【导语】“Lucky”通过精心收集,向本站投稿了6篇双语美文:勇追目标,以下是小编为大家整理后的双语美文:勇追目标,希望对大家有所帮助。
篇1:双语美文:勇追目标
Have you ever found yourself hyped up for a new project or program? You get started with full steam, and about two-thirds the way through, you start lagging. You lose interest, meet some stumbling blocks, and think, “Maybe I should just throw this project out.”
无悔人生 勇追目标
你会不会对某件新事物抱以三分热情?开始的时候斗志昂扬,接着半途而废。一遇到绊脚石,就丧失信心,然后很挫败地想:“还是放弃眼前的努力算了。”
Well, you're not alone. Following through is one of the most challenging tasks, specifically when it comes to something you are doing for yourself. I say this because if you were working at a job for somebody else, I am sure you have no problem completing the task on time, and following through to the end. After all, your job and weekly pay depend on it.
其实,不止你有那样的遭遇。世上最大的挑战就是始终如一地坚持,要是这个坚持关乎自己,难度尤甚。我这样说的依据是当你为别人效力时,肯定会将准时完成任务的标准贯彻到底。毕竟,那决定了你的业绩和薪水。
However, for some reason, when it comes to your personal goals, you let things slide.
遗憾的是,在追求个人目标途中心有旁骛之际,你就毅然放弃了。
What gives?
有没有搞错?
Why the hell do we work harder for others than ourselves?
为别人工作居然比为自己还卖力,这究竟是怎么了?
Isn't that a little backwards?
应该是颠倒了主次吧!
Don't your dreams matter?
你的梦想还在吗?
If you said, “YES!” I have 3 ways to get you to follow-through on your goals.
如果你有所醒悟,我就给你三条勇追目标的忠告吧。
1. Decide If You Really Want It:
This is a tough one. There are things we think we want, and then there are things we really want. Imagine you say to yourself, “I want to start taking Zumba classes.” Yet, you don't follow through. When you don't follow through, you need to ask yourself if you really want it. If you just say you want it because your friend is doing it, or because you read somewhere that it's fun, then you won't have the inner motivation to take action. However, when the motivation comes from within, the desire to take action is a lot stronger. Basically, you need to get honest with yourself, and decide if you are intrinsically motivated to take action, or if it is merely something you think you should be doing.
坚定目标
认清内心的渴望有点难度,世上有两样东西,一样是我们想要的,另外一样是我们渴望的。如果你中途放弃了目标,那就问问自己是否真有那么需要它。如果你的初衷仅仅是想追随朋友,或因小兴趣而致,那你就没有付之行动的内在动力。一旦内在动力爆发,执行力度绝对强硬。最为主要的还是诚实地面对自己,看自己是渴望炽烈地追求目标,还是仅仅想打发时间而已。
2. Wash Fear Aside:
Once you establish that you want it, you may still encounter fear. You may think, “I really want to try Zumba, but I am afraid I will look silly… or, what if I don't know what I'm doing?” Those are the old fear patterns that are bound to come up. When you REALLY want something, the want must overpower the fear. This is where giving yourself a pep-talk works wonders to get you to take action, despite the fear. Just think about what I said earlier: if this was a job requirement, you would do it anyways. Well this is Project YOU. Decide to give yourself as much care and attention you would to your job. There will never be a magic pill to get you to take action. Life is too precious to not follow your dreams. Pep-talk yourself until you get yourself taking action. Imagine your life depends on it. Oh, it does.
勇敢追求
即使你坚定了目标,也会在追求的途中仓皇失措。有时会觉得,“我超想跳尊巴,但又觉得自己跳起来很丑……有时都不知道该跳哪一拍。”那些潜伏的恐惧也会接踵而至。如果你真的渴望去做某些事情,那份渴望定能克服恐惧。勇敢之心产生的奇迹能助你扫除一切阻碍,即使恐惧又怎样。仔细揣摩我前面说的话:如工作时遇到麻烦,你都会排除万难。那要是关于你自己的梦想呢?可否把对工作的热情和关心等量加在自己身上?世上没有任何魔法能驱使你追求梦想。人生也因梦想才显得那么珍贵。唯有你才能鼓励自己放手去追。生命的精彩全呈现在这追逐的过程里。真的全在这里。
3. Schedule it in:
Once you have decided that you want something and that you are ready to take action, you need to make sure you take action. Not all things can happen right now, in this moment. If they can, get to it! Otherwise, you must schedule it in your calendar, the same way you do a doctor's appointment or important meeting. Recognize that your commitments to yourself need the same care that commitments to others receive. Furthermore, when you write it down, it makes it more concrete. It is the first physical step to taking action. This action alone starts to build the momentum you need to continue taking action to following through on your goal.
高瞻远瞩
一旦你决定了要为梦想奋力一搏,那么你就要有个精密的计划。实现梦想并非眼前的一步之举。机会来临之时,只有经过万全的准备才能将其一举拿下!要是时机未到,就要细细地规划一下,像约见医生或开重要会议一样写个行程表。对自己的承诺跟对他人的承诺同样重要。白纸黑字地写出计划,梦想会变得更加明确。然这仅是实际行动的第一步。它能为后面追求的道路打下了夯实的基础。
篇2:双语美文:目标和梦想
Are you waiting for your dreams to come true and change your life?
你是否还在等待实现梦想来改变你的生活?
I am sorry to tell you that dreams don't come true.
