浅论大学英语教学中中国文化的导入

时间:2022-12-05 06:36:56 作者:凌影裴 综合材料 收藏本文 下载本文

“凌影裴”通过精心收集,向本站投稿了16篇浅论大学英语教学中中国文化的导入,下面是小编为大家带来的浅论大学英语教学中中国文化的导入,希望大家能够喜欢!

篇1:浅论大学英语教学中中国文化的导入

浅论大学英语教学中中国文化的导入

语言是文化的载体,文化是语言的内容.大学英语教学的根本目的是为了培养学生的'跨文化交际能力,这已成为英语界的共识.然而,在大学英语教学中积极输入英语国家文化的同时,学生的中国文化意识却日益淡薄,由此却妨碍了其跨文化交际能力的形成.中国文化的导入要遵循以下原则:差异对比原则;系统性原则;阶段性原则;适度性原则.

作 者:周琳  作者单位:湖南公安高等专科学校,湖南,长沙,410038 刊 名:世纪桥 英文刊名:BRIDGE OF CENTURY 年,卷(期):2008 “”(6) 分类号:H3 关键词:中国文化   导入的原则和内容   大学英语教学  

篇2:在大学英语教学中导入中国文化的若干思考

关于在大学英语教学中导入中国文化的若干思考

从文化和语言以及汉英两种文化之间的关系看,中国传统文化是跨文化交际的前提,是跨文化交际与教学的'平台和桥梁.在英语文化教学中不能忽视中国传统文化教学.本文除了论证中国文化在大学英语教学中的重要性之外,还就如何在大学英语教学中导入中国文化提出若干建议.

作 者:邝新娟  作者单位:广西师范大学,广西,桂林,541000 刊 名:考试周刊 英文刊名:KAOSHI ZHOUKAN 年,卷(期):2008 “”(41) 分类号:H3 关键词:英语教学   中国文化   文化教学  

篇3:浅谈大学英语教学中的文化导入

浅谈大学英语教学中的文化导入

文化教育在大学英语教学中的作用和地位一直是引起人们争议的话题.本文将从文化传授在大学英语教学中的.重要性和如何进行文化背景知识传授两方面进行阐述.

作 者:邢嘉锋  作者单位:江南大学,江苏,无锡,214000 刊 名:辽宁行政学院学报 英文刊名:JOURNAL OF LIAONING ADMINISTRATION COLLEGE 年,卷(期):2007 9(10) 分类号:H319.3 关键词:大学英语   文化   教学  

篇4:探析大学英语教学中融入中国文化论文

探析大学英语教学中融入中国文化论文

摘 要:摘 要 :中国文化凝聚着华夏民族智慧的结晶,能使广大祖国同胞获得强烈的民族认同感、民族自豪感和民族自信心。发展与传播中国文化,不仅可以让世界各国人民进一步了解中华民族、了解中华传统文化,还可以使中国在跨文化交流中赢得世界的尊重。在大学英语教

关键词:大学英语教学论文发表,发表英语教育教学论文,英语语法教学论文投稿

摘 要:中国文化凝聚着华夏民族智慧的结晶,能使广大祖国同胞获得强烈的民族认同感、民族自豪感和民族自信心。发展与传播中国文化,不仅可以让世界各国人民进一步了解中华民族、了解中华传统文化,还可以使中国在跨文化交流中赢得世界的尊重。在大学英语教学中融入中国文化具有重要的现实意义。从当前大学英语教学存在的不足入手,分析大学英语教学中融入中国文化对文化交际平等的积极作用和对语言教学的意义,进一步提出在大学英语教学中融入中国文化的具体策略。

关键词:

关键词:大学英语教学;中国文化;文化传承

美国著名学者C·克拉姆契(Claire Kramsch)在《语言与文化》一书中提到,语言表述着、承载着以及象征着文化现实。由此可见,“语言”与“文化”是两个密切联系的要素。语言不仅是文化的载体,也是文化的一个重要内容,语言是人类沟通交流的媒介,是不同地域之间实现文化交流的桥梁,为文化的输入与输出开辟了新的道路。对大学生而言,语言的学习不应只停留在语言知识与语言运用方面,外语教学也并非单纯指英语教学,还应包括更加丰富的文化内容。

二、在大学英语教学中融入中国文化的意义

(一)对文化交际平等的积极作用

语言的跨文化交际不仅包括学生对英语语言文化的输入与吸收,也包含了学生对中国文化的输出与传播。可见跨文化交际是一种双向互动的文化交流活动,尤其是在世界文化多元化发展的背景下,跨文化交流也成为了促进人与人之间沟通交流的一个重要组成部分。

学生在进行文化交际过程中,不仅要掌握英语语言表达技能,了解西方文化,还应在英语学习与英语交际中展现中国文化的魅力。学生在大学英语课堂中,除了学习英语知识、了解西方文化背景,还要熟知中国文化,秉承“西为中用”的思想理念,促进跨文化平等交流与发展,向更多西方人呈现中国文化。只有当中西文化平等交流、协调发展时,学生的英语语言能力与跨文化交际能力才能得到根本提升。

