对引进技术的要求商务英语外贸英语信函

时间:2023-02-16 04:06:56 作者:HoShi 综合材料 收藏本文 下载本文

【导语】“HoShi”通过精心收集,向本站投稿了7篇对引进技术的要求商务英语外贸英语信函,下面是小编整理后的对引进技术的要求商务英语外贸英语信函,欢迎大家阅读分享借鉴,欢迎大家分享。

篇1:商务英语及外贸英语信函:对引进技术的要求

商务英语及外贸英语信函:关于对引进技术的要求

1.We will inform you of the weight, measurements, number of cases, cost of the drawings and other documents seven days before delivering the documents to the airplane.

我们将在文件空运7天前告诉你重量、尺寸、箱子号码、图纸成本和其它的文件

2.Drawings and technical documents will be sent to you by registered airmail.

图纸和技术文件将由挂号空邮寄给你

3.Expenses for the technology transfer shall be fair and reasonable .

技术移交的费用将会公平和合理

4.The royalty rate shall not be higher than the standard international rate.

专利费不应高于国际标准费用

5.The technology transfer fee shall be paid in royalties.

技术移交费应以版税方式支付

6.The royalty rate shall be 15% of the net sales value of the products.

专利费应占产品总价值的15%

7.The royalty rate shall be calculated on the net sales of the products turned our with transferred technology.

专利费计算应从产品净销售转到移交技术方面

8.You’ll pay for the imported technology in the form of royalties apart from a certain initial down payment.

你可以专业费方式支付进口的.技术,而不是当初确定的支付方式

9.We shall pay you 8% on the retail prices of all the goods manufactured with the transferred technology.

我们将支付你技术转移的制造产品零售价的8%

10.We require that at the signature of the technology transfer agreement, you will provide us with the bank guarantee for the transfer of all payments.

我们要求在转移技术协议上的签字上,你们将提供我们支付转移支付的银行保证

篇2:对引进技术的要求商务英语外贸英语信函

对引进技术的要求商务英语外贸英语信函

1.The technology we acquire should be truly advanced and appropriate to China’s needs.

我们要求的技术必须真正先进并适合中国需要

2.The technology you transfer to us should enable the venture’s products to be competitive on the international market.

你方给我们的技术应使合资产品在国际市场上有竞争力

3.The know-how we import should be directed toward manufacturing products suitable for export.

我们进口的技术应针对适合出口的生产性产品

4.The advanced technology we import should improve markedly the quality of existing products.

我们进口的`先进技术应明显提高现有产品产品质量

5.The technology provided to the joint venture must be integrated, precise and reliable.

提供给合资企业的技术必须完整、精确和可靠

6.The technology we acquire shall enable our products to achieve significant economic results.

我们获得的技术应能使我们的产品获得明显的经济效益

7.Your technology should be advanced, reliable , and helpful to the development of our export-oriented economy.

你方的技术应该先进、可靠,并有利于出口型经济的发展

8.The import know-how should help improve the quality of our products.

进口的技术应该帮助提升我们的产品质量

9.You should supply us with advanced techniques and modernized management methods.

你方应该向我方提供先进的技术和现代化管理模式

10.Please provide us with the necessary technical data and, if possible, some drawings connected with the design and building of the new equipment.

请提供给我主必要的技术数据,如果可能的话,请提供一些新设备的设计方案和建造图纸

篇3:商务英语外贸英语信函

1. As a special case , we may consider accepting your payments by D/P.

作为特例,我们可以考虑接受付款交单支付

2.If the amount of each transaction is below $500, we agree to D/A days terms.

如果每笔交易低于500美金,我们同意30日承兑交单条件

3.We could grant you the favourable terms of payment as D/A 45 days after sight.

我们同意45日承兑交单条款

4.In view of the small amount of this transaction, we are prepare to accept payment by D/P at sight.

鉴于这笔交易数额较小,我们同意即期付款交单

5.D/P or D/A is only accepted if the amount involved for each transaction is less the £1,000.

只有每笔交易低于1,000美金时,付款交单或承兑交单才被接受

6.We request a 10% payment at the time of ordering . The remaining amount must be paid within 60 days.

我们要求下单时预付10%,余额在60日内必须付清

7.We can only accept 20% cash payment in local currency. The other 80% by L/C should reach us 15 to 30 days before the delivery.

我们只能接受20%本地货币现金支付,其余80%应以信用证在交货期前15日到30日开出

8. If the payment is made by installments, the annual interest is calculated by 6% and paid off at the end of each year.

如果是部分付款,那么每年利息将以6%计算在每年年底结算

9.Full payments must be made within 60 days.

