【导语】“双黄蛋好吃”通过精心收集,向本站投稿了8篇法语语气助词的常见用法,下面小编为大家带来整理后的法语语气助词的常见用法,希望大家喜欢!
- 目录
篇1:法语几个语气助动词的常见用法
语式助动词:devoir、pouvoir、savoir、vouloir等,这些助动词之后的动词总是以直陈式出现的,它们给动词涂上了一层“语式色彩”,暗示了说话人的态度、心情、意愿等等。
比较一下:Il est midi.十二点了(肯定语气)和:Il doit être midi.应该十二点了吧(我想现在差不多十二点)。
语式助动词devoir可以表达:
1. 必须:
Ils ont d? déménager à cause des voisins.因为这些邻居,他们必须搬家。
Tous les élèves doivent avoir un dictionnaire.每个学生都必须有一个字典。
Lundi prochain, vous devrez arriver un peu en avance.下星期一您应该提前一点到。
表示此意的动词devoir可以是过去时、现在时或将来时。
2. 较大可能性:
Eric n'est pas venu, il doit être malade. 艾力克没有来,他很可能是病了。
Eric n'est pas venu, il a d? rater son train. 艾力克没有来,他很可能是误了火车。
表示此意时,devoir只能是过去时或现在时。如果要表达一个在将来的可能性,则要使用条件式:Regarde, le ciel est tout noir. Il devrait pleuvoir avant ce soir. 看,天都黑了,可能今晚以前就要下雨了。
语式助动词pouvoir可以表达:
1. 可能性:
Vous pouvez prendre le train de 16 h 25 ou celui de 17 h 03.
您可以乘坐16点25分的火车或17点03分的火车,
学习资料
2. 体力方面的能力:
Il peut nager 2 000 mètres sans s'arrêter.他可以不停歇地游上2000米。
3. 智力方面的能力:
Tu peux très bien faire cet exercice tout seul.你完全可以独立并且出色地完成这个练习。
4. 允许:
Ton travail est fini ? Bon, alors, tu peux sortir.你的工作做完了?好吧,那你可以走了。
5. 让步:
Vous pouvez bien me répéter cent fois vos explications, je n'y comprends rien!
就算你重复一百遍你的解释,我还是不会懂的。
语式助动词savoir可以表示:
1.
Elle sait être aimable quand c'est nécessaire.如果有必要,她也可以变得十分殷勤。
2. 技术方面的能力:
Vous savez coudre?你们会缝纫吗?
语式助动词vouloir可以表示:
1. 意愿(或者拒绝):
Elle veut absolument rester à la maison.她只想待在家里。
2. 对未来的观点:
〔法语几个语气助动词的常见用法〕随文赠言:【受惠的人,必须把那恩惠常藏心底,但是施恩的人则不可记住它。――西塞罗】
篇2:法语“Y”的基本用法
一、作副词用,解释为:这儿、那儿
1.Allons-y. 我们去(那儿),我们走。
2.Vas ( restes ) -y. 去(呆在)那儿。
3.Aimez-vous cet endroit? Oui, on y est bien .
您喜欢这个地方吗? 我喜欢,这儿很好。
4.Je suis passé chez lui, mais il n'y était pas.
我到他家去拜访,但他不在。
5.Je l'y ai vu.
我曾在那儿见到他。
6.Ah ! j'y suis.
啊,我懂了!明白了。
7.Je n'y suis pour rien.
我与此无关。
二、作副代词用
一般放在有关动词前,代替以à, dans, sur 等介词引导的地点状语。
1.M. Wang est-il dans le bureau ? Oui, il y est , je pense .
王先生在办公室里吗? 是,我想他在。
2.Elle va au cinéma, je veux y aller, moi aussi.
她去看电影,我也想去,
学习资料
三、作赘词用
1.On n'y voit pas à cinq mètres.
五米以外,什么都看不清。
四、作人称代词用
(一)代替à及由à引出的动词间接宾语或形容词补语
1.(指事物)对这个,对这些
L'état y relatif.