很遗憾,那样梦想是不能成真的。
Rather, it is your goals that can forever change your life.
但是,你的目标却能永远的改变你的生活
You need to set goals in order turn your dreams into reality.
如果要想梦想成真,你就需要给自己订立目标
Don't Confuse Dreams and Goals
不要将你的梦想和目标拒之门外
Dreams are easy. They are free, too.
梦想简单易得
However, dreams by themselves are just that… dreams.
然而,梦想本身也就是梦想
They are imaginary. And they don't produce tangible results.
它们是被想象出来的,它们也不会形成有形的产物。
You need to turn your dreams into action. You need goals to make the visions of your dreams real.
你要做的就是将你的梦想变为行动。你需要设立目标,将你的梦想变得触手可及。
“Dreams can inspire you, but goals can change your life.”
梦想能够激励你,但是目标才能改变你的生活
Goals are all about action. Goals turn dreams into reality.
目标与一系列的行动相关。目标能让梦想成真。
Goals change you and can change your life.
目标可以改变你,改变你的生活。
Don't confuse your dreams with goals.
不要将你有了目标的梦想拒之门外。
Dreams occupy your mind. Goals take over your reality.
梦想充实你的内心世界,目标占据着你的现实生活。
What will it take to turn your dreams into goals?
怎样才能把你的梦想转化成你的目标?
Here are 10 Big Differences Between Goals and Dreams:
这里有梦想和目标的10个不同点
Goals are something you are acting on.
目标是你正在做的某些事。
Dreams are something you are just thinking about. Goals require action. Dreams can happen without lifting a finger, even while you are asleep.
梦想是你内心正在思考的某些东西。目标需要行动。睡觉的时候可以产生梦想,甚至不动一根手指也一样可以办到。
Goals have deadlines. Dreams are just, well, dreams.
目标是有期限的,而梦想只是梦想。
Goals must have a deadline. They have a time limit. Dreams can go on forever. In fact, many people maintain dreams their entire lives without ever reaching them.
目标肯定有一个有效期,它们是有时间限制的。但是梦想却能永远存在。事实上,许多人都有一个一生都没能实现的梦想。
Dreams are free. Goals have a cost.
梦想不需要你支付任何东西,而目标是需要付出代价的。
While you can daydream for free, goals don't come without a price. Time, money, effort and sweat. How will you pay for your goals?
做白日梦不需要有付出,但是目标却不可能没有付出。时间,金钱,精力,汗水。为了达成你的目标,你打算付出些什么呢?
Goals produce results. Dreams don't.
目标是可以产生一定的结果的,但梦想不会。
Want to change your life? Your job? Your status in life? Goals can do that. A good friend of mine made six-figures on the ebook he published. He did that. Had it stayed as a dream, his life would have been as it always was.
想要你的生活,工作,社会地位有些改变吗?目标可以帮你做到。我的一个好朋友出版的电子书数量超过了六位数,他确实做到了。如果他一直让梦想只是梦想的话,他的生活还是跟以往一样,没有任何改变。
Dreams are imaginary. Goals are based in reality.
梦想是想象的产物,而目标确实存在于现实生活中。
You may dream of being Superman, but that is probably not going to happen. Goals are about what you can actually accomplish. They are grounded in the reality of our world. Goals should be big, but not supernatural.
你的梦想可能是做一个超人,但很可能它不能成真。目标与你实际完成的事有关,它们存在于我们的现实生活中。目标可以很大,但绝不是超自然。
Goals have a finish line. Dreams never have to end.
目标有一个终点,但梦想却可以是没有边际的。
Dreams can go on forever. They don't have to have an ending point. Goals must have a specific outcome.
梦想可以一直存在,他不需要有终结点。但目标肯定会有一个特定的结果。
Dreams can inspire you. Goals can change your life.
梦想可以一直激励你,而目标才能改变你的生活。
Dreams can bring you motivation. They can inspire you. But, goals can change your life forever.
梦想能给你带来激情,它能一直鼓励你,但是目标才能一直改变你的生活。
Goals must have focus. Dreams don't.
我们必须专注目标,梦想可以不用。
Dreams can be drifting, ever-changing thoughts. Goals must be laser-focused. They must be specific and they must be always on your mind.
梦想是可以随着思想的变化而变化的,但是目标必须要有焦点。它们是具体的,印在你脑海里的。
Goals require hard work. Dreams just require your imagination.
目标需要我们努力工作,而梦想只需要你的想象。
Dreaming is easy.
做梦都挺容易的。
Almost everyone has a dream. But, fewer people have goals.
几乎人人都有梦想。但是极少人有目标。
Goals are hard and they require hard work. (See #3)
完成目标是艰难的,同时也需要我们为此而努力地工作。
Dreams stretch your imagination. Goals stretch you.
梦想可以拓宽你的想象力,而目标是拓展你自己。
Dreaming leads to bigger dreams. They stretch the limits of your imagination. But, goals stretch you. They increase your skills, your abilities, and change you forever.
做梦可以产生更大的梦想。它可以拓宽你的想象力,而目标则是拓展你自己。它可以增加你的技巧,提高你的能力,永远的改变你。
Goals Do Come True 完成目标
Dreams can inspire you, but goals can change your life.
梦想可以鼓励你,而目标则能永远的改变你。
Sometimes it only takes one step to change a dream into a goal.
有时,只需一步,梦想就能变为目标。
Yet, it can take years to take that goal to the finish line.
