外贸英语常用销售会谈对话

时间:2023-01-18 03:46:49 作者:茉莉 综合材料 收藏本文 下载本文

【导语】“茉莉”通过精心收集,向本站投稿了5篇外贸英语常用销售会谈对话,下面是小编为大家整理后的外贸英语常用销售会谈对话,如果喜欢可以分享给身边的朋友喔!

篇1:外贸英语常用销售会谈对话

sales and business talk

a: i'm sorry to say that the price you quote is too high. it would be very difficult for us to push any sales if we buy it at this price.

b: well, if you take quality into consideration, you won't think our price is too high.

a: let's meet each other half way.

- 很遗憾你们报的价格太高,如果按这种价格买进,我方实在难以推销。

- 如果你考虑一下质量,你就不会觉得我们的价格太高了。

- 那咱们就各让一步吧。

a: i'm sorry to say that your price has soared. it's almost 20% higher than last year's.

b: that's because the price of raw materials has gone up.

a: i see. thank you.

- 很遗憾,贵方的价格猛长,比去年几乎高出20%。

- 那是因为原材料的价格上涨了。

- 我知道了,多谢。

a: how many do you intend to order?

b: i want to order 900 dozen.

a: the most we can offer you at present is 600 dozen.

- 这种产品你们想订多少?

- 我们想订900打。

- 目前我们至多只能提供600打。

a: we have inspected the rice, and we're surprised to know that the weight is short.

b: we sell our goods on loaded weight and not on landed weight.

a: i see.

- 这些大米我们检验过了,重量不够,我们感到奇怪。

- 我们出售商品是以装船重量为准,不是以卸货重量为准。

- 我知道了。

a: the next thing i'd like to bring up for discussion is packing.

b: please state your opinions about packing.

a: all right. we wish our opinions on packing will be passed on to your manufacturers.

- 下面我想就包装问题讨论一下。

a: how are the shirts packed?

b: they're packed in cardboard boxes.

a: i'm afraid the cardboard boxes are not strong enough for ocean transportation.

- 衬衫怎样包装?

- 它们用纸板箱包装。

- 我担心远洋运输用纸板箱不够结实。

a: from what i've heard, you're already well up in shipping work.

b: yes, we arrange shipments to any part of the world.

a: do you do any chartering?

- 据我所知,你方对运输工作很在行。

- 是的,我们承揽去世界各地的货物运输。

你们租船吗?

a: how do you like the goods dispatched, by railway or by sea?

b: by sea, please. because of the high cost of railway transportation, we prefer sea transportation.

a: that's what we think.

- 你方将怎样发运货物,铁路还是 海运 ?

- 请 海运 发货,铁路运输费用太高,我们愿意走 海运 。

- 我们正是这么想的。

a: when can you effect shipment? i'mterribly worried about late shipment.

b: we can effect shipment in december or early next year at the latest.

a: that's fine.

- 你们什么时候能交货?我非常担心货物迟交。

- 我们最晚在今年十二月或明年初交货。

- 那很好。

- 请陈述你们的意见。

- 好,我们希望我们对包装的意见能传达到厂商。

a: you know, packing has a close bearing on sales.

b: yes, it also affects the reputation of our products. buyers always pay great attention to packing.

a: we wish the new packing will give our clients satisfaction.

- 大家都知道,包装直接关系到产品的销售。

- 是的,它也会影响我们产品的信誉,买主总是很注意包装。

- 我们希望新包装会使我们的顾客满意。 英语场景会话: 英语销售商务会谈

sales and business talk

a: i'm sorry to say that the price you quote is too high. it would be very difficult for us to push any sales if we buy it at this price.

b: well, if you take quality into consideration, you won't think our price is too high.

a: let's meet each other half way.

- 很遗憾你们报的价格太高,如果按这种价格买进,我方实在难以推销。

- 如果你考虑一下质量,你就不会觉得我们的价格太高了。

- 那咱们就各让一步吧。

a: i'm sorry to say that your price has soared. it's almost 20% higher than last year's.

b: that's because the price of raw materials has gone up.

a: i see. thank you.

- 很遗憾,贵方的价格猛长,比去年几乎高出20%。

- 那是因为原材料的价格上涨了。

- 我知道了,多谢。

a: how many do you intend to order?

b: i want to order 900 dozen.

a: the most we can offer you at present is 600 dozen.

- 这种产品你们想订多少?

- 我们想订900打。

- 目前我们至多只能提供600打。

a: we have inspected the rice, and we're surprised to know that the weight is short.

b: we sell our goods on loaded weight and not on landed weight.

a: i see.

- 这些大米我们检验过了,重量不够,我们感到奇怪。

- 我们出售商品是以装船重量为准,不是以卸货重量为准。

- 我知道了。

篇2:外贸英语商议对话

商业合同

A: Would you please explain for me what a business contract implies?

A:您能为我解释商业合同指什么吗?

B: A contract is an agreement which is binding on both parties mutually. A contract might be formal or informal. oral or written. An implemented contract is one which has been fully executed by both sides; an executive contract is one which is going to be performed. They are enforceable by laws. and any pariy who defaults the contract may be sued and forced to make compensation.

