“栗子梨子”通过精心收集,向本站投稿了8篇证券及期货市场俄语词汇,以下是小编精心整理后的证券及期货市场俄语词汇,仅供参考,希望能够帮助到大家。
- 目录
篇1:证券及期货市场俄语词汇
期货 фьючерс
期货交易 фьючерсная селки, срочная селка
期货市场 фьючерсный рынок, срочный рынок, форвар-рынок
期货交易所 фьючерсная иржа, срочная иржа
证券交易所 фоновая иржа
股市 фоновой рынок
股份 пай
大宗股票 пакет акции
原始股 полинная акция
优先股 привилегированная акция
普通股 простая акция
股票持有者 ержатель акций, влаелец акций
牌价 котировка, курс
股票行市指数 инекс курса акции
汇兑 перево
购股选择权 опцион
多头行为 спекуляция на повышении цен
空头行为 спекуляция на разнице в ценах
多头方 ык
空头方 мевеь
实盘 твёрное преложение
虚盘 свооное преложение
报盘、发盘 преставление преложения
回盘 встречное преложение
收盘 закрытие иржи
买空交易 репортные операции
卖空交易 епортные операции
造市行为 спекулятивная еятельность C епортные и репортные операции, иноче говоря, ыки и мевеи получают спрэов от повеений о спекуляции на повышении цен или на разнице в ценах на срочных рынках
造市 заниматься спекулятивной еятельностей
异期套利、异期差额 спрэ
套期交易、套期保值 хеж
套头交易者、海琴者 хежер
现货交易 спот
现货市场 спот-рынок
现货交割 франко-спот
招标 торги
投标 тенер
票据背书 иноссамент
开立账户 открыть счет
经纪 рокер, илер, маклер
入股金 взнос-пай
票据副本 уликат векселя, копия векселя
资金周转率 оорачиваемость капитала
报盘人,发盘人 оферент
平价 паритет
滑动平价 скользящий паритет
询盘 запрашивать преложение
改盘 изменять преложение
延期交割、期货溢价、期货升水 репорт
余额 сальо
[证券及期货市场俄语词汇大全]
篇2:证券及期货市场的俄语专业用语
期货 ―― фьючерс期货交易 ―― фьючерсная селки, срочная селка期货市场 ―― фьючерсный рынок, срочный рынок, форвар-рынок
期货交易所 ―― фьючерсная иржа, срочная иржа
证券交易所 ―― фоновая иржа
股市 ―― фоновой рынок
股份 ―― пай
大宗股票 ―― пакет акции
原始股 ―― полинная акция
优先股 ―― привилегированная акция
普通股 ―― простая акция
股票持有者 ―― ержатель акций, влаелец акций
牌价 ―― котировка, курс
股票行市指数 ―― инекс курса акции
原文 俄语学习:证券及期货市场用语
汇兑 ―― перево
购股选择权 ―― опцион
多头行为 ―― спекуляция на повышении цен
空头行为 ―― спекуляция на разнице в ценах
多头方 ―― ык
空头方 ―― мевеь
实盘 ―― твёрное преложение
虚盘 ―― свооное преложение
报盘、发盘 ―― преставление преложения
回盘 ―― встречное преложение
收盘 ―― закрытие иржи
买空交易 ―― репортные операции
卖空交易 ―― епортные операции
造市行为 ―― спекулятивная еятельность C епортные и репортные операции, иноче говоря, ыки и мевеи получают спрэов от повеений о спекуляции на повышении цен или на разнице в ценах на срочных рынках
造市 ―― заниматься спекулятивной еятельностей
原文 俄语学习:证券及期货市场用语
异期套利、异期差额 ―― спрэ
套期交易、套期保值 ―― хеж
套头交易者、海琴者 ―― хежер
现货交易 ―― спот
现货市场 ―― спот-рынок
现货交割 ―― франко-спот
招标 ―― торги
投标 ―― тенер
票据背书 ―― иноссамент
开立账户 ―― открыть счет
经纪 ―― рокер, илер, маклер
入股金 ―― взнос-пай
票据副本 ―― уликат векселя, копия векселя
资金周转率 ―― оорачиваемость капитала
报盘人,发盘人 ―― оферент
平价 ―― паритет
滑动平价 ―― скользящий паритет
询盘 ―― запрашивать преложение
改盘 ―― изменять преложение
延期交割、期货溢价、期货升水 ―― репорт
余额 ―― сальо
[证券及期货市场的俄语专业用语]
篇3:证券词汇
accredited
隶属
adjusted liabilities
经调整负债
advertisement
广告
advising on corporate finance
就机构融资提供意见
advising on futures contracts
就期货合约提供意见
advising on securities
就证券提供意见
advisory committee
咨询委员会
agents
代理人
aggregate gross foreign currency position
合计外币总持仓量
agreement
协议
agreement in writing
书面协议
amount of margin required to be deposited
按规定须存放的保证金数额
ancillary stabilizing action
附带稳定价格行动
appeal panel
上诉委员会