也有可能,需要好多年才能完成这个目标。
Always dream big, but make sure your goals are just as big.
梦想很大,但请记住你的目标也一样。
Because dreams don't come true… but goals do.
因为梦想不能成真,但目标可以。
篇3:追梦人双语美文
追梦人双语美文
Go with your passion.It has been said that who see the invisible can do the impossible.
原文
When I was nine years old living in a smaIl town in North Carolina I found an ad for selling greeting cards in the back of a children's magazine.I thought to myself I can do this.I begged my mother to let me send for the kit.Two weeks later when the kit arrived,I ripped off the brown paper wrapper,grabbed the cards and dashed from the house.Three hours later.I returned home with no card and a pocket full of money proclaiming,“Mama.all the people couldn't wait to buy my cards!”A salesperson was born.when I was twelve years old,my father took me to see Zig Ziegler.I remember sitting in that dark auditorium listening to Mr,Zigler raise everyone's spirits up to the ceiling,I left there feeling like I could do anything.When we got to the car,I turned to my father and said.“Dad.I want to make people feel like that.”My father asked me what I meant.“I want to be a motivational speaker just like Mr.Zigler,“I replied.A dream was born.
Recently,I began pursuing my dream of motivating others.After a four-year relationship with a major furtune 100company beginning as a salestrainer and ending as a regional sales manager,I left the company at the height of my career,Many people were astounded that I would leave after earning a six-figure income.And they asked why I would risk everything for a dream.
I made my decision to start my own company and leave my secure position after attending a regional sales meeting.The vice-president of our company delivered a speech that changed my life.He asked us,“If a genie would grant you three wishes what would they be?”After giving us a moment to write down the three wishes.he then asked us,”why do you need a genie ?“I would never forget the empowerment I felt at that moment.
I realized that everything I had accomplished一the graduate degree,the successful sales career,speaking engagements,training and managing for a fortune l00company had prepared me for this moment.I was ready and did not need a genie's help to become a motivational speaker.
When I tearfully told my boss my plans this incredible leader whom Irespect so much replied,”Precede with reckless abandon and you will be successful“
Having made that decision,I was immediately tested.One week after I gave notice,my husband was“laid off from his job.We had recently bought a new home and needed both incomes to make the monthly mortgage payment and now we were done to no income.It was tempting to turn back to my former company,knowing they wanted me to stays but l was certain that if I went back,I would never leave.I decided I still wanted to move forward rather than end up with a mouth full of”if onlys“later on.A motivational speaker was born.
When l held fast to my dream,even during the tough times.The miracles really began to happen.In a short time period my husband found a better job.We didn't miss a mortgage payment.And I was able to book several speaking engagements with new clients.I discovered the incredible power of dreams.I loved my old job,my peers and the company I left,but it was time to get on with my dream.To celebrate my success I had a local artist paint my new offlce as a garden.At the top of one wall she stenciled,“The world always makes way for the dreamer.”
译文
我九岁的时候住在北卡罗来纳州的一个小镇上,一次在一本儿童杂志的背面友现了一则招聘明信片推销员的广告。我对自己说,我能干这事。我恳求妈妈让我去叫人送来全套货物。两个星期后,货送来了,我一把撕下明信叶上棕色的包装纸,冲出了家门,三个小时后,我的卡片已一张不剩,倒是装着满满一口袋钱回到了家,大叫:“妈妈,所有的人部迫不及待地想要买我的卡片!”一个推销员诞生了。
我十二岁的时候,父亲带我去见齐格·齐格勒先生,我还记得当时坐在昏暗的礼堂里听着齐格勒先生的演说,他把每个人部说得热情高涨、跃跃欲试,离开的时候我觉得自己可以做任何事情。我们上了车,我转向父亲对池说道:“爸爸,我也想让人们这样。”爸爸问我的话是什么意思。“我想当一个象齐格勒先生这样的动员演说者。”我回答道。一个梦想诞生了。
最近,我开始鼓舞他人,努力实现自己的梦想。在此之前的四年里,我在一个拥有100家公司的财团做事,从一个销售培训者做到地区销售经理,在我事业达到颠峰时我离开了这家公司。许多人都十分惊讶,在收入达到六位数时我却选择了离开。他们问我为什么要为了梦想而去冒险。
我是在参加了一次地区销售会议后,才拿定主意离开自己的安全港湾,去开自已的公司的。在那次会议上,我们公司的副总裁做了一次演说,从而改变了我的命运。他问我们:“如果一个神仙会满足你的三个愿望,那人你将会希望得到什么?”他让我们写下自已的愿望,然后问我们:“为什么你们会需要神仙呢?”在那一刻,我永远也忘不了这句话对我的震憾。
我意识到,我有了毕业证书、成功的销售经验、做过无数演讲,为一家拥有100个公司的财团做过销售培训和管理工作——所有这一切部使我为这一刻做好了准备。我准备好了去成为一名动机演说者,不需要神仙的帮助。
当我眼泪汪汪地告诉老板我的计划时,这个我十分尊重的领导,令人难以置信地答道:“勇往向前吧!你一定能够成功。”
我决意刚定,就遭受了考验,我辞职的一个星期后,丈夫也失业了。我们刚刚买了一座新房子,需要双方的工资来付清每个月的抵押贷款,但现在我们却一分收入也没有了。这时我想回公司去,知道他们仍想要我,可是我知道一旦回去就再也出不来了,我决定继续前进,决不做一个满口“如果”、只说不做的人,一个动机演说者诞生了。
我紧紧追随着我的梦想。甚至在最艰苦的时期也不放弃,然后奇迹果真开始出现。短短的时间内,我丈夫找到了一汾更好的工作,我们没有拖欠任何一个月的抵押贷款,我也开始有新客户预约演说。我发现了梦想不可思议的力量。我热爱我过去的工作、我的同事和我离开的那家公司,但是,我实现梦想的时机已经成熟了。为了庆祝我的成功、我清当地一位艺术家将我的新办公室漆成了一座花园,在一面墙的顶端,她刷下了这样一句话:“这个世界永远属于追梦的人。”
篇4:双语美文
双语美文大全
【双语美文】让你微笑的人
When the door of happiness closes, another opens, but often times we look so long at the closed door that we don't see the one which has been opened for us.