B:合同就是彼此相互的协议。一个合同可以是正式或者非正式的,口头的或者书面的。一个已执行的合同就是被双方完全执行;一个实施;的合同是将被执行的合同?双方都被法律约束着,任何一方违反了合同将受到起诉和强制做出赔偿.

A: What are the purposes of contracty?

A:合同的目的是什么?

B: In an ordinary contract. the objective of a contract might be relatively simple , indicating the description of commodity price , quantity terms of payment and etc.

B:普通的合同中,其日标是相对简单的,指出了商品的品质、价格、质量、支付条款等,

A: When we draft a contract. which points should we pay specia attention to?

A:在签合同时,我们需要注意哪些?

B: Well. first. make meaning clear by using concise. forma language. Second. describe accurately the exact requirement. Finally , state clearly the permissible variation in quantity.

B:首先,通过清楚的正式语言来表明意思,其次准确描述要求最后,明 晰地陈述可以允许的数量上的变动.

负担额外成本

A:Would you be willing to meet the extra cost if we additional requirements?

A:如果我们满足你额外的要求,你愿负担额外的成本吗?

B:Well,if you can meet our deadline.

B:嗯,如果你们能赶上我们的期限

A:That shouldn't be a problem,as long as we can make ends meet

A;那应该不成问题,只要保记我们能收支平衡

B:I also hope your quality will meet our standard.

B:我还是希甲你们的质幼日丁以符合我们的标准

A:We never fail to meet our client's expectation.

A.我们从来没有让我们的客户失望过。

B:Excellent. We will meet all your conditions if you can meet our demands

B:那太好,如果你们可以满足我们的要求,我们会满足你们的条件的。

篇3:外贸英语介绍对话

自我介绍

A: I don't believe we've met.

A:我们以前没有见过吧?

B: No.l don't think we have.

B:我想没有。

A: My name is Wang Feng.

A:我叫王枫.

B: How do you do ? My name is Douglas Stone

B:您好,我是道格拉斯・斯通.

A: Here's my name card.

A:这是我的名片。

B: And here's mine.

B:这是我的.

A: lt's nice to finally meet you.

A:很高兴终于与您见面了。

B: And l'm glad to meet you,too.

B:我也很高兴见到您。

介绍自己和他人

A: Hello. l'm Fred.

A:你好,我叫弗雷德。

B: Glad to meet you.I'm Sarah.I haven't seen you around before.

B: 很高兴见到你,我叫莎拉。我以前没见过你。

A: No. I've just started work for Manders. l'm in the Sales Department.

A: 是没见过。我刚刚到曼德斯公司工作。我在销售部。

B: What do you do there?

B:你在那儿做什么工作?

A: Oh.l'm on the market research side.And you?

A:哦,我在那儿做市场调查。你呢?

B: Well.l've been with Manders for years. l'm Mr. Field's Personal Assistant,

B:嗯,我在曼德斯公司干了许多年了。我是费尔德先生的的私人助理。

A: Ah.l haven't met him.ls he here?

A:啊,我没见过他。他也在这儿吗?

B: Yes.that's him. Let me introduce you. Let me introduce you to Mr. Field. general manager of our company.

B:是的.他在那边。让我给你介绍一下、让我介绍你认识,这是我们的总经理,费尔德先生。很荣幸认识您。

A: It's an honor to meet you.

篇4:外贸英语保险费率对话

下面是外贸英语保险费率对话,快来看看吧。

premium rates

保险费率

a: though i have effected insurance for quite a few times, there is still one thing i am not sure.

虽然我曾经办过几次保险,但仍有一事不是很了解。

b: what is it?

什么问题?

a: what do you think are the main factors that determine the premium rates?

你认为决定保险费率的主要因素有哪些?

b: first, i think it is the carrying vessel, like its age, classification, ownership and management. and the second is packing.

首先,我认为是运载船只的情况。比如它的船龄,类型,船主及管理。此次就是包装。

a: packing should be seaworthy for strong enough to endure rough handling.

包装应适合海运或足够坚固,经得住野蛮装卸。

b: in some cases, it is. but not for air freight and container shipment, they tend to require less packing.

在某种情况下不是这样的。空运和集装箱运输就不是这样,我们往往要求较少的包装。

a: how about the type of merchandize to be shipped?

装运商品的类型有关系吗?

b: it must be considered, because some goods are more vulunerable to damage.

当然需要加以考虑。因为有些产品更易破损。

a: i guess the distance of transportation and modes of transport also influence the rates.

我想运输距离和方式也会影响费率的。

b: right. sometimes, underwriters charge you at a higher premium just because the goods are easily to be damaged or get stolen.

是的。有时候保险商会因为发运货物受损或易被偷窃,而收取较高的保险费。

a: are there close connections between the types of risks and the premium?

保险险种和费率之间关系密切吗?

b : yes, the more expensive cover is required, the higher the premium rate is.

是的,保险范围越广,保险费率就越高。

a: if the goods to be shipped are glassware, the premium rate against all risks including breakage differs greatly from that excluding it.