与此有关的
2.(指人)对他,对她,对他们,对她们
Cet homme -là, ne vous y fiez pas.
这个人,你们别相信他。
(二)代替lui ( 俗)
1.J'y ai dit . 我告诉他了。
(三)代替由à以外的介词引出的动词间接宾语
1.N'y comptez pas.
别指望那个了。
五、构成短语或习惯用法
(一)Il y a 有,存在
1.Il y a cent soixante ouvriers dans cette usine.
&nbs
〔法语“Y”的基本用法〕随文赠言:【受惠的人,必须把那恩惠常藏心底,但是施恩的人则不可记住它。――西塞罗】
篇3:法语介词concernant的用法
首先,翻译句子
1. 这是一个和所有学生都有关的通知,
2. En ce qui me concerne, je n’y vois aucun intérêt.
3. Concernant la réduction des imp?ts, le ministre a été moins affirmatif.
4. 她直接和此事有关。
似曾相识Concernant
à Voici un avis qui concerne tous les étudiants.
介绍介词concernant 时,为什么要先讲动词concerner 呢?这是因为介词concernant 从形式上看是动词
concerner 的现在分词,也就是说,concernant 是一个由分词衍生出来的介词,因而和原动词之间有着词义上千丝万缕的联系。以上例句的意思是:这是一个和所有学生都有关的通知。句中的动词concerner 做“涉及”、“关系”讲。而介词concernant 也正表达同样的词义:“关于”。
亲密接触concerner / concernant / concerné
介词concernant 的用法并不复杂,掌握起来也不困难,
学习资料
相对的难处在于如何同时掌握和这一介词无论在拼写形式上,还是在词义上都非常接近的另外两个动词:动词concerner 以及由过去分词衍生出来的形容词concerné。
我们通过例句来学习:
En ce qui me concerne, je n’y vois aucun intérêt.
对我来说,我看不出任何的好处。
Concernant la réduction des imp?ts, le ministre a été moins affirmatif.
关于减税一事,部长的态度不肯定。
Elle est directement concernée par cette affaire.
【 经验】会员积分怎么获得?怎么查询?积分可以如何使用?可以直接转换为现金吗?
shareba经验分享: 如何挣钱
十万份免费下载/阅读资料:
〔
法语介词concernant的用法
〕随文赠言:【受惠的人,必须把那恩惠常藏心底,但是施恩的人则不可记住它。――西塞罗】篇4:法语现在分词的经典用法
法语现在分词可以表示和下列句子相同的意义
◆关系从句:
Il était poursuivi par une meute hurlant de fureur . (qui hurlait de fureur).
(当时)他被一群狂叫的猎犬追赶,(狂叫着的)
◆状语从句:
A.
Je l'ai surpris fouillant des mes affaires.(alors qu'il fouillait)
我无意中看见他在翻我的东西。
B.原因从句:
Sentant la faiblesse de son argument, il préféra renoncer.(comme il sentait…)
感到理由不充足,他宁可放弃。(由于他感到)
C.条件从句:
La demande para trait plus naturelle venant de vous.(si elle venait…)
如申请来自于你就显得更自然,
学习资料
(如果申请来自)
D.对立或让步从句:
Croyant bien faire, il a tout gaché .(Bien qu'il ait cre…)
他以为自己做好了,却把一切都弄糟了。(尽管他以为)
◆代替“être en train+不定式动词”结构, 表示正在做...:
On le voit toujours errant comme une ame en peine.(en train d’errer…)
人们总看见他如同地狱里受苦的灵魂在游荡。(正在游荡)
【 经验】会员积分怎么获得?怎么查询?积分可以如何使用?可以直接转换为现金吗?
shareba经验分享: 如何挣钱
十万份免费下载/阅读资料:
〔
法语现在分词的经典用法
〕随文赠言:【受惠的人,必须把那恩惠常藏心底,但是施恩的人则不可记住它。――西塞罗】篇5:生活中常见的法语句子
生活中常见的法语句子精选
Tiens, bonjour. Que fait-tu l 你好。你在这儿干什么?
