【导语】“大西瓜”通过精心收集,向本站投稿了5篇人为什么会感到孤独双语美文,下面小编为大家整理后的人为什么会感到孤独双语美文,欢迎阅读与借鉴!
篇1:人为什么会感到孤独
Nobody likes feeling lonely, and some recent research suggests that the ache of isolation isn't only a psychological problem; unwanted solitude impacts physical health, too. Loneliness increases a person's risk of mortality by 26 percent, an effect comparable to the health risks posed by obesity, according to a study published this spring.
没有人喜欢孤独的感觉。最近某调查显示,孤独造成的痛苦不仅是心理问题,不是出自本意所需的孤独还会影响到身体健康。根据一项今年春季发布的研究,孤独会使一个人的死亡风险提高26%,这与过度肥胖造成的健康风险程度相当。
And because of this new evidence of the serious ramifications of loneliness, some researchers are investigating what it is, exactly, that makes lonely people stay lonely. In particular, could some behavior be at the root of their isolation?
由于新发现了这一孤独导致的严重后果,一些研究人员正在着手研究具体是什么东西使人处于孤独之中,特别是,会不会有某些行为是孤独的根源。
In a paper recently published in the journal Personality and Social Psychology Bulletin, Franklin & Marshall College professor Megan L. Knowles led four experiments that demonstrated lonely people's tendency to choke when under social pressure. In one, Knowles and her team tested the social skills of 86 undergraduates, showing them 24 faces on a computer screen and asking them to name the basic human emotion each face was displaying: anger, fear, happiness, or sadness. She told some of the students that she was testing their social skills, and that people who failed at this task tended to have difficulty forming and maintaining friendships. But she framed the test differently for the rest of them, describing it as a this-is-all-theoretical kind of exercise.
在最近于《个性与社会心理学通报》发表的一篇论文中,富兰克林与马歇尔学院的教授梅根.L.诺尔斯指导了4个实验,这些实验显示出,孤独的人在社交压力之下有不能正常运用社交技巧的倾向。在其中一个实验中,诺尔斯和她的团队对86名大学生的社交技巧进行了测试。她在电脑屏幕上给他们展示了24张人脸图像,并让他们说出每一张脸表达的基本情绪:愤怒、恐惧、快乐或是悲伤。她告诉其中的一些学生,说她测试的是他们的社交技巧,而没有通过测试的人很可能在友谊的建立和维系上有困难。但是她对另外的学生却有不同的说法,她说这完全是个理论性质的练习。
Before they started any of that, though, all the students completed surveys that measured how lonely they were. In the end, the lonelier students did worse than the non-lonely students on the emotion-reading task — but only when they were told they were being tested on their social skills. When the lonely were told they were just taking a general knowledge test, they performed better than the non-lonely. Previous research echoes these new results: Past studies have suggested, for example, that the lonelier people are better at accurately reading facial expressions and decoding tone of voice. As the theory goes, lonely people may be paying closer attention to emotional cues precisely because of their ache to belong somewhere and form interpersonal connections, which results in technically superior social skills.
在所有的测试之前,所有的学生都完成了一份衡量他们孤独程度的调查。结果,孤独的学生在情感辨别测试上比不孤独的学生做得要差,但这种情况只有在告诉他们这是个社交技巧测试时才会出现。当孤独的人被告知他们只是在做常识测试时,他们比不孤独的人表现得更好。更早以前的研究也得出过相似的结果:比如过去有研究表明,孤独的人更善于准确识别面部表情,解读说话者语气中蕴含的信息。这个理论认为,孤独的人可能会更细致地关注情感暗示,因为他们渴望得到归属感、建立起人与人之间的联系。确切意义上来讲,这使得他们拥有了更优秀的社交技巧。
But like a baseball pitcher with a mean case of the yips or a nervous test-taker sitting down for an exam, being hyper focused on not screwing up can lead to over-thinking and second-guessing, which, of course, can end up causing the very screw up the person was so bent on avoiding. It's largely a matter of reducing that performance anxiety, in other words, and Knowles and her colleagues did manage to find one way to do this for their lonely study participants, though, admittedly, it is maybe not exactly applicable outside of a lab. The researchers gave their volunteers an energy-drink-like beverage and told them that any jitters they felt were owing to the caffeine they’d just consumed. (In actuality, the beverage contained no caffeine, but no matter — the study participants believed that it did.) They then did the emotion-reading test, just like in the first experiment. Compared to scores from that first experiment, there was no discernible difference in scores for the non-lonely, but the researchers did see improvement among the lonely participants — even when the task had been framed as a social-skills test.