applicant
申请人
application
申请
application for review
复核申请
appointed day
指定日期
approved bank incorporated outside hong kong
法团的银行以外成立为核准的在香港
approved credit rating agency
核准信贷评级机构
approved custodian
核准保管人
approved futures exchange
核准期货交易所
approved introducing agent
核准介绍代理人
approved investment adviser
认可投资顾问
approved lending agent
核准借出代理人
approved person
核准人士
approved redeemable shares
核准可赎回股份
approved regional exchange
认可地区性交易所
approved securities borrowing and lending counterparty
核准证券借贷对手方
approved share registrar
认可股份登记员
approved standby subordinated loan facility
核准备用后偿贷款融通
approved stock exchange
核准证券交易所
approved subordinated loan
核准后偿贷款
arbitration panel
仲裁小组
arbitrator
仲裁人
articles
章程细则
asset management
资产管理
associate
有联系者
associated corporation
相联法团
associated entity
有联系实体
associated person
相联者
audit working papers
审计工作材料
auditor
核数师
authorized ats provider
认可自动化交易服务提供者
authorized automated trading services
认可自动化交易服务
authorized financial institution
认可财务机构
authorized mutual fund
认可互惠基金
authorized person
获授权人
authorized representative
获授权代表
authorized unit trust
认可单位信托
automated trading service provider
自动化交易服务提供者
automated trading services
自动化交易服务
average monthly turnover
平均每月成交额
back-to-back contract
背对背合约
balance
结余
bank
银行
bank incorporated outside hong kong
法团的银行地方成立为在香港以外
banker
银行
banker's book
银行簿册
basic amount
基本数额
basic information
基本数据
bilateral netting agreement
双边净额结算协议
blanket assurance
概括性保证
body
团体
bond broker
债券经纪
bond dealer
债券交易商
books
簿册
borrow
借用安排
broadcast
广播
broadcaster
广播业者
broker
经纪
business day
营业日
calculation
有关计算
call
造访
capital account
资本帐
cash settled equity derivatives
现金结算股本衍生工具
ce number
中央编号
certificate of deposit
存款证
chairman
主席
charge
押记
chief executive
最高行政人员
claimant
申索人
claims rules
《申索规则》
clearing house
结算所
clearing participant
结算所参与者
clerk
书记
client
客户
client assets
客户资产
client collateral
客户抵押品
client contract
客户合约
client money
客户款项
client securities
客户证券
client securities and collateral
客户证券及抵押品
closing date
截止日期
codes
守则
collateral
抵押品
collateralized warrants
有抵押权证
collective investment scheme
集体投资计划
commission
证监会;监察委员会
commission
佣金
commissioner of the independent commission against corruption
廉政专员
common client
共同客户
companies inspector
公司审查员
company
公司
compensation
赔偿
compensation fund
赔偿基金
complaints officer
投诉主任
completion
完成
concentration discounting factor
集中折扣系数
conditional offer
有条件要约
conduct
行为
constitution
章程
contract multiplier
合约乘数
controller
控制人
controlling entity
控权实体
controlling entity relationship
控权实体关系
controlling person
控权人士
corporate finance adviser, corporate finance consultant
机构融资顾问
corporation
法团
court
法庭;法院
credit union
储蓄互助社
criminal investigatory body
刑事调查机构
currency futures contract
货币期货合约
custodian
保管人
custodian statement
保管人结单
data material
数据材料
dealing
交易
dealing in futures contracts
期货合约交易
dealing in securities
证券交易
debenture
债权证
debt securities
债务证券
defalcation
亏空
default
违责
default proceedings
违责处理程序
default rules
违责处理规则
defaulter
违责者
deliver
交付
depositary receipt
寄存单据
deputy chairman
副主席
derivative contract
衍生工具合约
derivatives
衍生工具
digital signature
数码签署
director
董事
dispute
争议
disqualification order
取消资格令
document.nbsp
文件