Salut, je bois un pot la sant de Paul. Aujourdhui, cest son anniversaire. Vous vous connaissez 你好。我在这儿为保尔的健康干一杯。今天是他的生日。你们互相认识吗?
Non, on ne sest jamais vu. 不认识,我们还从来没有见过面。
eh bien! Voil Paul, il travaille dans la confection. Il est tailleur. 那好吧,这位是保尔。他在服装店工作。他是裁缝。
Bonjour, Paul, et bon anniversaire! 你好,保尔,祝你生日快乐。
Bonjour, Anne. Je suis trs content de faire ta connaissance. 你好,安娜,认识你很高兴。
Voil les grandes vacances qui arrivent. Est-ce que vous avez des projets Allez-vous sur la cte dazur 暑假到了,你们有什么打算?到蓝色海岸去吗?
Cest agrable, la plage, au bord de la Mditerrane, mais jai une autre ide. 到地中海的'海边浴场去,那太美了,但是我还有个主意。
On peut savoir 能让我们知道吗?
Je pense parcourir lEurope! Amsterdam, ville des cannaux, Venise, ville btie sur leau...etc. 我想游历欧洲。到运河之城阿姆斯特丹,到水上城市威尼斯等地去。
Vous irez en voyage organis 你们参加旅游团去吗?
Oui, grce lagence Carrefour-Paris. 是的,跟巴黎之路旅行社去。
Bonjour, Madame. 您好,夫人。
Bonjour, Sylvie. 您好,希尔维。
Madame, permettez-moi de vous prsenter mon pre. Papa, je te prsente notre professeur, Madame Dubois. 夫人,请允许我向您介绍我的父亲。爸爸,我向您介绍我们的教师,杜布瓦夫人。
Madame, je suis vraiment ravi de faire votre connaissance. Notre fille nous dit que vous tes un excellent professeur. Elle ne cesse de nous parler de vous. 夫人,我能认识您感到非常荣幸。我们的女儿对我们说,您是一位优秀的教师。她常常跟我们谈起您。
Oh monsieur, cest vraiment gentil de sa part! 啊,先生,她太客气了!
Excusez-moi de vous dranger, madame. Je viens ici pour savoir comment travaille ma fille. 请原谅我打扰您,夫人。我到这里来是想知道我的女儿学习得怎么样。
Ce que je peux vous dire, cest que votre fille est une lve dlite. Elle est consciencieuse et aide souvent ses camarades de classe. Vous ne trouvez pas quelle a beaucoup grandi cette anne 我可以告诉您的是,您的女儿是一个好学生。她很认真并且经常帮助同学。您没有发现吗?她今年又长高了。
Oh si! a pousse les enfants; et nous , nous vieillissons! 可不是,孩子们在长,我们却变老了.
篇6:常见方位介词用法浅析
作者:佴启龙
介词又称为前置词,它不能单独作句子的成分,必须与名词、代词或相当于名词的其它词类、短语构成介词短语才能充当句子成分。以下是一些常见方位介词的用法:
1. at表示“在......处”,一般指较小的比较具体的地点。如:
He isn't at school. He is at home. 他不在学校,他在家。
2. in表示“在......内部;在......里面”的意思。如:
What is in the box? 盒子里有什么?
3. on表示“在某物的上面”,但两者互相接触。如:
My books are on that table. 我的书在那张桌子上。
4. under表示“在某物垂直的正下方”,两者之间不接触。如:
My cat is under my chair. 我的猫在我的椅子下。
5. behind表示“在某物体的后面”。如:
The broom is behind the door. 笤帚在门后。
6. in front of表示“在......的前面”,正好与behind相反。如:
There are some big trees in front of our classroom. 我们教室前面有几棵大树。
7. near表示“在某物体的附近”,意为“接近、靠近”。如:
The ball is near the door. 球在门旁边。
介词in, on, under, behind是表示静态位置的介词。
篇7:among介词常见用法
介词常见用法 among
在...中间;被...包围
There’s a lemon tree among birches in the backyard.