不过,就像因过度紧张而无法正常发挥的排球发球手或是在考场中紧张的考生一样,总想着不把事情弄糟会使你对事态的进展顾虑重重,如此一来,结果必然还是会搞砸,尽管你已经努力避免把事情弄糟了。换句话说,问题大概还是在于降低对自我表现的焦虑,诺尔斯和她的同事也确实找到了方法帮助参与他们研究的孤独者,虽然不可否认的是,这可能不适用于实验室外的情况。研究人员让志愿者喝下一种看上去像能量饮料的液体,并跟他们说他们的紧张感都是他们刚刚吸收的咖啡因引起的。(实际上那些饮料里不含咖啡因,不过没关系,志愿者相信里面有。)然后他们做了情感识别测试,就像第一个实验那样。与第一个实验的分数比起来,不孤独的人的得分没有明显的变化,但研究者却发现孤独的志愿者得分提高了,甚至在告诉他们这是个社交技能测试后也是如此。
It may be difficult to trick yourself into believing your nerves are from caffeine and not the fact that you really, really, really want to make a good impression in some social setting, but there are other ways to change your own thinking about anxiety. One of my recent favorites is from Harvard Business School's Alison Wood Brooks, who found that when she had people reframe their nerves as excitement, they subsequently performed better on some mildly terrifying task, like singing in public. At the very least, this current research presents a fairly new way to think about lonely people. It's not that they need to brush up on the basics of social skills — that they've likely already got down. Instead, lonely people may need to focus more on getting out of their own heads, so they can actually use the skills they've got to form friendships and begin to find a way out of their isolation.
要欺骗自己去相信紧张感是咖啡因的作用而不是真的、真的、真的想在社交场合中留下好印象,这或许很难,但是我们有其他方法来改变我们对焦虑的看法。哈佛商学院的艾莉森·伍德·布鲁克斯的研究是我最近的最爱之一,她让人们把紧张重新界定为兴奋,之后他们在完成一些稍微有些吓人的任务时表现得更好了,比方说在公共场合唱歌。不管怎样,当前的这项研究给我们展现了一个看待孤独者的新方式。他们并不需要提高基本的社交技巧,他们大都已经掌握了。他们需要的是努力不让自己胡思乱想,这样他们就可以真正地用上自己已经拥有的社交技巧去建立友谊、走出孤独。
篇2:人为什么会感到消极
人为什么会感到消极
“乐观的人在每一次忧患中,都能看到一个机会,而悲观的人,则在每个机会中都看到某种忧患,
人为什么会感到消极
。千万要记住,一个人思考的角度,可以主宰你面对事情的态度。”----美国诗人西尔维娅。普拉斯。性格决定命运,心态决定高度。有一句话形容得好,消极就如同我们安装软件时出现的`默认选项,如果我们不采取积极的行动,我们就是在有意无意间选择了消极。没有人天生就是好命,就算他出生于富绅或帝王之家,家境落败的也比比皆是。相反的是,一些鸡窝里飞出凤凰或者丑小鸭变成白天鹅的故事更加激奋人心。成功学的创始人李践所总结的消极有八大症状:缺乏目标,害怕失败,害怕被拒绝,埋怨与责怪,否定现在,做事半途而废,对未来悲观,好高骛远,
篇3:双语美文之孤独人生
双语美文之孤独人生
Solitude --Ella Wheeler Wilcox
Laugh, and the world laughs with you;
Weep, and you weep alone.
For the sad old earth must borrow it's mirth,
But has trouble enough of its own.
Sing, and the hills will answer;
Sigh, it is lost on the air.
The echoes bound to a joyful sound,
But shrink from voicing care.
孤独
笑则天下笑,
泣则独自泣。
因悲哀的旧世界须借贷欢笑,
而它自身的麻烦不少。
唱则群山应,
叹则空散尽。
回声反射成欢欣,
倾诉忧虑无回音。
Rejoice, and men will seek you;
Grieve, and they turn and go.