duty of disclosure
披露责任
employee
雇员
equity derivatives
股本衍生工具
equity linked instruments
股票挂钩票据
equity securities
权益证券
equivalent corporation
等同法团
equivalent shares
相等股份
every officer of it who is in default
其每名违责的高级人员
exchange company
交易所公司
exchange contract
交易所合约
exchange fund
外汇基金
exchange fund bill
外汇基金票据
exchange fund note
外汇基金债券
exchange participant
交易所参与者
exchange participant's representative
交易所参与者代表
exchange traded fund
交易所买卖基金
exchange traded funds market maker
交易所买卖基金庄家
excluded clients
豁除客户
excluded interests
豁除权益
excluded liabilities
豁除负债
excluded person
豁除人士
executive
执行人员
executive director
执行董事
executive officer
主管人员
exempted body
获豁免团体;豁免团体
existing client
原有客户
expert
专家
fee
费用
financial accommodation
财务通融
financial product
金融产品
financial resources rule
财政资源规则
financial statement
财务报表
financial year
财政年度
first public announcement date
首次公开宣告日期
floating losses
浮动亏损
floating profits
浮动利润
foreign currency
外币
foreign exchange agreement
外汇协议
foreign exchange trading
外汇交易
foreign intermediary
外地中介人
former associated entity of an intermediary
中介人的前有联系实体
former licensed corporation
前持牌法团
founder
成立人
fraudulent misrepresentation
欺诈的失实陈述
free delivery basis
信用交付形式
function
职能
futures adviser
期货顾问
futures broker
期货经纪
futures consultant
期货顾问
futures contract
期货合约
futures dealer
期货交易商
futures exchange company
期交所
futures exchange compensation fund
期交所赔偿基金
futures market
期货市场
futures market maker
期货庄家
futures non-clearing dealer
期货非结算交易商
futures or options clearing house
期货或期权结算所
gem
创业板
gross foreign currency position
外币总持仓量
group of companies
公司集团
guaranteed
作出担保
guilty of misconduct
犯失当行为
haircut amount
扣减数额
haircut percentage
扣减百分率
hkec
交易结算公司
hkfecc
期货结算公司
hkiac
仲裁中心
hkscc
香港结算公司
hold
持有
holding company
控股公司
hong kong exchange fund
香港外汇基金
hong kong register
香港登记册
incorporated
成立;成立为法团
indirect controller
间接控制人
information
信息;资料;消息
information system
信息系统
initial margin requirement
规定开仓保证金
initial stabilizing action
初步稳定价格行动
initial stabilizing price
初步稳定价格
insider dealing
内幕交易
inspector
审查员
insurance authority
保险业监督
insurer
保险人
interest
权益
interest rate swap agreement
掉期息率协议
intermediary
中介人
in-the-money amount
价内值
investigator
调查员
investment manager
投资经理
investor compensation company
投资者赔偿公司
invitation
邀请
issue
发出
issued equity share capital
已发行权益股本
issuer
发行人
judge
法官
judicial or other proceedings
司法或其它法律程序
law of insolvency
破产清盘法
legal officer
律政人员
lender
借出人
leveraged foreign exchange contract
杠杆式外汇交易合约
leveraged foreign exchange trader
杠杆式外汇交易商
leveraged foreign exchange trading
杠杆式外汇交易
levy
征费
licence
牌;牌照
licensed
获发牌;持牌
licensed corporation
持牌法团
licensed person
持牌人
licensed representative
持牌代表
linked corporation
相连法团
liquid assets
速动资产
liquid capital
速动资金
liquidator
清盘人
listed
上市
listed corporation
上市法团
listed currency warrant
上市货币权证
listed securities
上市证券
listing
上市
listing rules
上市规则
live broadcast
直播
mandatory provident fund schemes authority
积金局
margin client
保证金客户
margin lender
证券保证金融资人
margin ratio
保证金比率
margin value
保证金价值
margined transaction
保证金交易
mark to market
按照市值计算差额
market capitalization
市场资本值
market charge
市场押记
market collateral
市场抵押品
market contract
市场合约
market information
市场消息