一道幸福之门关闭时,另一扇就会打开。我们经常太多太多地只看见关闭的门,而对开启的门却熟视无睹。
Maybe God wants us to meet a few wrong people before meeting the right one so that when we finally meet the right person, we will know how to be grateful for that gift.
或许是上帝的安排,在最终找到知音之前,我们总要遇到一些不尽如意的人,只有这样,我们才能对知音这份礼物充满感激之情。
The best kind of friend is the kind you can sit on a porch and swing with, never say a word, and then walk away feeling like it was the best conversation you've ever had.
也许最好的朋友就是那些你坐在门廊下,看到的来回过往的行人。你与他们一言未语,走开时却感到好像有过最好的交谈。
It's true that we don't know what we've got until we lose it, but it's also true that we don't know what we've been missing until it arrives.
无疑,一件东西只有失去时,我们才会懂得其真正的价值。同样,一件东西在得到之前,我们并没有意识到它的缺少。
Giving someone all your love is never an assurance that they'll love you back! Don't expect love in return; just wait for it to grow in their heart but if it doesn't, be content it grew in yours. It takes only a minute to get a crush on someone, an hour to like someone, and a day to love someone, but it takes a lifetime to forget someone.
将爱全部付出,并不能确保一定会得到回报。别指望爱有什么回报,耐心地等待它在你所爱的人的心里生根发芽,成长壮大。即使不会那样,也要感到满足,相信爱在自己心里成长。迷恋一个人只需要一分钟,喜欢一个人需要一个小时,爱上一个人需要一天,而忘记一个人则需要一辈子的时间。
Don't go for looks; they can deceive. Don't go for wealth; even that fades away. Go for someone who makes you smile because it takes only a smile to make a dark day seem bright. Find the one that makes your heart smile.
不要追求华丽的外表,外表常常具有欺骗性。不要追求万贯家产,财富也会散尽。寻找那个可以使你微笑的人,只有微笑才能使黑暗的日子变得光明。寻找那个能够使你的心灵微笑的人。
双语阅读:让你微笑的人
Maybe God wants us to meet a few wrong people before meeting the right one so that when we finally meet the right person, we will know how to be grateful for that gift.
或许是上帝的安排,在最终找到知音之前,我们总要遇到一些不尽如意的人,只有这样,我们才能对知音这份礼物充满感激之情。
When the door of happiness closes, another opens, but often times we look so long at the closed door that we don't see the one which has been opened for us.
一道幸福之门关闭时,另一扇就会打开。我们经常太多太多地只看见关闭的门,而对开启的门却熟视无睹。
The best kind of friend is the kind you can sit on a porch and swing with, never say a word, and then walk away feeling like it was the best conversation you've ever had.
也许最好的朋友就是那些你坐在门廊下,看到的来回过往的行人。你与他们一言未语,走开时却感到好像有过最好的交谈。
It's true that we don't know what we've got until we lose it, but it's also true that we don't know what we've been missing until it arrives.
无疑,一件东西只有失去时,我们才会懂得其真正的价值。同样,一件东西在得到之前,我们并没有意识到它的缺少。
Giving someone all your love is never an assurance that they'll love you back! Don't expect love in return; just wait for it to grow in their heart but if it doesn't, be content it grew in yours. It takes only a minute to get a crush on someone, an hour to like someone, and a day to love someone, but it takes a lifetime to forget someone.
将爱全部付出,并不能确保一定会得到回报。别指望爱有什么回报,耐心地等待它在你所爱的人的心里生根发芽,成长壮大。即使不会那样,也要感到满足,相信爱在自己心里成长。迷恋一个人只需要一分钟,喜欢一个人需要一个小时,爱上一个人需要一天,而忘记一个人则需要一辈子的时间。
Don't go for looks; they can deceive. Don't go for wealth; even that fades away. Go for someone who makes you smile because it takes only a smile to make a dark day seem bright. Find the one that makes your heart smile.
不要追求华丽的外表,外表常常具有欺骗性。不要追求万贯家产,财富也会散尽。寻找那个可以使你微笑的人,只有微笑才能使黑暗的日子变得光明。寻找那个能够使你的心灵微笑的人。
编辑推荐:双语阅读
精美英文欣赏:让我们微笑吧Let Us Smile
[美文欣赏]
The thing that goes the farthest toward making life worthwhile,
That costs the least and does the most, is just a pleasant smile.
The smile that bubbles from the heart that loves its fellow men,
Will drive away the clouds of gloom and coax the Sun again.
It'sfull of worth and goodness, too, with manly kindness blent;
It’s worth a million dollars, and it doesn’t cost a cent.