They want full measure of all your pleasure,
But they do not need your woe.
Be glad, and your friends are many;
Be sad, and you lose them all.
There are none to decline your nectared wine,
But alone you must drink life's gall.
喜则人寻你,
悲则众人离。
他们要度量你的欢快,
但他们不要你的`悲哀。
你高兴,朋友会多起来,
你悲伤,他们转身走开。
无人会拒绝你的佳酿,
但你要独自把生活的苦酒品尝。
Feast, and your halls are crowded;
Fast, and the world goes by.
Succeed and give, and it helps you live,
But no man can help you die.
There is room in the halls of pleasure
For a long and lordly train,
But one by one we must all file on
Through the narrow aisles of pain.
设宴,高朋满盈,
斋戒,无人问津。
成功和慷慨能助你生,
但是他人救不了你死。
娱乐大厅里有一间房,
长长豪华列车停中央,
但我们都必须鱼贯上,
通过狭长痛苦的走廊。
篇4:双语美文:能说会笑的机器人
These school-age tots(小孩)seem to be making friends with EveR-1, a female android(机器人)that made her debut this month in South Korea. EveR-1 is designed to resemble a Korean female in her early 20s, according to a KITECH press release. Fifteen motors(发动机)underneath her silicon(硅元素)skin allow her to express a limited range of emotions, and a 400-word vocabulary(词汇)enables her to hold a simple conversation.
韩国的小孩子们正在和机器人EveR-1“交朋友”。EveR-1是个女性形象的机器人,本月它在韩国首次亮相。EveR-1被设计为一个20来岁的韩国年轻女性的形象,它的.皮肤是由硅材料制作而成的,面部能够做出一定的表情,还能进行简单的对话,它的皮肤下面有15台发动机为其提供动力。
The android weighs 110 pounds (50 kilograms) and would stand 5 feet, 3 inches (160 centimeters) tall—if she could stand. EveR-1 can move her arms and hands, but her lower half is immobile(不能移动的).
机器人EveR-1的体重为100磅(合50公斤),如果能够站立的话,它的身高为5英尺3英寸(合160厘米)。EveR-1的胳膊和手能够自由移动,但是它的腿部是固定不动的。
篇5:让你感到神奇超有趣的19个会小知识美文
让你感到神奇超有趣的19个会小知识美文
1. 色盲患者眼中的色铅笔。
2. 录放影机里面的样子。
3. 你吞东西的X光照。
可以一直默默盯着看很久。
4. 薯格片是这样被做出来的!
5. 打哈欠的鹈鹕超可爱!
头好弯~!
6. 女人怀孕之后体内的变化,所有的器官都被往上挤了!(惊)
人体果然很奇妙!
7.《冰与火之歌》里面龙的原型是…一团绿绿的道具?!
8. 自动稳定相机。
9. 牡蛎神奇地将混浊的水变得洁净!
10. 熔岩块的收集方法!
11. 如果所有车都是自动行驶,十字路口看起来会是这样!完全零事故!
12. 脑震荡的时候里面其实是这样。脑看起来比豆腐还要软,好脆弱啊!不禁让人忍不住想到如果出车祸脑的冲击一定比这要大很多啊…
13. 冲水后…
14. 太阳的大小可以塞下100万个地球!
15. 河豚:“警告你别惹我…不然…我就变胖丁给你看喔!”
16. 勾股定理不管用什么方法都能得到相同结果!
17. 迷彩安全帽的上色方式好像变魔术啊!
18. 折射定理…我错了这个才是魔术!!
19. 可爱的`洋娃娃的眼睛是怎么放进去的呢?
看起来有点惊悚…
看完这些我觉得今天够了 ,快把这些不为人知的内幕传给朋友,尤其是如果他们是冰与火之歌的铁粉的话…他们需要知道真相啊!!
★ 双语美文参考
★ 老爸双语美文
★ 率真双语美文
★ 情书精选双语美文
★ 饥饿双语美文赏析
★ 在阔叶林双语美文
人为什么会感到孤独双语美文(精选5篇)