market misconduct
市场失当行为
market misconduct tribunal
市场失当行为审裁处
market value
市值
material time
关键时间
member
成员
memorandum
章程大纲
mini-hang seng index futures contract
小型恒生指数期货合约
mini-hang seng index options contract
小型恒生指数期权合约
minor
未成年
minor offence
轻微罪行
minority controller
次要控制人
misconduct
失当行为
misfeasance
不当行为
monetary authority
金融管理专员
monetary authority guideline
《金融管理专员指引》
monetary authority- appointed market maker
金融管理专员委任的庄家
money laundering activities
洗钱活动
money lender
放债人
multilateral agency
多边机构
mutual fund
互惠基金
negligent misrepresentation
疏忽的失实陈述
net equity
权益净额
net position
净持仓量
net tangible assets
有形资产净值
net underwriting commitment
包销承担净额
new futures contract
新期货合约
non-collateralized warrants
非抵押权证
non-executive director
非执行董事
note issuance and revolving underwriting facility
票据的发行及循环式包销融通
notifiable interest
须具报权益
notifiable percentage level
须具报百分率水平
notional principal amount
名义本金额
number
数目
offer
要约
offer document.nbsp
要约文件
offer price
要约价
offeree company
要约标的公司
offeror
要约人
off-exchange traded derivative contracts
场外买卖衍生工具合约
off-exchange transaction
场外交易
officer
高级人员
official receiver
破产管理署署长
official trustee
法定受托人
off-market share repurchase
场外股份购回
off-market share repurchase circular
场外股份购回通告
off-market transaction
场外交易
ombudsman
申诉专员
omnibus account
客户汇集综合账户
on-exchange transaction
场内交易
options contract
期权合约
order
命令
ordinary member
普通成员
other collateral
其它抵押品
out-of-the-money amount
价外值
overseas company
海外公司
overseas stock market
海外证券市场
panel member
上诉委员
parties
各方
party
当事一方
percentage figure
百分率数字
percentage level
百分率水平
performance
执行
period of insurance
保险期
permanent identity card
永久性居民身分证
person under investigation
受调查人
physically settled equity derivatives
实物结算股本衍生工具
pilot programme
试验计划
pilot programme market maker
试验计划庄家
pilot programme securities
试验计划证券
portfolio
投资组合
possession
管有
prescribed country
订明国家
prescribed event
订明事件
prescribed fee
订明费用
prescribed gain
订明收益
prescribed limit
订明上限
prescribed manner
订明方式
prescribed purpose
订明目的
prescribed requirement
订明规定
presenting officer
提控官
primary stabilizing action
基本稳定价格行动
principal
主事人
privacy commissioner for personal data
私隐专员
proceedings
研讯程序
professional accountant
专业会计师
professional investor
专业投资者
prohibited person
受禁制人士
property
财产
prospectus
招股章程
public
公众;大众
public announcement
公开宣告
purchase
买;购买
qualified corporation
合资格法团
qualified lender
合资格借出人
qualified overseas scheme
合资格海外计划
qualified shares
合资格股份
qualifying client
合资格客户
qualifying credit rating
合资格信贷评级
qualifying debt securities
合资格债务证券
ranking liabilities
认可负债
recipient
接收人
reckless misrepresentation
罔顾实情的失实陈述
recognized certificate
认可证书
recognized certification authority
认可核证机关
recognized clearing house
认可结算所
recognized counterparty
认可对手方
recognized exchange company
认可交易所
recognized exchange controller
认可控制人
recognized futures market
认可期货市场
recognized investor compensation company
认可投资者赔偿公司
recognized occupational retirement scheme
认可职业退休计划
recognized stock market
认可证券市场
record
纪录
redeemable shares
可赎回股份
register of companies
公司登记册
register of directors' and chief executives' interests and short positions
董事及最高行政人员权益及淡仓登记册
register of interests in shares and short positions
