Self-respect and a clear conscience are powerful components of integrity and are the basis for enriching your relationships with others.Integrity means you do what you do because it’s right and not just fashionable or politically correct. A life of principle, of not giving in to the seductive sirens of easy morality, will always win the day. It will take you forward into the 21st century without having to check your tacks in a rearview mirror. My grandparents taught me that.

我的爷爷和奶奶认为,你要么是诚实的,要么不是,不可能介于两者之间。

在他们起居室的墙上挂着一幅简单易懂的座右铭:“生活好像一片刚刚落满白雪的土地;我走到哪里,我的每一个脚印就会出现在哪里。”他们无需就此加以评说—一他们是以身体力行的方式来证实这幅座右铭的。 他们本能的理解是,诚实意味着具备一定的'伦理道德标准,既不看风使舵,也不随着眼下的形势而转移。

诚实是判断你行为的内在标准。遗憾的是,如今,诚实处在短缺状态——甚至越来越稀罕。然而,它却是社会各个领域真正的思想底线,而且是我们必须要求自己严格做到的。检验这种价值标准的一个有效方法是,参看我所指的诚实考验,其中包括三条主要原则:在个人压力面前,要坚定信念。当你知道你做得对的时候,你就不能退缩。对那些值得赞扬的人要常常给予肯定。切莫害怕那些可能有更好主意的或者那些可能比你更聪明的人。真诚、坦率地展示真实的你。那些缺乏真正的基本价值观念的人,为了使自己感觉良好而依靠外在因素----相貌或社会地位。他们势必尽一切可能来保全这种表面形象,却很少会去培养自己内在的价值和注重个人的成长。 因此,要展示你的真面目。不要设法掩盖你生活中令人不快的方方面面。艰难时刻要顽强。换言之,要正视现实。面对生活的挑战,要老成持重,应付有方。 自尊和问心无愧是构成诚实的强有力的成分,是丰富你与他人关系的基础。诚实意味着去做你认为对的事,而不仅仅是为了赶时髦或在政治上不出错。坚持原则,不屈从于持享乐人生观的女妖的诱惑,这样的人生观将战无不胜。它将使你问心无愧地走向21世纪。这是祖父母教导我的。

词汇:

1.motto n. 座右铭, 箴言

“Think before you act” is my motto.

“三思而后行”是我的座右铭。

2.instinctively adv. (出于)本能地

He instinctively grabbed the knife.

他本能地抓住了刀子。

3.conviction n. 定罪, 信服, 坚信

I have the conviction that he is right.

我深信他是对的。

4.unpleasing adj. 不愉快的

Parts of old paintings which appear unpleasing to later artists are sometimes painted out.

在以往的油画当中那些被后来的艺术家认为不满意的部分常常被涂掉。

5.seductive adj. 诱惑的, 引人注意的, 有魅力的

Her figure was slighter and therefore more seductive than Natalie.

她的身段比较苗条,因此比娜塔丽更加诱人。

6.siren 塞壬(古希腊传说中半人半鸟的女海妖,惯以美妙的歌声引诱水手,使他们的船只或触礁或驶入危险水域)

篇5:双语美文为什么对任何事情提不起精神

双语美文为什么对任何事情提不起精神

Boredom often masks a problem where you want to do a particular activity but something is preventing you. This could happen when you want to watch your favorite television show, but the cable is out. When this happens, the first step to killing boredom is to simply recognize the activity that you truly want to be doing.

疲惫感常常隐含着一个问题:在你想参与某个活动时,却有东西阻碍你的步伐。这可能是当你准备看自己最喜爱的电视节目时,讯号却断开了。当发生这样的事情时,消除疲惫感的第一步只需要辨别你真正想做的事情是什么。

•Nuke procrastination.

·强攻拖延症。

Procrastination can cause boredom if there aren’t any distractions available to take your mind off your task.

拖延症会在没有任何外在干扰的情况下使你产生倦怠感。

•Get your compass straight.

明确你的目标。

Boredom can just as easily be caused by a lack of direction. Spend a few minutes identifying your goals, desires or passions. Sometimes simply bringing up these can get you motivated again.

倦怠感的产生也可能仅仅来源于方向不明确。花点时间确定你的目标,意愿或喜好。有时候仅是想想这些事情就能让你再次动力满满了。

•Socialize.

·参与社交活动。

Get out and meet some friends, or make some new friends. Boredom can often disguise a lack of social energy. Even if you can’t see how to meet new people in your area and your friends are busy, go to an online forum that shares one of your interests or pick up a phone.

多走出去见见朋友,或者交些新朋友。倦怠感常常伪装成缺乏社交活力的样子。即使你不能在所在的领域遇到新朋友,并且你的朋友都很忙碌,那就到网络论坛上分享你的个人兴趣或者打个电话吧。

•Put off your boredom.

·延迟倦怠感。

Take a look at your to-do list. Commit to doing just one tiny task on that list before you find something fun to do. Often putting off your boredom for a few minutes by being productive can kick the feeling.

看看你的待办事项清单,然后在你还没发现下一件有趣的事情之前,投入到清单上的一件小任务。习惯性把倦怠感延迟几分钟,让自己充满创造力,最后就能消除这种感觉。

•Learn something new.