(二)对语言教学的促进意义

从语言的本质来看,它是民族和地区文化的主要表现方式,是文化中不可或缺重要分支。语言与文化是相互影响、相互促进的关系,语言无法脱离文化而单独存在,同时,语言又受文化影响,表现和反映文化。在以往的大学英语课堂中,往往会出现这样的情况,教师在邀请学生就某一现象发表自己的观点时,学生存在因不了解西方文化而不敢或不愿开口的情况。由于学生对中国文化的认知与理解程度远远高于西方文化,此时将中国文化融入大学英语教学,通过英语教学,运用英语来传递中国文化,学生对中国文化的情感动力就会进一步转化为了解西方文化的情感动力,从而降低学生对西方文化的情感障碍,语言学习的阻碍也会相应减少,输入更多能被学生理解的文化能使他们顺利融入英语学习课堂,最终使得学生将隐性知识转化成永久性知识。

三、当前传统文化对大学英语教学的渗透不够

(一)过于注重英语文化的导入,忽视中西文化之间的联系

在高校教育体系中,大学英语教学属于外国语言教学的范畴,大学英语课程也是大学生的必修科目,可见高校对英语教学的重视程度。另外,大学英语四六级考试也明确了大学英语不可替代的作用。而当前大学英语教学的实际情况是,大部分学生学习英语并不是出于对英语语言的兴趣,而是为了修足学分顺利毕业,或者是为了通过大学英语四六级考试,而这也间接导致了大学英语教师在课堂教学中的`随意性。

(二)过于夸大母语文化的负迁移作用

从教学层面上看,所谓的“迁移作用”,主要就是指学生已学知识对未学知识知识造成的影响,若学生的已学知识能够对未学知识的学习起到促进作用,就是正迁移;若学生的已学知识对未学知识的学习起到阻碍作用,就是负迁移。长期以来,许多语言学家将母语与母语文化视为阻碍外语学习的因素,过于夸大母语文化的负迁移作用,对于母语文化的正迁移作用却没有给予太多关注。

四、大学英语教学中融入中国文化的具体策略

(一)挖掘与中国文化相关的英语辅助教材资源

在实际的大学英语教学过程中,教师可充分挖掘与中国文化相关的内容作为英语学习的辅助教材,为学生扩展中国文化的英语学习资源,丰富学生的英语学习生活。

此外,教师也可向学生介绍与中国文化相关的祝福语:Business flourishes(生意兴隆);Money and treasures will be plentiful(招财进宝)等。通过为学生扩展中国文化的英语学习资源,扩充学生的英语词汇量,使之进一步了解博大精深的中国文化。

(二)结合中西方文化开展大学英语教学

学生只有在深入感受与体会中国文化的基础上,才能比较出中国文化与外国文化的差异,发现英语学习中存在的更有活力的事物,从而积极主动投入到英语学习中。由此可见,大学英语的学习无法脱离中国文化,即脱离母语文化内容独立实现的,在语言表达方面,若不通过母语和中西方文化差异对比,会导致语言理解不准确,因此,在运用英语进行交流时,母语文化也必须参与其中。需要注意的是,教师在对英语与中国文化进行比较时,应尽可能弘扬与传承中国文化精髓,只

篇5:中国文化导入大学外语的论述

从丛教授也指出,无论是汉语“交流”,还是英语的“communi-cation”一词,其所表示的交际行为都是“双向”的。

如果说,由于以往英语教学西方文化含量的缺乏,导致了我们在国际交往中的多层面交流障碍,那么英语教学中中国文化含量几近于空白的状况,对于国际交流的负面影响则更为严重(从丛,2000)。

文化的传播要借助于语言,大学英语教程不仅是一门语言基础知识课程,也是拓宽知识、了解世界文化的素质教育课程,更是传播民族文化的有利平台(魏云,2006)。

《大学英语教学课程要求》也强调文化教学的目标要求,要求大学英语教学在重视英美及其它外国文化输入的同时,也要适当融入中国的教学内容,对中国文化教学提出“提高大学生的综合文化素养,以适应我国经济发展和国际交流的需要”的要求。

根据各地区高校教育状况的差异,大学英语教学要求分为三个层次,其中对大学生的更高要求包括“能翻译反映中国国情或文化介绍性的文章”(教育部高教司,2004)因此,在大学英语课程设置中增添有关中国文化的内容意义重大。

在大学英语教学中导入中国文化可以从三个方面进行:

1.教材选择上要平衡文化内容,要补充能反映中国文化的材料大学英语教材的语言内容要结合真实语境和满足学习者需求,已是外语界普遍认同的理念(张蓓、马兰,2004)。

只有这样才能培养学生正确运用语境传递文化信息的能力,否则事倍功半,非但不能有效地促进交际,反而妨碍交际能力的形成。

从20世纪80年代初期开始,我国英语教学的教材和课堂上广泛出现有关英语国家文化习俗的介绍和教学。

近几年,随着英语教学改革的不断推进,大学英语教学越来越重视目的语文化的导入,很多语言地道、外语与外国文化相结合的原版欧美教学材料大量出现在大学英语课堂上。

当前的大学英语教材多选自欧美原文,标榜的是原汁原味,这一原则甚至作为评判教材质量高低的标准,以达到向学生传授“纯正”英语的目的。

而反映中国文化的语言材料寥寥无几,几近“真空”状态(李涤非,2006)。

以我校为例,我校使用的全新版《大学英语》精读教材1-4册,共80章,其中涉及中国文化2章,中国文化占2.5%;浙大版《新编大学英语》精读教材1-4册,共120章,其中涉及中国文化5章,中国文化占2.9%;《新视野大学英语》精读教材1-4册,共120章,其中涉及中国文化3章,中国文化占2.5%。

显而易见,中国文化在英语教材中所占比例仅仅占3%左右。

当然,教材的完善和补充需要一个过程,在当前的教学中教师也可考虑以补充材料的形式将中国文化的内容引入大学英语课堂。

无论精读、泛读或听力、写作课,我们都可以选取中国作家的英文名著,如林语堂的《京华烟云》、《生活的艺术》,丁往道的《中国文化掠影》;引入英语国家介绍中国文化的文章,如赛珍珠的《大地》;采用对中国文化有一定了解的华裔作家的英文作品,

如谭恩美的《喜福会》;采纳英美名家对中国经典文学名著的翻译作品,如英国人威利翻译的《论语》,美国大诗人庞德对中国古诗的译作等等;还可以引入优秀的当代中国作品的英语译文片段和反映中国社会内容的英文报刊上的.优秀文章。

这不仅有利于丰富学生的英语知识,帮助他们储备文化知识,培养他们的爱国情操,也为他们以后颂扬宣传中华文化,提高我国的软实力打好基础。

2.提高英语教师跨文化交流的素质课堂教学一直是我国学生学习外语的主渠道。

随着社会对外语运用能力的要求越来越高,外语教师所肩负的责任也越来越大,承担着语言教学与文化传播的双重任务。

要在英语教学中导入中国文化,教师不但应有深厚的语言功底,还必须具备较高的英语文化和汉语文化的修养及很强的跨文化意识,才能在教学中将这些文化和意识传授给学生,使其内化于思维之中并能服务于语言运用。

同时,外语教师还要具备用英语传播中国文化的素质。

《大学英语课程教学要求》(教育部高教司,2004)指出:“教师素质是大学英语教学改革成功与否的关键,也是学科长远发展的关键。

”大学英语教师素质的高低是大学英语教学改革成功与否的关键。

为此,英语教师要不断加强自身业务学习,提高自己有关中西文化的综合素质。

周艳艳(2011)在《大学英语教师跨文化教育能力的现状及提升策略》一文中提出了“大学英语教师应重视母语文化的教育;培养大学英语教师全新的教育观念;大学英语教师应建立多元文化观,

培养跨文化的敏感性和多元文化意识;大学英语教师灵活运用多种教学方法和现代化教学手段,全方位进行文化熏陶”等四条策略;李莎、汪乐(2011)在《英语教师跨文化意识影响因素的个案研究》也指出,“如英语教师想提高文化认知意识,

就要关汁注影响英语教师跨文化意识发展的跨文化交际能力之‘知识’层面,即有意识地通过各种途径拓宽自己的文化知识,将其合理地应用于交际和教学;要想发展文化实践意识,就要关注‘技巧’层而,采用多种方式实施文化教学,切实提高学生的跨文化意识和跨文化交际能力。

”因此,只有当教师自身有了这方面的修养及能力,才有可能在教学中不断渗透这一意识,传授这些知识,更好地引领学生加强对中国文化的学习,提高跨文化交际的能力。

3.运用多种方式综合进行中国文化教育英语课堂之外,还有很多进行中国文化教育的方式。

教师可向学生布置文化比较的作业,如在讲英美节日———圣诞节前布置学生收集相应的中国节日———春节的资料,在课堂上进行对比讨论。

也可安排学生在假期写一篇关于中西文化差异的论文,督促学生自觉养成了解和积累不同文化差异的习惯。

另外,教师还可把考试中的题目,尤其是作文题目与中国文化内容融为一体,发挥考试的杠杆作用。

教师也可利用“英语角”,安排中国学生与外籍教师、留学生进行文化交流,讨论彼此对中国文化或所在地区文化的认识。

这些都是比较可行的措施。

同时大学英语教学可以利用大众传媒,如电影、电视、报纸、杂志等架起文化的桥梁。

鼓励学生除了收听国外英语电台节目外,多收听中国国际广播电台(ChinaRadioInternational)以及收看中央九套英语频道(CCTV-9),多读“ChinaDaily”,“ChinaToday”之类的报刊,推荐给学生一些外国报刊登载的外国人谈中国的文章。