There is no room for sadness when we see a cheery smile;
It always has the same good look; it’s never out of style;
It nerves us on to try again when failure makes us blue;
The dimples of encouragement are good for me and you.
It pays the highest interest — for it is merely lent;
It’s worth a million dollars, and it doesn’t cost a cent.
A smile comes very easy — you can wrinkle up with cheer,
A hundred times before you can squeeze out a salty tear;
It ripples out, moreover, to the heartstrings that will tug,
And always leaves an echo that is very like a hug.
So, smile away! Folks understand what by a smile is meant;
It’s worth a million dollars, and it doesn’t cost a cent.
[参考译文]
那最能赋予生命价值、代价最廉而回报最多的东西,
不过一个令人心畅的微笑而已。
由衷地热爱同胞的微笑,
会驱走心头阴郁的乌云,心底收获一轮夕阳。
它充满价值和美好,混合着坚毅的仁爱之心;
它价值连城却不花一文。
当我们看到喜悦的微笑,忧伤就会一扫而光;
它始终面容姣好,永不落伍;
失败令我们沮丧之时,它鼓励我们再次尝试;
鼓励的笑靥于你我大有裨益。
它支付的利息高昂无比──只因它是种借贷形式;
它价值连城却不花一文。
来一个微笑很容易──嘴角欢快翘起来,
你能百次微笑,可难得挤出一滴泪;
它的涟漪深深波及心弦,
总会留下反响,宛若拥抱。
继续微笑吧!谁都懂得它意味着什么;
它价值连城却不花一文。
英语美文欣赏:美丽的微笑与爱心
The poor are very wonderful people. One evening we went out and we picked up four people from the street. And one of them was in a most terrible condition,and I told the sisters: You take care of the other three. I take care of this one who looked worse. So I did for her all that my love can do. I put her in bed, and there was such a beautiful smile on her face. She took hold of my hand as she said just the words “thank you” and she died. I could not help but examine my conscience[良心]before her and I asked what would I say if I was in her place. And my answer was very simple. I would have tried to draw a little attention to myself. I would have said I am hungry, that I am dying, I am cold, I am in pain, or something, but she gave me much more-she gave me her grateful love. And she died with a smile on her face. As did that man whom we picked up from the drain[阴沟、下水道], half eaten with worms, and we brought him to the home. “I have lived like an animal in the street, but I am going to die like an angel, loved and cared for.” And it was so wonderful to see the greatness of that man who could speak like that, who could die like that without blaming anybody, without cursing anybody, without comparing anything. Like an angel-this is the greatness of our people. And that is why we believe what Jesus had said: I was hungry, I was naked, I was homeless, I was unwanted, unloved, uncared for, and you did it to me.
穷人是非常了不起的人。一天晚上,我们外出,从街上带回了四个人,其中一个生命岌岌可危。于是我告诉修女们说:“你们照料其他三个,这个濒危的人就由我来照顾了。”就这样,我为她做了我的爱所能做的一切。我将她放在床上,看到她的脸上绽露出如此美丽的微笑。她握着我的手,只说了句“谢谢您”就死了。我情不自禁地在她面前审视起自己的良知来。我问自己,如果我是她的话,会说些什么呢?答案很简单,我会尽量引起旁人对我的关注,我会说我饥饿难忍,冷得发抖,奄奄一息,痛苦不堪,诸如此类的话。但是她给我的却更多更多――她给了我她的感激之情。她死时脸上却带着微笑。我们从排水道带回的那个男子也是如此。当时,他几乎全身都快被虫子吃掉了,我们把他带回了家。“在街上,我一直像个动物一样地活着,但我将像个天使一样地死去,有人爱,有人关心。”真是太好了,我看到了他的伟大之处,他竟能说出那样的话。他那样地死去,不责怪任何人,不诅咒任何人,无欲无求。像天使一样――这便是我们的人民的.伟大之所在。因此我们相信耶稣所说的话――我饥肠辘辘――我衣不蔽体――我无家可归――我不为人所要,不为人所爱,也不为人所关心――然而,你却为我做了这一切。
I believe that we are not real social workers. We may be doing social work in the eyes of the people, but we are really contemplatives[修行者、沉思冥想的人] in the heart of the world. For we are touching the body of Christ twenty-four hours…And I think that in our family we don't need bombs and guns, to destroy, to bring peace, just get together, love one another, bring that peace, that joy, that strength of presence of each other in the home. And we will be able to overcome all the evil that is in the world.
我想,我们算不上真正的社会工作者。在人们的眼中,或许我们是在做社会工作,但实际上,我们真的只是世界中心的修行者。因为,一天24小时,我们都在触摸基督的圣体。我想,在我们的大家庭时,我们不需要枪支和炮弹来破坏和平,或带来和平――我们只需要团结起来,彼此相爱,将和平、欢乐以及每一个家庭成员灵魂的活力都带回世界。这样,我们就能战胜世界上现存的一切邪恶。
And with this prize that I have received as a Prize of Peace, I am going to try to make the home for many people who have no home. Because I believe that love begins at home, and if we can create a home for the poor I think that more and more love will spread. And we will be able through this understanding love to bring peace be the good news to the poor. The poor in our own family first, in our country and in the world. To be able to do this, our Sisters, our lives have to be wove with prayer. They have to be woven with Christ to be able to understand, to be able to share. Because to be woven with Christ is to be able to understand, to be able to share. Because today there is so much suffering…When I pick up a person from the street, hungry, I give him a plate of rice, a piece of bread, I have satisfied. I have removed that hunger. But a person who is shut out, who feels unwanted, unloved, terrified, the person who has been thrown out from society-that poverty is so full of hurt and so unbearable…And so let us always meet each other with a smile, for the smile is the beginning of love, and once we begin to love each other naturally we want to do something.