股份权益及淡仓登记册
registered
注册
registered company
注册公司
registered institution
注册机构
registrar of companies
公司注册处处长
registration
注册
regulated activity
受规管活动
regulated function
受规管职能
regulated investment agreement
受规管投资协议
regulated person
受规管人士
regulations
规例
regulatory body
规管机构
related assets
有连系资产
relevant agreement
有关协议
relevant authority
有关当局;监管当局
relevant authorized automated trading services
有关认可自动化交易服务
relevant communication
有关通讯
relevant condition
有关条件
relevant contract
有关合约
relevant contravention
违例事件
relevant corporation
相关法团
relevant date
有关日期
relevant event
有关事件
relevant exchange company
有关交易所公司
relevant information
有关消息
relevant market
有关市场
relevant offer
有关要约
relevant office-holder
有关人员
relevant overseas market
有关境外市场
relevant period
有关期间
relevant property
有关财产
relevant provisions
有关条文
relevant recognized exchange controller
相关认可控制人
relevant recognized market
有关认可市场
relevant securities
有关证券
relevant share capital
有关股本
relevant shares
有关股份
relevant time
有关时间
remittance
转付
remuneration
报酬
repealed ordinance
已废除条例
repealed securities rules
已废除的《证券规则》
report
报告
reportable matter
须报告事项
reportable position
须申报的持仓量
reporting currency
申报货币
reporting day
申报日
reporting period
申报期
representation
陈述
representative
代表
repurchase transaction
回购交易
required liquid capital
规定速动资金
required liquid capital deficit
规定速动资金短欠数额
respondent
答辩人
responsible officer
负责人员
review
复核
rights issue
供股
risk management committee
风险管理委员会
rolling balance cash client
滚存结余现金客户
rules
规章
ruling
裁定
secretary
局长
securities
证券
securities adviser
证券顾问
securities and futures appeals tribunal
上诉审裁处
securities and futures industry
证券期货业
securities and futures market
证券期货市场
securities borrowing and lending agreement
证券借贷协议
securities collateral
证券抵押品
securities consultant
证券顾问
securities dealer
证券交易商;证券经纪
securities margin financing
证券保证金融资
securities market maker
证券庄家
segregated account
独立账户
seoch
期权结算公司
served
送达
service bureau
服务单位
settlement
交收
settlement date
交收日期
shadow director
幕后董事
share
股份
share registrar
股份登记员
share repurchase code
《股份购回守则》
shareholder controller
股东控制人
short position
淡仓
short selling
卖空
short selling order
卖空指示
special debt securities
特别债务证券
specified amount
指明款额
specified amount requirements
指明数额规定
specified bank regulator
指明银行规管当局
specified credit rating
指明信贷评级
specified debt securities
指明债务证券
specified decision
指明决定
specified exchange
指明交易所
specified futures exchange
指明期货交易所
specified instrument
指明文书
specified investments
指明投资项目
specified jurisdiction
指明司法管辖区
specified licensed corporation
指明持牌法团
specified licensing condition
指明发牌条件
specified percentage level
指明百分率水平
specified person
指明人士
specified recipient
指明收受者
specified risks
指明风险
specified securities
指明证券
specified securities or futures contracts
指明证券或期货合约
specified stock exchange
指明证券交易所
specified titles
指明称衔
stabilizing action
稳定价格行动
stabilizing manager
稳定价格操作人
stabilizing period
稳定价格期间
stabilizing price
稳定价格
standby subordinated loan facility
备用后偿贷款融通
standing authority
常设授权
stock adviser
股票顾问
stock dealer, stockbroker
股票经纪
stock exchange company
联交所
stock futures contract
股票期货合约
stock market
证券市场
stock options contract
股票期权合约
stock return
证券交还
subordinated loan