另外,利用多媒体技术让学生体验异国文化也是一个有效的方式。

例如在我校外国语学院的网站上就有较多的影视、音乐等资料,教师可以引导学生注意这些材料中出现的有关中国文化的英语表达,通过分析、整理及记忆这些表达来提高用英语表达中国文化的能力。

一方面它们可增加学生对中国时事的了解,提供最新最生动的语言和文化信息,另一方面还有助于培养学生的民族自豪感和阅读鉴赏力。

总的来说,中国文化在跨文化交际中具有重要作用,只有结合中国文化,中国的大学英语教学才能具有坚实的社会和民族基础,才能更有实用性,才能走得更远,走得更好。

篇6:大学英语教学中文化导入论文

大学英语教学中文化导入论文

摘要:本文在阐述语言和文化之间关联的基础上,介绍了大学英语教学中文化导入的原则、策略及方法,分析了大学英语教学中文化导入的实施现状和存在的问题,并提出一些可行的解决方法。

关键词:大学英语教学;文化导入;原则;策略;方法

一、大学英语教学中文化导入的依据、原则、策略及方法

(一)文化导入的依据

语言和文化的相互依存性决定了语言教学必须与文化教学相结合。语言承载着文化,文化靠语言传承和传播。两者关系密切,相辅相成。教师应根据学生的年龄特点和认知能力,逐步导入和扩展文化知识的内容和范围,开阔学生视野,使他们掌握跨文化交际策略,提高对中外文化异同的敏感性和鉴别能力。

(二)文化导入的原则

在大学英语教学中进行文化导入应遵循以下几个原则:

1 相互尊重是基础。任何语言都是植根于特定的文化背景之中的,它们各自代表了在渊远流长的历史长河中形成的独特的表达方式。只有在相互尊重的基础上,才能以比较客观的、无偏见的态度来审视异族文化,以平和的心态去吸收异国民族文化的精华,促进多元文化的和谐共处。

2求同存异是关键。“存异”相对“求同”来说不太好把握,对待与我们本族文化的不同之处,我们需仔细认知,提高鉴别能力。比如,尊老爱幼是中华民族的一种美德,而在西方文化中更加强调的是个人的独立性。又如,“龙”在我国文化中是吉祥富贵的象征,而西方人却认为它是邪恶的象征。这两种价值观念就不能简单地用“对错”来评判。

3 去粗取精是途径。在中西方文化发展过程中,由于受历史、政治、经济等因素的制约,必然有部分文化内容具有时代局限性,教师就要在英语教学中注意摒弃落后的、不健康的文化信息,重视正面的、积极的文化信息的引导。

(三)文化导入的策略

1从词汇的角度入手,挖掘词语的意义及内涵,有利于正确理解词义,避免望“词”生义。英汉两种语言在词义上并不是一一对应的,以单词“white”为例。英语学习者对“white lie”就容易产生误解。难道谎言是白色的?显然说不通,正确意思是“善意的谎言”。同样道理,许多西方人对汉语中的“红白喜事”中的“白”字也感到费解。此外,汉语中的“白痴“(idiot);“白费事”(all in vain, a waste of time and energy),其对应的英语词汇都与“white”无关。

2从习语的角度进行文化教学,能帮助学生从大量的语言材料中看到英汉两种语言所体现的不同文化特征,从而加深对中西方文化差异的了解。比如,我们用成语“味同嚼蜡”表达“对事物了无兴趣或文章(讲话)枯燥”的意思,而在英语中用“as dry as sawdust”(像锯末儿干巴巴的)。教师平时就要指导学生多收集素材,并组织学生进行比较分析,理解深层次的文化内涵。

3 从风俗习惯角度进行文化教学,可帮助学生增加对中西方人行为习惯差异的理解,从而减少交际障碍。比如:有人打了个喷嚏,中国人的反应是“有人想(说)你了”或开玩笑地说“谁在骂你呀”,西方人则说“God bless you”。很多人认为汉语中的“请”相当于英语中的“please”,事实上在某些场合并不适用。如在餐桌上请客人吃饭喝酒一般都用“Help yourself”;让别人先上车或先进门时应说“After you”。西方人也很少用“please”表示礼貌的请求,一般只在“Could you please …?”句型中使用。

(四)文化导入的方法

培养学生跨文化意识,在教学实践中适时介绍英语文化背景知识,引导学生在不同的语境中使用得体的语言,并有意识地展示中西方文化的共性和差异,并自然地渗透到英语教学中。教师应经常邀请外籍教师到课堂上与学生进行直接交流和互动,这可以帮助学生深入了解西方文化,真正体验到中西文化差异。

鼓励、引导学生多接触英美原版的作品,充分利用现代化的教学手段如报刊、影像、多媒体、网络等多种渠道,使学生对英语国家的历史地理、语言习惯和风土人情等以及语言的实际使用耳濡目染。同时还可给他们布置任务,比如写影评或者从电影中找出Native Speaker对话中的用词习惯和表达特点。此外,还可以鼓励学生利用因特网获取更多的英语文化信息,与Native Speaker面对面交谈,突破跨文化交际障碍。