我准备以我所获得的诺贝尔和平奖奖金为那些无家可归的人们建立自己的家园。因为我相信,爱源自家庭,如果我们能为穷人建立家园,我想爱便会传播得更广。而且,我们将通过这种宽容博大的爱而带来和平,成为穷人的福音。首先为我们自己家里的穷人,其次为我们国家,为全世界的穷人。为了做到这一点,姐妹们,我们的生活就必须与祷告紧紧相连,必须同基督结结一体才能互相体谅,共同分享,因为同基督结合一体就意味着互相体谅,共同分享。因为,今天的世界上仍有如此多的苦难存在……当我从街上带回一个饥肠辘辘的人时,给他一盘饭,一片面包,我就能使他心满意足了,我就能躯除他的饥饿。但是,如果一个人露宿街头,感到不为人所要,不为人所爱,惶恐不安,被社会抛弃――这样的贫困让人心痛,如此令人无法忍受。因此,让我们总是微笑想见,因为微笑就是爱的开端,一旦我们开始彼此自然地相爱,我们就会想着为对方做点什么了。
英语美文欣赏:充满微笑的世界
World of Smiles
About ten years ago when I was an undergraduate in college, I was working as an intern at my University's Museum of Natural History. One day while working at the cash register in the gift shop, I saw an elderly couple come in with a little girl in a wheelchair.
As I looked closer at this girl, I saw that she was kind of perched on her chair. I then realized she had no arms or legs, just a head, neck and torso. She was wearing a little white dress with red polka dots.
As the couple wheeled her up to me I was looking down at the register. I turned my head toward the girl and gave her a wink. As I took the money from her grandparents, I looked back at the girl, who was giving me the cutest, largest smile I have ever seen. All of a sudden her handicap was gone and all I saw was this beautiful girl, whose smile just melted me and almost instantly gave me a completely new sense of what life is all about. She took me from a poor, unhappy college student and brought me into her world; a world of smiles, love and warmth.
That was ten years ago. I'm a successful business person now and whenever I get down and think about the troubles of the world, I think about that little girl and the remarkable lesson about life that she taught me.
十年前我还是一名在校大学生,那时我在学校的自然历史博物馆实习。一天,在礼品店的收银机那儿工作时,我看到一对老年夫妇推着一个坐轮椅的小女孩走了进来。
近看这个小女孩时,我注意到她几乎是完全被放在轮椅里,意识到她没有胳膊和腿,只剩下了头部、脖子以及躯干了。她穿着一件小白裙,上面还有红色的圆点花纹。
当这对夫妇推着她走到我身边时,我低头看了看清单。转头看到小女孩,于是我对她眨了眨眼睛。从她爷爷奶奶手中接钱的时候,我又看了一眼小女孩,她正向我展示我所见过的最可爱、最宽大的笑容。就在那一霎那间,她的身体缺陷消失了,我看到的只是一个美丽的女孩儿,她的笑容使我融化,并几乎立刻使我对人生有了一种新的认识。她把我这个贫穷而不幸的大学生带进了她的世界,一个充满微笑、爱和温暖的世界。
那已经是十年前的事情了。现在我已经成为一名成功的商人。无论何时当我感到沮丧,回想到世界上的烦恼时,我就会想起那个小女孩以及她教给我的那堂不寻常的课。
英语美文欣赏:微笑
The Smile
微笑
Smile at each other, smile at your wife, smile at your husband, smile at your children, smile at each other―it doesn't matter who it is―and that will help you to grow up in greater love for each other.
经常保持笑容,对你的另一半、你的孩子微笑,甚至对陌生人也不要吝惜你的微笑,因为小小的微笑就能大大增进人与人之间的感情。 ――泰瑞莎修女
Many Americans are familiar with The Little Prince, a wonderful book by Antoine de Saint-Exupery. This is a whimsical and fabulous book and works as a children's story as well as a thought-provoking adult fable. Far fewer are aware of Saint-Exupery's other writings, novels and short stories.
法国作家安东尼·圣艾修伯里所写的《小王子》是本很多美国人都很熟悉的极好的书。这本书表面上看来是童话故事,但世故的成人读来也觉寓意深远。很少人知道,除了《小王子》,圣艾修伯里还创作过其他小说和短篇故事。
Saint-Exupery was a fighter pilot who fought against the Nazis and was killed in action. Before World War II, he fought in the Spanish Civil War against the fascists. He wrote a fascinating story based on that experience entitled The Smile. It is this story which I'd like to share with you now. It isn't clear whether or not he meant this to be autobiographical or fiction. I choose to believe it to be the former.
圣艾修伯里是名飞行员,二次大战对抗纳粹时被击落身亡,之前他也曾参加西班牙内战打击法西斯分子。他根据这次经验写了一篇精彩的故事――《微笑》,现在要提的就是这篇作品。这是真实故事或是虚构事情,没人能下定论,但我宁可相信这是作者的亲身体验。
He said that he was captured by the enemy and thrown into a jail cell. He was sure that from the contemptuous looks and rough treatment he received from his jailers he would be executed the next day. From here, I'll tell the story as I remember it in my own words.