后偿贷款
substantial shareholder
大股东
systems of control
监控系统
take delivery
提取
take-over offer
收购要约
takeovers appeal committee
收购上诉委员会
takeovers code
《收购守则》
takeovers panel
收购委员会
target corporation
目标法团
the corporation concerned
有关法团
title
称衔
top 3 collateral
首3位抵押品
top margin client
前列保证金客户
trade date
交易日期
trader
交易商
trading day
交易日
trading right
交易权
tribunal
审裁处
trust corporation
信托法团
trustee
受托人
type 1 intermediary
第1类中介人
type 1 intermediary or representative
第1类中介人或代表
type 2 intermediary
第2类中介人
type 4 intermediary or representative
第4类中介人或代表
type 6 intermediary or representative
第6类中介人或代表
unconscionable
不合情理
underlying shares
相关股份
unified exchange
联合交易所
unified exchange compensation fund
联交所赔偿基金
unit trust
单位信托
unsolicited call
未获邀约的造访
valid business registration certificate
有效商业登记证
variable required liquid capital
可变动规定速动资金
whitewash document
清洗交易文件
whitewashed offer
清洗交易要约
written direction
书面指示
written document
书面文件
篇4:法律俄语词汇
УГОЛОВНОЕ ПРАВО刑法
ощая часть 总则 (устав)
Принцип законности法律原则
Принцип равенства гражан пере законом公民法律地位平等原则
Действие уголовного закона во времени刑事法时间效力
Оратная сила уголовного закона刑事法溯及力(回溯力)
Выача лиц, совершивших преступление犯罪人引渡
Преступление 犯罪
Совокупность преступлений数罪
Рециив преступлений累次犯罪(累犯)
Ощие условия уголовной ответственности刑事责任
Преступление, совершенное умышленно故意犯罪
Преступление, совершенное по неосторожности过失犯罪
Наказание刑罚
штраф 罚款
конфискация имущества 没收财产
ограничение свооы; 限制自由
арест 拘禁
лишение свооы на опрееленный срок定期剥夺自由;
пожизненное лишение свооы 终身剥夺自由
смертная казнь 死刑
篇5:证券行业词汇
证券行业词汇
share, equity, stock 股票、股权;
bond, debenture, debts 债券;
negotiable share 可流通股份;
convertible bond 可转换债券;
treasury/government bond 国库券/政府债券;
corporate bond企业债券;
closed-end securities investment fund 封闭式证券投资基金;
open-end securities investment fund 开放式证券投资基金;
fund manager 基金经理/管理公司;
fund custodian bank 基金托管银行;
market capitalization 市值;
p/e ratio 市盈率;(price/earning)
mark-to-market逐日盯市;
payment versus delivery 银券交付;
clearing and settlement 清算/结算;
commodity/financial derivatives 商品/金融衍生产品;
put / call option 看跌/看涨期权;
margins, collateral 保证金;
rights issue/offering 配股;
bonus share 红股;
dividend 红利/股息;
ADR 美国存托凭证/存股证;(American Depository Receipt)
GDR 全球存托凭证/存股证;(Global Depository Receipt)
retail/private investor 个人投资者/散户;
institutional investor 机构投资者;
broker/dealer 券商;
proprietary trading 自营;
insider trading/dealing 内幕交易;
market manipulation 市场操纵;
prospectus 招股说明书;
IPO 新股/初始公开发行;(Initial Public Offering)
merger and acquisition 收购兼并。
篇6:俄语议论文常用词汇和语句
关于俄语议论文常用词汇和语句
1)жить суьой Роины
与祖国共命运
2) связывать свою суьу с суьой Роины
将自己的命运与祖国的命运联系在一起
3) ити туа , куа Роина зовёт
到祖国召唤的地方去
4) Если потреуется , отать жизнь Роине ез минуты колеания.
如果需要的话,会毫不犹豫为祖国献出生命。
5) встать груью за Роину
挺起胸膛保卫祖国
6) оиваться процветания Роины
为祖国繁荣而努力
7) умножать славу Роины
为祖国增光添彩
8) ыть остойным сыном и гражанином Роины
做祖国合格的`儿子和公民
9) соственными руками созавать огатство и могущество Роины
用自己的双手创造祖国的富强昌盛
10) воспитывать кого в ухе патриотизма
培养……的爱国主义精神
11) горячо откликаться на призыв Роины .
热情地响应祖国的号召
12) ити по пути, указанному партией
沿着党指引的路线前进
13) Люовь к Роине олжна воплощаться в еле.