采用灵活多样的教学手段和教学方法,激发学生的学习兴趣。教师可以让学生收集有关西方文化的资料,如报刊、图片或影视等,鼓励他们自编自演英语小品,制作英文名片;还可以让学生欣赏或学唱英文歌曲,陶冶情操。课外活动是课堂活动的'有效延伸,是英语常规教学的一个重要组成部分。

精读或者泛读英语教师应该多找一些原版文章。近些年,英语教育界不断提倡运用真文教学。原汁原味的Authentic Text有利于学生了解西方人的思维方式和价值观念。选择真文的途径有很多,比如英文原版小说、国外的英文报刊等以及网络上的电子原版文章。

二、大学英语教学中文化导入存在的问题及解决方法

下面分析一下大学英语教学中文化导入存在的几个问题,并提出一些解决方法供大家参考。

(一)导入内容不够丰富

由于受教材中文化内容含量和教师自身素质的限制,课堂输入的文化内容十分有限。有些教师仅在导入环节依照教参进行一点文化背景介绍,之后又回到传统教学模式中,过多地强调语言知识和语法的讲解。学生很难真正体会到语言所蕴涵的丰富文化因素。因此,为学生提供丰富的文化内容是文化导入的一个重要方面。

文化输入成败的关键是确定内容及其与教材的有机结合。仔细挖掘教材,发现丰富的文化信息,可以主要从两方面着手:①词汇的文化内涵。②结合语篇有关内容引出相应的文化信息。教师要善于灵活取舍或不断补充、更新教学素材,紧密联系学生的实际生活,提供文化气息浓厚、反映社会发展和我国文明进步的语言材料,突出语言的时代感和实用性,激发学生学习的积极性。

(二)教学手段单一

多数教师在文化教学中采取“旁白”的方式,学生缺乏自我体验,尤其缺乏对诸如心理状态、价值取向、社会关系等深层文化现象的认识和理解,而这些恰是导致语用失误,致使交际不能取得预期效果的主要原因。因此,教学手段的多样性对文化教学效果起着至关重要的作用。

教师要适当关注学生在文化输入过程中承担的角色和参与程度。可在每个单元都围绕一个中心展开其相关内容的介绍与训练,同时将文化知识和语言技能训练有机地融合在围绕主题展开的交际活动中,并进行反复训练,以达到巩固和提高。同时还要注意活跃课堂气氛,提高学生的学习兴趣。

(三)与语言教学相脱节

理解语言和文化之间的关系不难,在教学实践中处理好语言教学和文化教学的关系却不简单。有的教师在教学过程中虽然对语言知识和文化知识均有所涉及,却未将二者有机结合,甚至可能走向了两个极端:要么是语言知识的简单传承,失去了语言学习的意义;要么是脱离异国语言的文化知识堆砌,偏离了语言学习的基本目标。文化和语言在学生的思维中多为孤立的现象,学生很难体会到社会文化对语言的影响和作用,更谈不上进行有效的交际活动了。

现代课堂英语教学倡导互动模式(Interactive teaching),学生不再是被动的知识接受者,而是课堂教学的主体,也就是要给学生全方位亲身感受和直接体验语言和语言运用的机会。教师应注意遵循语言教学规律,可以经常组织学生进行课堂比较、讨论、辩论等开放式课堂活动,有意识地在教学中进行文化知识渗透,也就是使整个语言教学过程变成是对中英文化不断加深理解和认同的过程,从而全面提高学生的综合语言运用能力。

结束语

大学英语课堂教学中进行科学有效的文化导入需要教学体系中各个环节的有机结合,需要硬件设施与教师文化素养的共同提高。本文所述原则、策略及方法要根据具体情况进行调整,以符合不同地区、不同学校、不同学生的需求。

参考文献

1. 张天虹.论大学英语教学中的文化差异及学生跨文化意识的培养[D].西安:西北师范大学,2003.

2. 赵厚宪.外语教学中的文化教学原则[J].中国英语教学,2002(6)

3. 李颖.对英语教学中文化引入的分析[J].当代教育论坛,2007,11:113.

4. 潘伟华.大学英语教学中的文化因素[J].中国林业教育,2007(4).

5. 苏晓萍.英语教学中应融入中国文化.教育理论与实践[J].2007.11

篇7:加强英语教学中中国文化的输入

加强英语教学中中国文化的输入

语言与文化的.相互依存关系决定了语言教学中文化的重要地位,然而,多年来我国的英语教学注重介绍西方世界的社会和文化背景,却忽略了对自己母语文化的介绍与传播,因此应从几个方面着手加强英语教学中中国文化的输入,利用英语有效传播中国文化.