They strolled among the crowds.
She felt lonely among all these strange people.
属于...(某个群体)
A British woman was among the survivors.
You are among the fortunate.
She has worked as an estate agent among other things.
在...(某个群体)内部
They discussed it among themselves.
These diseases are more common among young children.
在...中(分配);从...中(选择)
They divided the money up among the children.
The cost should be shared equally among the three of you.
Decide on five courses among all those the school offers.
between和among的用法区别
Prepositions can be tricky in any language, including English. And English has a lot of them. But, do not worry! Ask a Teacher is here to make things easier. Today's question comes from Edgar of Venezuela. Here it is:
包括英语在内的任何语言,介词都是很难的。英语中有很多介词。但是,不用担心!在这里我们将让这件事变得特别简单。今天的问题是由来自委内瑞拉的埃德加提出的。问题是:
Question:
问题:
I would like to know the difference between “among” and “between.” Thanks! – Edgar, Venezuela
我想知道among和between之间的区别。谢谢!
Answer:
回答:
Hello Edgar, that is an excellent question.
你好,埃德加,这个问题棒极了。
This week, I had a choice between this question and many others. But I chose this one.
本周,我要在这个问题和其他很多问题之间做出选择。最后,我选择了这个。
Did you see how I used “between”?
你看出来了吗,我是怎么使用between的?
I see that you also used the word correctly when you asked about the “difference between” the words. Good job!
我看到当你询问单词之间的区别时,你用词也很准确。很棒!
“Between” and “among” are two prepositions that generally mean “in the middle of two or more things.” But how do we know which to use?
between和among都是介词,通常指的是“在两个或两个以上事物之间”。但是,我们如何辨别到底该用哪个呢?
Many English learners are taught that we use “between” for two things and “among” for three or more.
很多英语学习者都被这样教导过:between用于表示两个事物,among用于表示三个或三个以上事物。
It is true that we usually use “between” to talk about things that are clearly separate, as you and I both did. However, the use of “between” is not limited by the number of things.
没错,我们常用between来谈论明显分开的事物,正如你我说的那样。然而,between并不受事物数量的限制。
We use “among” to talk about things within a group. They are not clearly separate. “Among” means “in or through a group of people or things.”
我们用among来谈论一个群体之内的事物。这些事物并不是明显分开的。among的意思是“在一群人或一组事物之中”。
Here are some sentences to compare:
下面的几个句子作出了比较:
He is choosing between Spanish, French and Italian.
他正在西班牙语、法语和意大利语之间作选择。
He is choosing among the languages.
他正在选择语言。
The word “between” named the languages while “among” spoke about them as part of a group. Now compare these:
between一词说出了语言的名字,而between一词指的是这几种语言是群体的一部分。来比较一下:
A liger is a hybrid between a lion and a tiger.
狮虎兽是狮子和老虎的杂交动物。
Ligers are among the many animal hybrids in the world.
狮虎兽是世界上众多杂交动物中的一种。
The word “between” named the animals, while “among” spoke of them as being part of a group.
between一词提及了这些动物的名字,而among一词则表示这些动物属于某个群体的一部分。
Take Note
注意
A few things to note:
有几点需要注意:
In everyday spoken English, Americans usually do not use the word “among” as it sounds a little formal. Instead, we might use “between” or a different preposition.
在日常口语中,美国人通常不用among这个词,因为它听起来有点正式。我们而是使用between或别的介词。
The word “between” is also used to talk about time, space and other measurements, such as in “Please arrive between the hours of 10am and 1pm” and “There was a meter of space between my bike and the cars.”
between这个词也用于谈论时间、空间和其他度量单位,例如“Please arrive between the hours of 10am and 1pm”以及“There was a meter of space between my bike and the cars”。
你确定你真的会用between 和among ?
Among V.S. Between到底有什么区别?