对祖国的爱应该体现在事业中。
14) Люовь к Роине проявляется везе н всега , и в великом, и в малом.
对祖国的爱谁是谁出能表现出来,不论在大事中还是在小事中都能表现出来。
15) Ге ни ыть - Роине служить.
不论在哪里都要为祖国服务。
16) Роина, такая, какая она есть сегоня - это Роина, которую наши отцы и еы завоевали в революционной орье.
今天的祖国是我们的父辈用生命斗争换来的。
17) Не ыло ы компартии, не ыло ы и нового Китая.
没有共产党就没有新中国。
18) Только социализм может сласти Китай.
只有社会主义才能救中国。
19) Благоаря нашему труу, лагоаря силе наших рук и нашего ума ует крепнуть и расцветать отечество.
祖国的盛大昌盛靠的是我们的劳动,我们的双手和智慧。
20) каким ы искренним чувством ни говорили мы о нашем патриотизме . всё-таки самым главным ля его проявления ует ля кажого из нас та практическая раота , которую он возьмет на свои соственные плечи.
不论我们是多么发自肺腑地谈论爱国主义,但对每一个人来说,爱国主义最主要的表现方式仍是自己承担的那份工作。
篇7:关于俄语议论文常用词汇和语句
1)жить суьой Роины
与祖国共命运
2) связывать свою суьу с суьой Роины
将自己的命运与祖国的命运联系在一起
3) ити туа , куа Роина зовёт
到祖国召唤的地方去
4) Если потреуется , отать жизнь Роине ез минуты колеания.
如果需要的话,会毫不犹豫为祖国献出生命。
5) встать груью за Роину
挺起胸膛保卫祖国
6) оиваться процветания Роины
为祖国繁荣而努力
7) умножать славу Роины
为祖国增光添彩
8) ыть остойным сыном и гражанином Роины
做祖国合格的儿子和公民
9) соственными руками созавать огатство и могущество Роины
用自己的双手创造祖国的富强昌盛
10) воспитывать кого в ухе патриотизма
培养……的爱国主义精神
11) горячо откликаться на призыв Роины .
热情地响应祖国的号召
12) ити по пути, указанному партией
沿着党指引的路线前进
13) Люовь к Роине олжна воплощаться в еле.
对祖国的爱应该体现在事业中。
14) Люовь к Роине проявляется везе н всега , и в великом, и в малом.
对祖国的爱谁是谁出能表现出来,不论在大事中还是在小事中都能表现出来。
15) Ге ни ыть - Роине служить.
不论在哪里都要为祖国服务。
16) Роина, такая, какая она есть сегоня - это Роина, которую наши отцы и еы завоевали в революционной орье.
今天的祖国是我们的父辈用生命斗争换来的。
17) Не ыло ы компартии, не ыло ы и нового Китая.
没有共产党就没有新中国。
18) Только социализм может сласти Китай.
只有社会主义才能救中国。
19) Благоаря нашему труу, лагоаря силе наших рук и нашего ума ует крепнуть и расцветать отечество.
祖国的盛大昌盛靠的是我们的劳动,我们的双手和智慧。
20) каким ы искренним чувством ни говорили мы о нашем патриотизме . всё-таки самым главным ля его проявления ует ля кажого из нас та практическая раота , которую он возьмет на свои соственные плечи.