作 者:陈蓓  作者单位:华北电力大学外国语学院,北京,102206 刊 名:中国电力教育 英文刊名:CHINA ELECTRIC POWER EDUCATION 年,卷(期):2007 “”(10) 分类号:H3 关键词:英语教学   中国文化   输入  

篇8:加强英语教学中的文化导入

加强英语教学中的文化导入

语言是与文化紧密相联的.语言教学同时也是一种文化教学.因此在大学英语教学实践中,既要进行语言知识的教学,也要进行文化导入的`教学.本文旨在对大学英语教学中文化导入的重要性、途径,以及应该注意的问题进行探讨.

作 者:左研林  作者单位:成都理工大学,工程技术学院英语系,四川,乐山,614007 刊 名:考试周刊 英文刊名:KAOSHI ZHOUKAN 年,卷(期):2008 “”(2) 分类号:H3 关键词:大学英语教学   文化导入   重要性   途径   问题  

篇9:浅谈英语教学中的文化导入

浅谈英语教学中的文化导入

语言与文化密不可分,在英语语言的教学中更是如此.长期以来大学英语教学所形成的重语言形式,轻文化导入的'现象使语言教学与文化相脱节.该文从两种语言的对比,文化差异对语言词汇、交际及翻译的影响入手,提出只有充分认识两者关系将文化与语言有机结合并将之付诸实践才能更有效地提高英语教学质量.

作 者:赵伟鹏  作者单位:陕西交通职业技术学院基础部,陕西西安,710021 刊 名:新西部(下半月) 英文刊名:NEW WEST 年,卷(期):2007 “”(10) 分类号:H3 关键词:语言与文化   文化障碍   跨文化交际  

篇10:英语教学中的导入的反思

俗话说,“良好的开端是成功的一半”,在英语课堂教学中尤为如此。导入的好与差直接影响到这一节课的成功与否。当我们导入新课时,我们应该让学生明白导入的形式、内容、方法及意义等。好的导入可以使学生在心理和知识上做好学习的准备,引导学生进入良好的学习状态,激发学生的求知欲和学习兴趣。从而自然的过度到新内容的教学,优秀的教学导入是课堂教学的重要环节,是启迪学生思考和开发学生智力的良好时机。课堂教学的导入是一种艺术,在教学中起着重要的作用。因此,根据教学实际,对教材中的各种课型的导入作了行之有效的尝试。现归纳如下:

一、复习导入法

复习导入法是常用的一种方法。使用这种方法,可以巩固学生所学知识,检查学生对所学知识的掌握情况,并以新旧知识的内在联系为纽带引入新课,使新旧知识紧密结合。这样可以旧带新的方法,使学生更容易学习和掌握新的知识。

二、自我介绍导入法

自我介绍导入法既可由教师作自我介绍引入新课,也可由学生作自我介绍引入新课。这种导入方法不仅可以在较短的时间内使教师与学生相互了解,同时又可以巧妙地导入新课,引导学生对新知识的渴求。我在处理教材的对话部分时常采用此种方法。通过这种方式,学生更容易地学习和掌握对话的教学要求,并可利用所学内容运用于日常生活中,提高学生说的能力。

三、利用学生熟知的事物导入法

利用学生熟知的事物导入新课,可以激发学生学习的动机,为学习新课的`内容做铺垫,引起学生的求知欲望。

四、音乐或歌曲导入法

一首歌或一段优美的音乐不但能够很快活跃课堂气氛,使学生的情绪高涨,而且还能为学生创设一个轻松愉快的学习环境。

五、图画、卡片等实物导入法

利用图画、卡片及课本中的插图导入将要学习的对话或渴望呢,也是一种有效的方法。通过利用图画、卡片等实物提问或讨论、叙述的方式引入对话或课文,让学生了解话题的内容,激活学生与记忆相关的知识,使他们产生阅读的愿望和心理准备。针对课文的类型和内容特点,采用巧妙灵活的方法引入新课。如教材中配有插图的课文或对话可采用此种形式导入,没有图画的课文或对话,也可画一些简笔或相关的图片导入,来激发学生的兴趣、提高学习效率。

篇11:大学英语教学中课堂导入部分的重要性探讨

大学英语教学中课堂导入部分的重要性探讨

大学英语教育不同于高中与初中英语教育,其目标在于提高学生的表达与交流能力,一个有效而生动的课堂才能带给学生浓厚的学习兴趣.本文从笔者在课堂导入部分设计的自身教学经验及多位前辈经验中做一小结,说明一个良好而热烈的'课堂起源于一个良好的课堂导入设计.