经常有童鞋问无忧小雅哥&悉尼雅思姐“between和among/amongst到底有什么区别?”看到这个问题,很多烤鸭可能会不假思索地说“between用于两者之间的选择,among则用于两者以上。 ”这并不能算错,但却不完整哦!~ 烤鸭们看好咯~ 今天无忧小雅哥&悉尼雅思姐就给大家仔细讲一讲这两个词的到底都差在哪!~
通常情况下between是形容……是在两者之间的 ,这种关系发生在两个物体,组别和人群之间。字典中是这样说的The word between is usually used to describe something being in the middle of two other things.
例如:
The map is between the palm trees and the hut.
地图在棕榈树和小屋之间。
I hid the note between two rocks. (hid是hide的过去式)
我把便签藏在两个岩石之间了。
但是,我们来看看下方例句:
She chose between Harvard, Brown and Yale.
她在哈佛大学,布朗大学和耶鲁大学之间做选择。
看到这个例句,是不是有小伙伴迷惑了,为什么有三个选择,却还是要用between呢?
其实这里有个童鞋们不知道的 “潜规则” – 当人们谈论有明显区别的单个物体时,即便数量超过两个,依然是要使用between的!~
WHY???
字典中是这样解释的:In fact, between can be used with three or more things as long as they are separate and distinct.
烤鸭们要注意separate和distinct这两个词的意思哦~
例如:
Share the sweets between Peter, Paul, Fred, and Dan
让Peter, Paul, Fred和 Dan分享这些糖果吧。
The differences between English, Chinese and Arabic are significant.
英语,中文和阿拉伯语之间的差别是非常大的。
怎么样~ 是不是很多烤鸭们都木有见过这种用法呢!~ 童鞋们快快记下来呀!~
相反,当人们谈及并无明显差别的物品或个体时,用among。字典中是这样解释的,the word among is usually used to portray the idea of being part of a group or in the midst of a group. Among is usually followed by a plural noun.
例如:
If you live among wolves, you have to act like a wolf.
如果你在一群狼中间生活,你也得表现像个狼一样。
狼群没有任何separate和distinct的特征,它描述的是一个族群
Fear spread among the hostage.
恐惧感在人质们中弥漫开来
人质们也属于一个群体哦~
He was glad to find a friend among enemies.
他很高兴在敌人中找到了一个朋友
所以童鞋们现在就知道啦~ “between”并非只用于两者之间的哦~ among强调的是…身在一个群体中间。
位置
“Between”和“among”还可以告诉读者不同事物的位置和方向。我们就通过以下例子来仔细了解下吧!~
Squiggly walked between the trees. (Squiggly是人名)
Squiggly walked among the trees.
第一句给人的感觉是Squiggly走在小径上,他要么走在两棵树中间,要么就是走在被树包围着的小路上。
反观第二句,所体现的是Squiggly走在森林或是公园里面。 他可能心中有目的地,但看起来并不像他从a点到b点有一条“确定的”路线。
Among V.S. Amongst
Among和amongst的区别相信也是烤鸭们的另一个困惑吧!~这两个词的意思相近,那到底区别在哪呢?Amongst是较为旧式的用法 ,通常出现在英式英语中。在美式英语中,amongst被看做过时的,过于正式,甚至是做作的o(︶︿︶)o如果一个美国作家用amongst,那极有可能是在写另一个时代的故事。如:
It is truly safe to walk amongst the peasants, my load?
Dear listeners, I hope thus trifling is amongst your favourites for the week.
(无忧小雅哥&悉尼雅思姐默默地起了一身
鸡皮疙瘩Orz….)
这20组词的用法一定要辨析清楚,中考英语必考!
中考试题考查词语辨析主要是每组词或短语之间的细小差别,是为了检测同学们辨别词形和运用词汇的能力。
今天这20组词的用法初三的同学一定要辨析清楚,2020中考很可能会考哦!
1. after, in
这两个介词都可以表示“……(时间)以后”。
after 以过去为起点,表示过去一段时间之后,常用于过去时态的句子中。例如:
She went after three days.
她是三天以后走的。
in 以现在为起点,表将来一段时间以后,常用于将来时态的句子中。例如:
She will go in three days.