不论我们是多么发自肺腑地谈论爱国主义,但对每一个人来说,爱国主义最主要的表现方式仍是自己承担的那份工作。
篇8:俄语学习方法:俄语词汇记忆法
一提到俄语单词记忆,人们就会觉得头疼,其实那是因为你还没有掌握记忆俄语单词的规律。一旦掌握了规律,就会势如破竹,一帆风顺,得心应手,其乐无穷。这里我谨根据个人学习外语的情况,探讨一下如何利用循环记忆法记单词。大家都知道,人脑要记住某个信息需要反复地对它进行刺激。根据这一点有人提出了循环记忆法,也就是二二循环法,即通过不断的快速循环记来记住单词。五十年代初期人们就是采用这个方法来达到俄语速成的。
一般的人熟练掌握这种方法后,每小时能记住100个俄语单词。有的人甚至记住150个俄语单词。而我的老师的平均速度,可以达到每小时记住225个俄语单词。其具体步骤如下:
首先将需要背的俄语单词分成若干组(为方便叙述,这里设为a, b, c, d, ...组),平均每组4-6个俄语单词。当然,这也要依单词难易而定。若单词较长,或词义较多,则每组单词少一点;反之,则多一些。然后按照下列步骤进行:
(1)学习A组,学完后,复习A组一次。(关于如何记,见后面的注意事项)
(2)学习B组,再复习B组一次。
(3)把A、B组和起来复习一次。
(4)学习C组,复习C组。
(5)学习D组,复习D组。
(6)把C,D组和起来复习一次。
(7)复习A、B、C、D组一次。
(8)仿照前面七个步骤,学习,复习E、F、G、H组。
(9)把A、B、C、D、E、F、G、H组和起来再复习一次。
(10)再仿照前九个步骤,学习,复习I,J,K,L,M,N,O,P组。
(11)把A,B,C,.M,N,O,P组再和起来复习。
(12)按这种方法,学习,复习接下去的第17组---第32组。
(13)然后把这32组单词和起来复习一次。
(最好把以上记忆程序在纸上画下来,促进理解)
这样,若以每组6个单词记,则学了32组192个单词。整个过程中,每个单词对大脑都刺激了7次。从而记得比较牢。
注意事项:
1)精力必须集中,否则效率很低;
2)对于每个俄语单词的字母组合及中文义,不必非得一次就记住(你也不可能办到),但要熟悉它们,
在这个循环记忆法中,所有的单词是“看”的,而不是“记”的---不用记,很轻松的浏览单词就行。每次“看”单词,时间在2-5秒左右。
3)整个记忆过程一般在一个小时内,否则,效率会下降。
4)关于复习:
有关科学实验表明,当人脑第一次接触某个信息时,该信息在大脑里仅维持1毫秒的时间;第二次接触该信息,记忆维持1秒左右;第三次接触,维持一分钟左右;第四次接触,维持半个小时;第五次维持一、二个小时;第六次,维持七八个小时;第七次可维持十几个小时。若在第二天复习一次,则记忆可持续更久。若以每“看”一次单词花时5秒记,则用以上方法在1个半小时内可把192个单词熟悉7次。且记忆效果良好。记忆单词中,记忆占三分,方法占一分,而复习占六分。光学习、记忆而不复习,则劳而无功,甚至功亏一篑。建议白天复习后,晚上睡觉前再复习一次;第二天早上又复习一次,三天后再复习一次(或一个星期后复习一次)。这样才能记牢单词。
说到这里,大家一定会感到很烦。没办法哟。记忆单词本身就是个艰辛的过程,无捷径可走,需要不厌其烦地复习-----这是记忆单词最重要的环节! 不过经过一段时间以后,当你的俄语词汇量达到一定的程度时,你就会感到非常轻松了,记忆100个单词只看三遍就可以了。真是神奇极了!
附一:人一天中的记忆力情况:
最佳短期记忆:上午10时
最佳长期记忆:下午3时
最差记忆时间:下午5时
附二:关于前摄影响,后摄影响
人脑在记忆信息的过程中,很容易受前面所记忆的信息的影响,这叫前摄影响;同时,也很容易受后来所记忆的信息的影响,这叫后摄影响。每个人都有这样的体会,对一篇文章,很容易记住开头和结尾的部分,而对中间的部分则较难记住。
因而复习俄语单词宜在睡前,成为睡前的最后一件事,这样可以避免后摄影响;或在早上,成为早上起来做的第一件事,这样可以避免前摄影响。我用这个方法每天可以记100个单词。刚开始的时候,不要太多,,以后你就会越来越快,越来越多。
【 经验】会员积分怎么获得?怎么查询?积分可以如何使用?可以直接转换为现金吗?
shareba经验分享: 如何挣钱
十万份免费下载/阅读资料:
★ 俄语关于自己范文
★ 俄语翻译
★ 俄语的经典句子
★ 黑龙江俄语导游词
★ 俄语就业前景
★ 俄语诗歌歌词两篇
★ 俄语翻译求职信
证券及期货市场俄语词汇(精选8篇)