故事的前段大意是作者被敌军俘虏,关进监牢。看守监狱的人一脸凶相,态度极为恶劣。他心想,明天绝对会被拖出去枪毙。以下是我记忆中的故事原文。
”I was sure that I was to be killed. I became terribly nervous and distraught. I fumbled in my pockets to see if there were any cigarettes, which had escaped their search. I found one and because of my shaking hands, I could barely get it to my lips. But I had no matches, they had taken those.
“一想到自己明天就没命了,不禁陷入极端的惶恐与不安。我翻遍了口袋,终于找到一支没被他们搜走的香烟,但我的手紧张得不停发抖,连将烟送进嘴里都成问题,而我的火柴也在搜身时被拿走了。
”I looked through the bars at my jailer. He did not make eye contact with me. After all, one does not make eye contact with a thing, a corpse. I called out to him ‘Have you got a light?' He looked at me, shrugged and came over to light my cigarette.
“我透过铁栏望着外面的警卫,他并没有注意到我在看他,也许对他而言,我只是他看守的一样‘物品'、一具‘尸体'。我叫了他一声:‘能跟你借个火吗?'他转头望着我,耸了耸肩,然后走了过来,点燃我的香烟
”As he came close and lit the match, his eyes inadvertently locked with mine. At that moment, I smiled. I don't know why I did that. Perhaps it was nervousness, perhaps it was because, when you get very close, one to another, it is very hard not to smile. In any case, I smiled. In that instant, it was as though a spark jumped across the gap between our two hearts, our two human souls. I know he didn't want to, but my smile leaped through the bars and generated a smile on his lips, too. He lit my cigarette but stayed near, looking at me directly in the eyes and continuing to smile.
“当他帮我点火时,他的眼光无意中与我的相接触,这时我突然冲着他微笑。我不知道自己为何有这般反应,也许是过于紧张,或者是当你如此靠近另一个人,你很难不对他微笑。不管是何理由,我对他笑了。就在这一刹那,这抹微笑如同火花般,打破了我们心灵间的隔阂。受到了我的感染,他的嘴角不自觉地也现出了笑容,虽然我知道他原无此意。他点完火后并没立刻离开,两眼盯着我瞧,脸上仍带着微笑。
”I kept smiling at him, now aware of him as a person and not just a jailer. And his looking at me seemed to have a new dimension, too. ‘Do you have kids?' he asked.
“我也以笑容回应,仿佛他是个朋友,而不是个守着我的警卫。他看着我的眼神也少了当初的那股凶气,‘你有小孩吗?'他开口问道。
” Yes, here, here.I took out my wallet and nervously fumbled for the pictures of my family. He, too, took out the pictures of his family and began to talk about his plans and hopes for them. My eyes filled with tears. I said that I feared that I'd never see my family again, never have the chance to see them grow up. Tears came to his eyes, too.
“‘有,你看。'我拿出了皮夹,手忙脚乱地翻出了我的全家福照片。他也掏出了照片,并且开始讲述他对家人的期望与计划。这时我眼中充满了泪水,我说我害怕再也见不到家人。我害怕没机会看着孩子长大。他听了也流下两行眼泪。
Suddenly, without another word, he unlocked my cell and silently led me out. Out of the jail, quietly and by back routes, out of the town. There, at the edge of town, he released me. And without another word, he turned back toward the town.
”突然间,他二话不说地打开了牢门,悄悄地带我从后面的小路逃离了监狱,出了小镇,就在小镇的边上,他放了我,之后便转身往回走,不曾留下一句话。
My life was saved by a smile.
“一个微笑居然能救自己一条命。”
11/ Yes, the smile―the unaffected, unplanned, natural connection between people. I tell this story in my work because I'd like people to consider that underneath all the layers we construct to protect ourselves, our dignity, our titles, our degrees, our status and our need to be seen in certain ways―underneath all that, remains the authentic, essential self. I'm not afraid to call it the soul. I really believe that if that part of you and that part of me could recognize each other, we wouldn't be enemies. We couldn't have hate or envy or fear. I sadly conclude that all those other layers, which we so carefully construct through our lives, distance and insulate us from truly contacting others. Saint-Exupery's story speaks of that magic moment when two souls recognize each other.
是的,微笑是人与人之间最自然真挚的沟通方式,我在我的作品中讲这个故事,因为我希望人们能仔细想想以下的事情:人常常为自己建立层层的保护膜,为了维护尊严、头街、身分、形象等,而必须有所隐藏。我相信在这些掩饰下,每个人都有一个真实、不带虚伪的灵魂。如果我们能用心灵去认识彼此,世间不会有结怨成仇的憾事;恨意、妒嫉、恐惧也会不复存在。可惜的是人小心翼翼为自己所建造的保护膜,却阻隔了自己与他人真诚相对的机会。圣艾修伯里的这则故事,让我们见到了两颗心灵相互交流的神奇时刻。
I've had just a few moments like that. Falling in love is one example. And looking at a baby. Why do we smile when we see a baby? Perhaps it's because we see someone without all the defensive layers, someone whose smile for us we know to be fully genuine and without guile. And that baby-soul inside us smiles wistfully in recognition.