她将会三天后走。
2. how long, how often, how soon
how long指多长时间,主要用来对一段时间(如three days, four weeks 等)提问。
例如:How long ago was it?
这是多久前的事了?
how often指多久一次,主要用来对频度状语(如once a week等)提问。
例如:—How often does he come here? 他多久来一次?
—Once a month.每月一次。
how soon指多久以后,主要用来对表示将来的一段时间(in an hour, in two weeks 等)提问。
例如:How soon can you come?
你多快能赶来?
3. few, a few, little, a little
few 和little的意思是否定的,表示“很少”或“几乎没有”;而a few和a little的意思是肯定的,表示“有一些,有一点儿”。
few 和 a few修饰可数名词;little 和 a little 修饰不可数名词。
4. the other, another
the other 指两者中的“另一个”,表示特指。例如:
We stood on one side of the road and they stood on the other.
我们站在街这边,他们站在街那边。
another表示泛指,用来指至少三者中的另一个。
例如:She has taken another of my books.
她已经拿了我的另外一本书。
5. spend, take, cost, pay
spend的宾语是时间或金钱,句子的主语必须是人。例如:
She spent the whole evening in reading.
她把整个晚上用来读书。
take用来指“花费”时间,句子的主语通常是表示事物的词语。例如:
How long will this job take you?
你做这项工作要花多长时间?
cost 指花费时间、金钱或力气等,只能用表示事物的词做主语。例如:
How much does the jacket cost?
这件夹克多少钱?
pay 主要指主语(某人)买某物(或为某事)付多少钱(给某人)。例如:
I pay for my rooms by month.
我按月支付租金。
6. speak, say, talk, tell
这四个动词都有“说”的意思。
speak的意思是“讲话;演讲”,着重指说话的动作,多用作不及物动词;用作及物动词时,其宾语是语言。例如:
He can speak Japanese.
他会说日语。
say的意思是“说;讲”,一般用作及物动词,着重指说话的内容。它的宾语可以是名词、代词或直接引语等。例如:
She says, “Don’t draw on the wall!”
她说:“别在墙上画画!”
talk的意思是“说;讲;谈话”,与speak意义比较接近,但不如speak正式,着重强调两人之间的相互谈话,也可指单方面的谈话。例如:
She is talking with John in English.
她正在和约翰用英语交谈。
tell意为“告诉;讲述;吩咐”,多指以口头方式将某事告诉某人,常接双宾语。例如:
She is telling the children a story.
她正在给孩子们讲故事。
7. among, between
between 的意思是“在……中间,在……之间”,一般指在两者之间。例如:
There is a table between two windows.
在两扇窗户之间有一张桌子。
between 有时也表示在多于两个以上的事物之间,但那也是指在每二者之间。例如:
the relationship between different provinces and municiplities
省市和省市之间的关系(这里是指每两个省市之间的相互关系)
among 的意思是“在……中间,在……之中”,一般指在三个或三个以上的同类事物之中。例如:
The teacher distributed them among the students.
老师把这些东西分给了学生。
8. beat, win
这两个词都有“获胜,打败”的意思,但其后宾语不同。
beat是“打败,优于”的意思,后面接人或队。例如:
We beat them.
我们打败了他们。
win指“赢,获胜”,后面接比赛或名次。例如:
We won the match/game/race/the first place.
我们赢了这场比赛(获得了第一名)。
9. agree with, agree on, agree to
agree on表示“就……取得一致意见”。例如:
We all agree on (making) an early start.
我们一致同意及早出发。
agree with表示“与……意见一致”,后面既可以跟表示人的名词或人称代词,也可以跟表示意见或看法的名词或what引导的从句。例如:
I agree with you without reservation.
我毫无保留地同意你的意见。
We agree with what you said just now.
我们同意你刚才所说的。
agree to表示“赞同、同意、答应或接受”,后面不能接人,只能接“提议,计划,方案”等。例如:
I agree to the terms proposed.
我同意拟议的条件。
10. bring, take, carry,fetch
这四个词都是动词,都含有“带”或“拿”的意思,但使用的场合各不相同。
bring作“带来,拿来”解。例如:
Next time don’t forget to bring me a copy of your work.