全部付款须在60日内付清

10.The telegraphic transfer shall reach the bank of China at least five days before the delivery date of vessel.

电报应在船期前至少5日到达中国银行

11.The letter of credit for each order shall reach us 30 days.

每单信用证应有30日期限到达我方

12.15-20 days prior to the date of delivery, you should pay against the presentation of the drawn on the opening bank.

你方需在船期15-20日前付款至我司开户银行

13.The payment shall be made by telegraphic transfer to the bank of China , Head

office ,Beijing, China, for our account, within five business days after the contract signature date.

付款应在合同签订之日起5日内以电报方式抵达我司在中国银行北京总部的帐户

14.Advance payment of 25% of the contract value shall be paid within 30 days of the date of signing the contract.

合同签订之日起30日内需提前支付合同金额的'25%款项

15.The payment shall be made by five annual installments of 20% each.

付款分五次支付,每次为总金额的25%

16.We require full payment within 45 days with a 15% discount for cash payment in

advance.

我们要求45日内全额付清且有15%的现金折扣

17.The total amount must be paid in full upon receipt of the shipping documents.

接到装船通知须全额付清

18.We require payment by L/C to reach us one month prior to the time of shipment.

我们要求船期前一个月向我们开具信用证支付

19.You are requested to pay $5,000 as a down payment.

你方被要求付5,000美金作为首付

20.Ten percent of the contract value shall be paid in advance by cash, and 90% by sight draft drawn under an L/C.

合同金额的10%应以现金提前支付,剩下的90%以信用证开具即期汇票支付

篇4:商务英语外贸英语信函参考

商务英语外贸英语信函参考大全

1.We wish to advise you that the goods your ordered have been shipped today.

很高兴告知你方,你们所订的'货物今天已运出

2.We are pleased to inform you that the last lot consignment has been duly dispatched.

很高兴告知你方,上一次寄送货物已如期运送

3.The m/s “ Vicoria” has left our port carrying the goods for your order No 303. today.

承载你方303号订单货物的“ Vicoria”船已离开我方港口

4.The ship is scheduled to arrive at your port on the 28th October and you may now make all the necessary preparations to take delivery of the goods.

船预计在10月28日到达你方港口,你们现在可以做好提货的准备

5.The goods were shipped by the direct steamer “ Eli:” on May 10th and are estimated to reach Shanghai before June 1st.

货物由“ Eli:”号直航船在5月10号运出,预计在6月1日前到达上海

6.We trust that the goods will reach you in perfect condition.

我们相信货物会完好无损地到达你方

7.We trust the consignment will reach you safely and open up to your satisfaction.

我们相信货物会安全到达你方,并且使你满意

8.We have dispatched your order for Indian rugs which are scheduled to arrived at your port next Friday.

我们已把你方订购的印度地毯运出,将在下周五到达你方港口

9.For shirts under contract No 60,we have booked space on SS.” Eagle” due to arrive in your city around the beginning of next month.

我们预订了“Eagle”号船的船舱来承载你方60号合同下的衬衫.预计在下个月月初到达你方

城市

10.The shipment will be made in three equal monthly installments, beginning fro next month.

货物将从下个月开始按月分三期运送

篇5:商务英语外贸英语信函

商务英语外贸英语信函推荐

1. We are glad to offer you for the sale of our products in your city.

很高兴回复你关于我们产品在贵城的销售

2.We have decided to offer you an appointed as our sole agent for New York.

我们已经决定让你做我们在纽约的独家代理

3.Your experience in this field make us believe that you can be a good agent.

你在该领域的经验使我们相信你能成为一个优秀的代理商

4.We feeling inclined to agree to your agency of our products.

我们倾向你做我们产品的代理

5.We are willing to negotiate with you on your proposal to act as our agent.

我们愿意同你讨论你做我们代理的提议

6.After paying due consideration to your proposals and investigating your business standing , we have decided to appoint you as our agent in the district you defind.

经过对你的'提议及对你商誉的调查,我们已经决定指定你作为我们在该区域的代理

7.Considering that you are experienced in promoting the sale of our crafted paper and your market still have potential, we have decide to appoint you as our sole agent in your local market.

考虑到贵司在推广我司工艺品的经验以及贵司仍存在市场潜力,我们决定指定你作为我们在你本地的代理

8.We regret that we are unable to accept your proposal since we already have an agent in your area.

