《叨叨令·自叹》注释

时间:2024-08-30 03:40:29 作者:coolmoonflywind 综合材料 收藏本文 下载本文

【导语】“coolmoonflywind”通过精心收集,向本站投稿了3篇《叨叨令·自叹》注释,以下是小编帮大家整理后的《叨叨令·自叹》注释,欢迎大家收藏分享。

篇1:《叨叨令·自叹》注释

《叨叨令·自叹》注释

《叨叨令·自叹》是元代文学家周文质创作的散曲。该曲以梦境来暗喻现实,反映了作者对于当时黑暗社会的悲愤不满的情绪以及对于社会现状的强烈讽刺。

原文:

筑墙的曾入高宗梦①,钓鱼的也应飞熊梦②,受贫的'是个凄凉梦,做官的是个荣华梦。笑煞人也么哥③,笑煞人也么哥,梦中又说人间梦④。

注释:

①“筑墙”句:传说是一个从事版筑的奴隶,在傅岩那个地方劳动,高宗“夜梦得圣人,名曰说,以梦所见视群臣百吏,皆非也。于是乃使百工营求之野,得说于傅险(岩)中。……得而与之语,果圣人,举以为相,殷国大治。”见《史记·殷本纪》。

②“钓鱼”句:钓鱼的,指吕尚,即姜太公。《史记·齐太公世家》:“西伯将出猎,卜之,曰:‘所获非龙非{丽彡},非虎非罴,所获霸王之辅。’于是周西伯猎,果遇太公于渭之阳,与语大说……载与俱归,立为师。”西伯,即周文王。按“非虎”《宋书·符瑞志》作“非熊”,后又由“非熊”论为“飞熊”,因有“飞熊入梦”的传说。

③也么哥:也作“也末哥”。语尾助词,无义。此句在这里重复两遍,是《叨叨令》的定格。

④“梦中”句:这是化用《庄子·齐物论》中的“梦之中又占其梦焉” 的意思。

鉴赏:

此曲写人生虚幻如梦,反映了作者因对当时社会失望而产生的愤激情绪。围绕一个“梦”字,用典写实,对比鲜明,揭露深刻。

篇2:正宫·叨叨令·自叹原文及翻译

正宫·叨叨令·自叹原文及翻译

原文

筑墙的曾入高宗梦①,钓鱼的也应飞熊梦②,受贫的是个凄凉梦,做官的`是个荣华梦。笑煞人也么哥③,笑煞人也么哥,梦中又说人间梦④。

注释

①“筑墙”句:传说是一个从事版筑的奴隶,在傅岩那个地方劳动,高宗“夜梦得圣人,名曰说,以梦所见视群臣百吏,皆非也。于是乃使百工营求之野,得说于傅险(岩)中。……得而与之语,果圣人,举以为相,殷国大治。”见《史记·殷本纪》。

②“钓鱼”句:钓鱼的,指吕尚,即姜太公。《史记·齐太公世家》:“西伯将出猎,卜之,曰:‘所获非龙非{丽彡},非虎非罴,所获霸王之辅。’于是周西伯猎,果遇太公于渭之阳,与语大说……载与俱归,立为师。”西伯,即周文王。按“非虎”《宋书·符瑞志》作“非熊”,后又由“非熊”论为“飞熊”,因有“飞熊入梦”的传说。

③也么哥:也作“也末哥”。语尾助词,无义。此句在这里重复两遍,是《叨叨令》的定格。

④“梦中”句:这是化用《庄子·齐物论》中的“梦之中又占其梦焉” 的意思。

篇3:张养浩《沽美酒兼太平令叹世》原文注释及译文

张养浩《沽美酒兼太平令叹世》原文注释及译文

[原文]

在官时只说闲,得闲也又思官,直到教人做样看。从前的'试观,那一个不遇灾难,楚大夫行吟泽畔,伍将军血污衣冠,乌江岸消磨了好汉,咸阳市干休了丞相。这几个百般,要安,不安,怎如俺五柳庄逍遥散诞。

[注解]

张养浩《沽美酒兼太平令叹世》“在官时只说闲,得闲也又思官”原文翻译及赏析张养浩《沽美酒兼太平令叹世》“在官时只说闲,得闲也又思官”原文翻译及赏析

沽美酒兼太平令:[沽美酒]又名[琼林宴]。作小令须带[太平令]或[快活年]合为带过曲。

楚大夫行吟泽畔:指屈原被楚怀五放逐事。后投汨罗江自尽。

张养浩《沽美酒兼太平令叹世》“在官时只说闲,得闲也又思官”原文翻译及赏析文章张养浩《沽美酒兼太平令叹世》“在官时只说闲,得闲也又思官”

伍将军血污衣冠:指春秋时伍员事。伍员字子胥,楚大夫伍奢次子。伍奢被杀,他逃至吴,助阖闾刺杀吴王僚,夺取王位。吴王夫差时,他劝夫差拒绝越国求和,被疏远。后吴王赐剑命他自杀。

乌江岸消磨了好汉:指楚霸王项羽乌江自刎事。

咸阳市干休了丞相:指秦丞相李斯事。他助秦王统一六国,任丞相。秦二世时为越高所忌,被杀。

[译文]

张养浩《沽美酒兼太平令叹世》“在官时只说闲,得闲也又思官”原文翻译及赏析古诗词鉴赏

当官的时候只想着闲居,闲居时又思量当官,直到故作镇静作个样儿给别人看。试看从前,哪一个为官的不遭灾难:楚大夫屈原被放逐行吟在泽畔,伍子胥被害血污了衣冠,楚霸王项羽自刎在乌江岸边,秦丞相李斯在咸阳被斩。这些人都千方百计要保平安,可是却不平安。怎比得上我过隐居生活这样逍遥舒散。

叨叨令翻译赏析

自叹,自叹孟郊,自叹的意思,自叹赏析

《小儿垂钓》胡令能唐诗注释翻译赏析

人身保护令范文

青春叹散文随笔

《书剑侠事》新城令崔懋阅读答案及注释翻译

月下喜邢校书至自洛原文注释

《菜根谭》注释

《关山月》注释

轻叹_初中作文

《叨叨令·自叹》注释(共3篇)

欢迎下载DOC格式的《叨叨令·自叹》注释,但愿能给您带来参考作用!
推荐度: 推荐 推荐 推荐 推荐 推荐
点击下载文档 文档为doc格式
点击下载本文文档