作 者:丁洁云  作者单位:广东商学院外国语学院 刊 名:内江科技 英文刊名:NEIJIANG KEJI 年,卷(期):2007 28(8) 分类号:H3 关键词:大学英语   课堂教学   导入  

篇12:高职高专英语教学导入中国文化元素的讨论论文

0 引言

在“中国梦”的大时代背景下,《大学英语教学指南》( 征求意见稿) 明确提出要提高学生的“综合文化素养”,即英语素养和中国文化素养。自2013 年12 月以来,四六级增加了一段体现中国历史、文化、经济、社会发展的汉译英试题。这些无疑表明中国英语教学已担任起传播中华文化,增强国家文化软实力的重任。高职高专英语教学作为大学英语教学的一部分,也应响应时代的召唤,在教学中适时适度的导入中国文化元素。

篇13:高职高专英语教学导入中国文化元素的讨论论文

语言是文化的载体。要掌握英语语言,学会如何用英语交流,必然得了解英语国家的人情风俗,因此,在高职高专英语教学中导入英语国家的文化,优化学生的学习体系,无可厚非。但需明确的是,无论是汉语“交流”一词,还是英语单词“communication”,它们所表示的交际行为都是“双向”的。即学生在交际时,一方面得了解英语交际对象的文化背景,以免因文化差异而造成误解。另一方面,出于英语交际对象对于中国文化的好奇和渴望,学生也得和英语交际对象进行自身的“文化共享”,以在某种程度上对英语交际对象进行“文化影响”。但如果学生不能或很难用英语清楚表达中国文化,双向交流必然因“中国文化失语”而难以实现。我国高职高专的英语教育一直以来秉承培养英语应用型人才的目标,注重提高学生的英语交流能力,值得肯定。但在实际交际中,许多学生虽然英语功底不错,但因不能清楚表达中国文化元素而导致交际低效或失败。究其原因是: 英语教学界虽然对英语教学“不仅仅是语言教学,而且应该包括文化教学”达成了共识,但在教学实践中,不管在是教材内容,教授重点,还是考核评估方面,都存在着一种共通的片面性,即仅仅加强了对英语世界的文化输入,而忽略了对于作为交际主体的一方即中国的文化的导入和渗透,从而导致学生在交流中的“中国文化失语”现象。我国高职高专院校培养的是面向各行业的应用型人才,其毕业生大多走向技术及服务的第一线。随着经济、贸易和旅游业的发展,他们因面临越来越多的跨文化交际需求而成为传扬中国文化以及“中国梦”的主力军。若英语教学仍然只注重英美文化的导入,势必导致跨文化交际的失衡,Mencius ( 孟子) 被奉为异国圣者翻译成“门修斯”之类的笑话会屡见不鲜。因此,在“中国梦”的大背景下,将中国文化元素导入高职高专的英语教学中已成为必然。

篇14:高职高专英语教学导入中国文化元素的讨论论文

2. 1 中英文化对比,导入中国文化元素

文化不是与生俱来的,而是后天习得的。教师在引导学生了解英美文化时,适当的增加中英文化对比,不仅能加深学生对中英国文化的理解,促进英语语言的认知学习,还能激发他们对中国文化的热爱,让其在对外交际中清楚表达相关中国文化元素,从而较少或杜绝“中国文化失语”现象。

《实用英语综合教程2》第四单元的主题是文化,教师在教授此单元时,不应仅仅拘泥于课文所提供的信息,而应从学生的兴趣点出发,积极督促学生充分利用生活经验、网路资源、影视作品等,拓展中英文化对比的广阔的空间,从而导入中国文化元素。比如在教授food and culture 一文时,在了解了西方的一些饮食习惯和禁忌后,教师可先分类给出一些中国文化元素的英文表达,如:big breakfast( 丰盛的早餐) ,light supper( 清淡的晚餐) ,soya - bean milk( 豆浆) ,deep - fried doughsticks( 油条) ,cold /hot dishes( 凉/热菜) 等,然后让学生根据生活经验分组讨论中国人的饮食习惯,饮食禁忌,中国餐的上菜顺序等话题,然后进行中英文化对比。因为话题贴近生活,学生积极踊跃,有些维族和藏族学生也尝试着用英语表达了自己文化中的饮食禁忌,为课堂提供了鲜活的文化素材。除了在课堂教学中利用文化对比导入中国文化元素外,教师还可通过布置课后作业的方式,让分组学生利用网络资源自主进行中英文化,比如,中英送礼习俗对比,中英幸运数字对比,中英婚俗对比,英美的圣诞节和中国的春节文化对比等等,通过课堂讲演,扩大中国文化元素的导入层面,从而使学生在对外交际中能对相关文化元素自信表达,提高其跨文化交际能力。