·学点新东西。

Perhaps what you need is some mental stimulation. Here are some fast things you can do to start learning something new:

也许你需要的是一些精神鼓舞。下面的这些事情很快捷,你可以开始完成它们来学习新东西:

Read a book

读一本书

Research a topic you’re interested in online

就感兴趣的话题在网上搜索相关资料

Write a short story

写一个短篇故事

Pull up photoshop and practice your artistic skills.

打开Photoshopo软件练习你的艺术技巧。

•Cut off distractions.

·隔绝干扰。

Boredom can happen when you are doing a low value task, like random internet surfing or watching television shows that don’t interest you. Distractions can be a black hole, sucking you into a prolonged state of disinterest. Turn off the television or computer and start moving around until you find something better to occupy you.

倦怠感会在你完成一件价值不大的任务的时候出现,比如偶尔网上冲浪或者看着不感兴趣的电视节目。各种各样的干扰能像黑洞,把你吞噬到一个漫无边际的提不起兴趣的境地。关掉你的电视机或电脑吧,到处走走直到你能发现引起你注意力的事情。

•Fill schedule holes.

·填补行程空缺。

Too much time is often worse than no time at all. It can be difficult to adjust to the boredom when you suddenly have a schedule vacuum. I often find myself getting irritated during holiday periods where my normally busy schedule empties. Spend a few minutes to fill schedule holes to prevent boredom in the first place.

时间太多常常比没时间更难熬。当你的行程突然出现了空档,你很难去调适这种无聊感。笔者常常会发现自己在假日期间容易烦躁不安,因为平常忙碌的行程如今是这么的空虚。花点时间填补这些行程空缺,就能首先避免倦怠感的产生。

•Become your own cheerleader.

·当自己的啦啦队队长。

I’ve been bored due to a temporary lack of confidence. Who wants to work hard towards a goal when you’ve been dealt an upsetting blow to your belief that you will succeed? Take some time to review your wins and high points so that you can restore some confidence and keep moving.

我曾经因为短期缺乏自信感到疲惫不堪。谁想在处理完一件胸有成竹但实际不然的烦心事后,再继续努力地朝着一个目标工作呢?花点时间回顾你所获得的成就和黄金时期,这样才能重新建立起自信心继续前进。

•Meditate.

·冥想。

This has become my default activity in cases of extreme boredom.

这已经成为我的防止产生无聊感的默认活动了。

•Journal.

·写日记。

Open up a word document and just start writing. This works similarly to meditation, although it is a bit more active and less imaginative.

新建一个文档然后写点东西吧。此法如同冥想,尽管这需要多点积极性,少点想象力。

•Add a new challenge.

·增添新挑战。

If you find yourself consistently bored, this usually means you have a section of time where you don’t have an activity that meets your needs. Add a new goal, challenge or hobby to fill up the time.

如果你发现自己常常处于疲惫的状态中,这通常意味着你有一度没有遇到一件符合自己需求的活动。为自己增添一项新目标,新挑战或新爱好以此填补时间空缺吧。

篇6: 你的名字对我来说就如同一个咒语美文

你的名字对我来说就如同一个咒语美文

情感这档子事,有时刻真的说不清楚,随心走,任心流。第二年,我们相恋了。我的初恋,我的初恋女友。两小我真正在一路的时刻,才创造,有很多若干的不如意,我们俩互相磨合,互相促进,终于,你成了我,我成了你。

有人说,女人是一本书,读不懂,你就输了;看的太透,又会掉落去所有。

我读懂了你,可却又掉落去了你。当我爱上你的时刻,你却离我而去。是你,教会了我很多若干器械,改掉落落了很多若干坏的习惯,真不敢想象,没有你,如今的我会是什么样子,又会有若何的寰宇。

和你懂得,是在一个入秋的夜晚,记得那天是中秋节,作为方才入学的.我们选择留校。大年夜大年夜家只是因为一个班,中秋节在一路过。那时刻的你,就像是一个假小子,活泼潇洒。那时刻的我,沉默寡言,然则心里告诉我,你是我爱好的女孩子。然则那时刻,你有男同伙,异地恋。所以,我只能远远地看着你,关怀你,以同伙的身份。

爱情的时光是美好的,对你的爱,说不出来。高兴着你的高兴,悲哀着你的悲哀。大年夜大年夜学卒业了,也许是我的寡言少语,亦或是我的不解风情,不懂浪漫,让你掉落望了。距离没有产生美,却生出了隔阂,我们分别了。而后,你说“你恨我吧”。说实话,对你没有恨,更多的照样爱。是你,让我成长,让我长大年夜大年夜。可是,到如今你的名字对我来说照样如同一个咒语,一个解不开的咒语。

一段情感,不管有没有到最后,有没有成果,它都是我们生射中最美的回想,初恋更是如斯。可是,我欲望世界有恋人终成家眷,更欲望你幸福,我曾经的爱人。

对你,深深地祝福,初恋的美好,一贯深藏在记忆里。你说“xx,有时光的话,到郑州请我吃饭吧”。我说“好的,必定”。

双语美文参考

如何对自己诚实双语美文欣赏

双语美文《自制力》

老爸双语美文

率真双语美文

情书精选双语美文

圣诞,对于我来说作文

亲情对我来说算什么作文

双语美文:青春物语

饥饿双语美文赏析

对这只来说有意义双语美文(精选6篇)

欢迎下载DOC格式的对这只来说有意义双语美文,但愿能给您带来参考作用!
推荐度: 推荐 推荐 推荐 推荐 推荐
点击下载文档 文档为doc格式
点击下载本文文档