如果所投保的货物是玻璃制品,投保包括破碎险在内的一切险种与不包括破碎险的相比有很多的区别。

b: last but not least, the volume of cargo. that means a substantial shipment may get more favorable premium.

最后一点重要的是商品数量。就是说大批量的货物运输可能获得更优惠的保险费率。

a: i am clear about the rates now. i really appreciate your help.

现在我清楚了。感谢你的帮助。

b: i'm entirely at your service.

愿意为您效劳。

词组学习:

1. be vulnerable to 容易……

eg. he is vulnerable to temptation.

他是容易受到诱惑的。

eg. but experts are warning that the so-called smart grids might be vulnerable to cyber attacks.

但是,专家警告说,这种所谓智能网很容易受到网络攻击。

eg. so, without formal protection for the coral sea we're afraid it might be vulnerable to that in the future.

所以,对于未经正式保护珊瑚海,在未来我们担心它可能会很脆弱的。

2. at your service 听候吩咐;乐意效劳

eg. we are ready to be at your service and await your order.

感谢有这个荣幸为您服务,并静待您的订单。

eg. all the staff and personnel are at your service in accompany with your pleasant trip in mount qingyun.

全体职员愿为您的光临竭诚服务,伴您度过美好的青云山之旅。

背景知识认知:

1. insurance premium 保险费 :指投保人为取得保险保障,按合同约定向保险人支付的费用,投保人按约定方式缴纳保险费是保险合同生效的条件。

2. premium rate 保险费率 :是由保险公司根据一定时期、不同种类的货物的赔付率,按不同的险别和目的地确定。保险费的计算公式:保险费=保险金额*保险费率。

如按cif或cip价乘投保,则上述公式应改为:保险费=cif/cip价*(1+投保加成率)*保险费率

篇5:外贸英语:情景对话

A:We have made some adjustment on the prices ,and this is renewed price list.

A:我们对价格做了调整,这是新的报价单

B:Thank you for allowing us 3%reduction ,but still we find your price is on the high side.

B:谢谢你们给3%的优惠,但是我们觉得价格仍然偏高

A:This is our rock-bottom price and we can't make any further reduction .

A:这是我们的最低的价格了,不能再降了

B:If so.we find it different for us to go with our talks.

B:如果这样,我们就难以再谈下去了。

A:Then ,what's your countr-offer.

A:那么你方的还价是多少呢?

B: We are sincere to make business with you. but the difference between your counter-offer and our price is too great.

B:我们是很有诚意跟你们做这笔生意的,但你的还价与我方的价格差距太大。

B: So are we. Our counter-offer is in line with the world market.

B:我方也是很有诚意的,我方的还价是符合国际行情的.

A: How about meeting each other half-way in order to conclude the business.

A:为了成交,我们互相各让一半吧。

B. Aareed.

B:好吧。

A: Here is the draft contract.Mr. Brown. Let's discuss the clauses to see if we agree on all of them. Then I will make out an original of the contract. After that. what's left is to fill out the contract and sign our names.

A:布朗先生,这是我们的合同草案。让我们讨论一下条款看是否能达成一致,然后我们再拟定一份合同正本,最后就只剩下填写合同还有我们的签名了

B That's OK.

B:好的。

A: The contract is to be written in Chinese and English. Both languages are equally effective.

A:合同将有中文和英文各一份。中英文的效力是一样的。

B: Fine. If you'll excuse me. \"d like to go it over first. ( After about 15 minutes ) Hmm .you've done a pretty good job. It's well prepared.

B:好的,如果可以的话,我想先看一下。(15分钟后),嗯,你们做得很漂亮,准备得很好。

A: Thank vou.

A:谢谢。

B: Well.l suggest that we discuss only the clauses and points where we have different opinions.just to save time.

B:好吧,为了节省时间,我们就某些我们有不同意见的条款讨论一下吧。

A : That's a good idea.

A:好主意。

B : First.let's read Clause Two about packing. lt's our usual practice to ship our products in containers. That'II save time and money. but your contract stipulates the use of wooden cases.So. we'd like to have the words containers are allowed-in the contract.

B:首先,我们来看一下关于包装的第二条款,按照惯例我们应该用集装箱装运,那样会省时省钱,但是你的合同规定用木箱。因此,我们应该加上“允许使用集装箱”。

A: Agreed.

A:同意。

B: For shipment.you know we are producing a complete sel of equipment for you and it won't all be finished at one time. So would you allow us to make partial shipments.

B:你也知道,我们生产了一整套设备,这不可能一次全部运完,你们可以允许我们分几部分运吗?

A: I understand your position.

A:我明白你们的想法?

产品介绍外贸英语对话

外贸英语加工与装配贸易对话

外贸英语作文

外贸英语:短句

《优势会谈》读后感

公关会谈的礼仪

外贸英语装运评价口语

外贸英语交易套用语

外贸英语简历自我评价

简易商务英语口语:会谈如何打招呼

外贸英语常用销售会谈对话(集锦5篇)

欢迎下载DOC格式的外贸英语常用销售会谈对话,但愿能给您带来参考作用!
推荐度: 推荐 推荐 推荐 推荐 推荐
点击下载文档 文档为doc格式
点击下载本文文档