2. 2 拓展教学内容,导入中国文化元素

高职高专的英语教材在文化设置上基本采用“拿来主义”,围绕英语文化展开。这就要求教师在授课过程中,提高文化敏感度,适时适量的拓展教学内容,设置教学活动,导入中国文化元素,为高职高专英语教学的“中国梦”服务。《新视野读写教程第三版》第一单元的其中一个教学重点是: 要求学生掌握first,second,then,after that 等描述过程的词的用法。教师可分配的练习任务虽然不少,比如网购的步骤,如何在图书馆借书,饭卡丢了如何挂失等等。但为了导入中国文化元素,教师可刻意让两三组同学准备如何包饺子的`话题任务,让学生在课堂上表演展示,然后再播放网上下载的如何包饺子的英文情景对话,学生就自然而然地熟知了dumpling( 饺子) ,wrapper( 饺子皮儿) , filling( 馅儿) 等具有中国文化气息的词,学会了如何用英语描述包饺子的过程。而第二单元的主题是Learning English。教师在引导学生掌握了英语学习的一些方法和技巧后,算是达到了教学目的,但如果就此止步,就会使学生在面对“汉语热”的对外交际对象时因表达匮乏而导致交际低效或失败,何谈传播中国文化,实现“中国梦”。因此,在教学中,教师应根据学生的水平,为学生导入一些有关汉字的一些表达,比如: spoken Chinese( 汉语口语) ,Mandarin( 普通话) ,the tones of Chinese ( 汉语的语调) ,character( 汉字) ,writing system ( 书写体系) ,stroke( 比画) ,classical Chinese ( 文言文) 等。根__据这些学生能比较容易总结出一些汉语的特点,对于汉语难学或怎么学也能发表一点自己的看法。这样,学生在双向交流的对外交际中,就能用简单英语表达象征中国文化元素的饺子和汉字,在一定程度上治疗“中国文化失语”症。

2. 3 利用影视作品,导入中国文化

一些反映中国文化的英语影视作品是活生生的语言材料,其题材广泛,语言环境生动真实,反映了一定文化区域的历史和社会文化生活,是弘扬中国文化的媒介,也为教师进行中国文化导入提供了生动的语言材料,为培养和提高学生的跨文化交际意识和跨文化交际能力作出了贡献。比如,在聊热点话题“中国梦”时,教师可推荐学生观看《中国合伙人》( American Dreams in China) ,让学生明白“中国梦”和“美国梦”具体到个体时,都强调个人的努力奋斗。在涉及到文化冲突时,可让和学生欣赏《刮痧》( The Gua ShaTreatment) 、《喜福会》( The Joy Luck Club) 、推手( Pushing Hands) 等体现了中西文化在人际关系、教育体制、风俗习惯和价值观等方面有矛盾和冲突的经典影视作品,引导学生洞察其中的语言,并通过讨论、辩论、讲演等多种形式加深学生对母语文化的理解,从而实现中国文化元素的英文输入,提高学生的跨文化交际意识和能力。

3 结语

本文仅仅从文化对比,拓展教学内容和影视作品欣赏三方面阐述了如何在高职高专英语教学中导入中国文化元素的探索和实践。其实,教师还可把考查中国文化元素的英文输入纳入日常考核机制,并利用微课,选修课,比赛或各种丰富多彩的活动,以加大中国文化元素的导入力度,提高其实效性。总之,高职高专的跨文化英语教学,不仅要注重学生英语文化素养的培养,更应顺应时代,开辟新思路,强调中国文化元素的输入,为提高学生的跨文化交际能力,弘扬中国文化,实现“中国梦”而努力。

篇15:大学英语教学中文化导入的思考

关于大学英语教学中文化导入的思考

语言和文化是紧密相连的.因此在大学英语教学过程中,培养学生语言技能的同时,也应该重视学生文化意识的树立.本文从文化教育的'重要性出发,探讨如何在大学英语中进行文化导入,从而提高学生的跨文化交际能力.

作 者:饶丽波  作者单位:云南医学高等专科学校,社科部,云南,昆明,650031 刊 名:考试周刊 英文刊名:KAOSHI ZHOUKAN 年,卷(期):2008 “”(29) 分类号:H3 关键词:语言   大学英语   文化导入   跨文化交际  

篇16:试析大学英语教学中文化导入的重要性

试析大学英语教学中文化导入的重要性

语言是社会交际的工具,是文化的载体,另一方面,人类的语言交际活动过程要受到相应的文化规则的`影响和制约.鉴于此,本文从介绍语言与文化的关系入手,阐述了外语教学中文化导入的重要性.文中重点论述了:文化导入是实现语言教学目标的重要途径,有利于培养学生的兴趣,利于不同文化之间的相互学习与借鉴,避免语用失误,提高跨文化交际能力.

作 者:张必刚 夏宏钟 Zhang Bigang Xia Hongzhong  作者单位:四川理工学院外文系,四川,自贡,643000 刊 名:读与写(教育教学刊) 英文刊名:READING AND WRITING 年,卷(期):2007 4(10) 分类号:H319 关键词:英语教学   文化导入   语用失误   交际能力  

大学英语教学课件

大学英语教学总结

图式理论在大学英语教学中的应用

英文电影在大学英语教学中的应用

大学英语教学在素质教育中的作用论文

大学英语教学中的文化渗透现象探析

中国大学英语教学中的自主听力教学改革

大学英语教学再思考

中国文化故事精选

三本院校大学英语教学中教学理论探索论文

浅论大学英语教学中中国文化的导入(通用16篇)

欢迎下载DOC格式的浅论大学英语教学中中国文化的导入,但愿能给您带来参考作用!
推荐度: 推荐 推荐 推荐 推荐 推荐
点击下载文档 文档为doc格式
点击下载本文文档