我也曾有过如此神奇的时刻,坠入情网是其中一刻,而看着婴儿的脸是另外一例。为什么我们见到婴孩会微笑?也许是因为我们在他们身上见到不设防的灵魂,还有他们纯真无邪的笑容,更引起了我们内心深处的共鸣。
篇5:双语美文参考
A Los Angeles man has spent the last 20 years as a foster father to children he knows are going to die, but he takes them in anyway.Mohamed Bzeek, 62, has cared for the sickest of the sick in Los Angeles County's sprawling foster care system. Some have died in his arms.有一名洛杉矶人,二十年如一日地领养晚期病重儿童,即便知道他们将不久于人世,他还是执意领养。他叫Mohamed Bzeek,现年62岁,在洛杉矶庞大的领养系统中领养病重患儿,有些在他的`臂弯中离世。
Bzeek is the only foster parent in the county known to take in terminally ill children. He wants these children to know they're not alone in this life.He is currently caring for a girl born with an encephalocele, a rare malformation in which part of her brain protruded through an opening in her skull. She requires around-the-clock care. She has been in his care since she was a month old.城中仅有他一人愿意领养这些孩子,他要让他们感觉到,他们在这世上并不孤单。 现在Bzeek照顾的这名患儿,有先天性脑病,她的脑干在卤门中突起,她需要昼夜护理,Bzeek 接手的时候她仅一个月大。
To avoid choking, the girl sleeps sitting up. Bzeek sleeps on a second couch next to hers. He doesn't sleep much.“The key is, you have to love them like your own,” Bzeek said. “I know they are sick. I know they are going to die. I do my best as a human being and leave the rest to God.”为了防止她噎住,这女孩儿是坐着睡觉的,Bzeek 睡在她旁边的沙发上,他睡得不多。他说,重点是你得待他们如己出,我知道他们病了,而且时间也不多了,但我会竭尽所能,剩下的事情就交给上帝了。
篇6:经典双语美文
经典双语美文汇编
“Not until we are lost do we begin to understand ourselves。” ~Henry David Thoreau
迷失自我,才能发现自我。——亨利·大卫·梭罗(美国作家及自然主义者)
Everything about my future was ambiguously assumed. I would get into debt by going to college, then I would be forced to get a job to pay off that debt, while still getting into more and more debt by buying a house and a car. It seemed like a never-ending cycle that had no place for the possibility of a dream。
我们未来的一切似乎都模糊地设定好了,利用贷款上大学,然后为了还债被迫去找一份工作,还要为了买房买车背负更多的债务……这仿佛是一个无休止的循环,让我们的梦想没有实现的机会。
I want more—but not necessarily in the material sense of personal wealth and success. I want more out of life. I want a passion, a conceptual dream that wouldn’t let me sleep out of pure excitement. I want to spring out of bed in the morning, rain or shine, and have that zest for life that seemed so intrinsic in early childhood。
我们想要的更多——并不是对于个人财富和成功等物质性需求,我们对于生活,想要更多。我想要热忱、有概念的梦想,让我不会空怀纯粹的兴奋入睡。我希望能在早晨一跃起床,无论是阳光普照还是刮风下雨,也能对生活充满热情,就像我们的童年时固有的.一样。
We all have a dream. It might be explicitly defined or just a vague idea, but most of us are so stuck in the muck of insecurity and self-doubt that we just dismiss it as unrealistic or too difficult to pursue。
我们都有梦想,无论它是明确的目标还是模糊的主意,但我们大多数人都受困于不安全和自我怀疑的泥泞里,我们把梦想看做是不现实的、难以追求的,最后放弃了。
We become so comfortable with the life that has been planned out for us by our parents, teachers, traditions, and societal norms that we feel that it’s stupid and unsafe to risk losing it for the small hope of achieving something that is more fulfilling。我们变得满足于父母、老师、传统及社会规条为我们营造的安逸生活。为了那一点点能够为生活变得更充实的希望去冒险,我们会认为这是愚蠢和危险的。
“The policy of being too cautious is the greatest risk of all。” ~Jawaharlal Nehru
过于谨慎才是最大的危险——贾瓦哈拉尔·尼赫鲁(印度开国总理)
Taking a risk is still a risk. We can, and will, fail. Possibly many, many, many times. But that is what makes it exciting for me. That uncertainty can be viewed negatively, or it can empower us。
冒险始终还是有风险。我们,也有可能失败,还有可能是失败很多很多次。但这会让我们更加兴奋。不确定因素看起来有不利,但同时也能激励我们。
Failing is what makes us grow, it makes us stronger and more resilient to the aspects of life we have no control over. The fear of failure, although, is what makes us stagnant and sad. So even though I couldn’t see the future as clearly as before, I took the plunge in hopes that in the depths of fear and failure, I would come out feeling more alive than ever before。
失败能让我们成长,让我们更强大,让我们更能适应生活中难以控制的各个方面。对于失败的恐惧,让我们停滞不前,悲伤不已。尽管不能清晰地看见未来,在恐惧和失败的深渊里,我们也要保持希望,那么我们将活得更有生命力。
If you feel lost, just take a deep breath and realize that being lost can be turning point of finding out who you truly are, and what you truly want to do。
如果你迷失了自我,请深呼吸,迷失或许能成为你人生的转折点,让你发现真正的自己,并让你知道自己想真正成为怎样的人。
★ 双语美文参考
★ 老爸双语美文
★ 率真双语美文
★ 情书精选双语美文
★ 饥饿双语美文赏析
★ 在阔叶林双语美文
★ 渺小双语美文欣赏
双语美文:勇追目标(精选6篇)