遗憾的告诉你我们不能接受你的建议,因为我们在这个区域已经有代理商了

9.We have already appointed a Tokyo-Silk as our agent in your territory.

我们已经授权一家东京丝绸公司作为我们在你们区域的代理商

10.Sorry, we have already several representatives of our products in your district.

对不起,我们已有几家代理在你区域从事我们产品的销售

篇6:商务英语外贸英语信函

商务英语外贸英语信函

1.This order is so urgently required that we must ask you to make the earliest possible shipment.

该单如此急需,我们必须要求你方尽早发货

2.We shall appreciate it very much if you will effect shipment as soon as possible, thus enabling the goods to arrive here in time to catch the brisk demand.

若早日发货,将不胜感激,这样货物可以及时抵达来迎合活跃的.需求

3.We hope you will send the air-conditioners as soon as possible, for the hot season is rapidly approaching.

我们希望你能尽早将空调发出,因为炎热的季节马上逼近

4.The goods we ordered are seasonal goods. So it will be better to ship them all at once.

我们所订的货物为季节性产品,故尽早发货为佳

5.In order to be in time for the season, early shipment is of utmost importance to us.

为了季节的及时,而我们而言,早点发货尤为重要

6.We might refuse the shipment if it doesn’t arrive on time.

若货未及时到达,我们可能拒绝发货

7.We must insist on delivery within the time contracted and reserve the right to reject the goods if we fail to receive the goods before this week.

我们必须坚持根据合同时间发货并保留拒收货物,如果本周不能收到货物

8.We regret to say that unless you are able to give us an assurance of delivery within the next two weeks, we shall be obliged to cancel the order.

我们遗憾的说除非你们保证在接下来的两周内发货,否则我们将被迫终止订单

9.If shipment is too late, we’ll be forced to withdraw the contract.

如果发货太迟,我们将被迫撤销合同

10.If you still delay delivery , I’ll have to cancel the order.

若你们仍延迟发货,我们不得不取消订单

篇7:商务英语外贸英语信函

关于商务英语外贸英语信函

1.For the success of our joint venture, it’s extremely important for us to acquire the information concerning the product design and the production processes.

对我们合资企业的成功而言,获得产品设计和产品工艺而言尤为重要

2.You should give us as soon as possible the blueprint plan for the introduction of the equipment and a report on a survey of the feasibility entire plan.

你应该尽早地给我们设备介绍的蓝图计划和整个计划可行性调查的报告

3.Please turn over these technical data to our side at the earliest possible time.

请尽早移交这些技术数据给我们

4.Shall we discuss technology transfer brief now?

我们现在可以谈论技术移交概要吗

5.We want to import advanced technology from you in order to compete successfully on the international market.

我们想从你方进口先进技术以在国际市场上成功竞争

6.Since the existing know-how transferred by your company will soon become obsolete,

we expect that you will continue offering us your improved technological expertise.

既然你方移交给我们的现有技术很快过时,我们期望你方继续提供先进的技术

7.By advanced technology, we mean both industrial property and know-how.

至于先进的技术,我们是指工业财产和技术

8.If the documents you send us cannot be used, or if one item or more mentioned in the packing list should be lacking, you have to send all the documents or the lacking items at your cost , within 45 days from the date you receive the written notice from us.

如果你发给我们的文件不能使用,或者如果箱单注明的`一款或多款遗漏,你必须在接我方书

面通知日起45日内将所有文件或遗漏的文件发给我们,费用自理。

9.If any serious difficulties arise with regard to the working of the engines which we built, and if it is proved that such difficulties are at fault in any data, drawings or documents you sent us, you would , at your expense, correct such faulty data, drawings or documents.

如果任何关于我们生产的由发动机工作引起的严重困难,或这些困难是由你们发来的任何错

误数据、图纸或文件引起,你必须纠正这些错误的数据、图纸或文件,费用自理

10.If the technical documents provided by you are not applicable to our actual production condition, you are obliged to assist us in modifying the technical documents.

如果你提供给我们的技术文件不适用于我们的实际生产,你必须帮助我们修改技术文件

要求对方付款信函

商务信函规范化写作要求

外贸英语作文

外贸英语:短句

怎么学商务英语

商务信函范文

介绍信信函

邀请信函精选

信函写作技巧

上级对下级提要求范文

对引进技术的要求商务英语外贸英语信函(精选7篇)

欢迎下载DOC格式的对引进技术的要求商务英语外贸英语信函,但愿能给您带来参考作用!
推荐度: 推荐 推荐 推荐 推荐 推荐
点击下载文档 文档为doc格式
点击下载本文文档