下次不要忘了把一份你的作品带给我。
take是bring的对语,作“带去,拿去”解。例如:
Take the box away, please.
请把盒子拿走。
carry表示“运载,携带”之意,运送的方式很多,可以用车、船,也可以用手甚至用头。例如:
This bus is licensed to carry 100 passengers.
这辆巴士准载一百人。
fetch则表示“去拿来”的意思。例如:
Please fetch me the documents in that room.
请到那间房间去把文件拿来给我。
11. each, every
两词都是“每个”的意思,但着重点不同。each着重个别的情况,every着重全体,有“所有的”的意思。例如:
She knows each student of the class.
她认识这个班里的每一个学生。
She knows every student of the class.
她认识这个班所有的学生。
12. no one, none
no one指“没有一个人(只能指人,不能用来指物)”,意思与nobody相同,作主语时不能跟 of 连用。例如:
No one believes him since he is not hones.
没有人相信他,因为他不诚实。
none指在特定范围中“一个也没有(既可指人,也可指物)”,作主语时可以跟 of 连用。例如:
None of us is afraid of difficulties.
我们谁也不怕困难。
13. go on doing, go on to do, go on with
这三个动词短语都有“继续做某事”的意思,其区别如下:
go on doing表示“继续做,一直在做某事(中间无间断)”;
go on to do表示“接着做某事”,即某事已做完,接着做另一件事;
go on with也表示“继续做某事”,其含义是某一动作一度中止后,又继续下去。
14. too much, much too
much too为副词词组,意为“太”修饰形容词、副词,不可修饰动词。例如:
It’s much too cold.
天气实在是太冷了。
too much作“太多”讲,修饰不可数名词。例如:
Don’t drink too much wine.
不要饮太多的酒。
15. lonely, alone
二者都可表示“孤独,独自”,alone指客观存在的“孤独”,而lonely更偏重一种主观感受上的“寂寞”。例如:
I went alone.
我是一个人去的。
Mary lived alone, but she didn’t feel lonely.
玛丽孤身一人生活,但她并不感到孤独。
16. happen, take place与occur
happen有“偶然”的意思,多用于客观事物情况的发生。例如:
Whatever has happened to your arm? It’s all swollen.
你的手臂怎么了?肿得好厉害。
occur 指有计划地使某些事“发生”,有时强调“呈现”于人的知觉中。例如:
Did it occur to you to phone them about it?
你难道没想到就这事给他们打个电话?
take place 指事件发生,但常用来表示“举行”的意思,带有非偶然性。例如:
The meeting took place last night.
会议昨晚举行。
17. in front of, in the front of
in front of的意思是“在……前面”,例如:
There is a tree in front of the house.
房子前面有一棵树。
in the front of的意思是“在……前部”,指在某个空间范围内的前面,例如:
There is a blackboard in the front of the classroom.
教室里前部有一块黑板。
18. find, find out
两者都有“发现”的意思,但语义有差别。
find有偶然发现某物的意味,例如:
He found a bag on the floor.
他发现地板上有个书包。
find out指“经过,探听,询问”,指调查之后的“发现”或“弄清楚”,例如:
Please find out who took my book by mistake.
请查清楚谁错拿了我的书。
19. noise, voice, sound
sound 作“声音”解,含义最广,指可以听到的任何声音,例如:
a weak sound
微弱的声音
noise作“噪音,嘈杂声,吵闹声”解,指不悦耳,不和谐的声音。例如:
Another kind of pollution is noise.
另外一种污染是噪音。
voice 作“声音”解时,多指人发出的声音,包括说话声、歌声和笑声等,有时也用于引申意义,作“意见‘发言权”解,例如:
He shouted at the top of voice.
他高声呼喊。
I have no voice in the matter.
对于这件事,我没有发言权。
20. arrive, get, reach
三者均可表示“到达”。
arrive后通常接介词at(一般用于较小的地方)或 in(一般用于较大的地方),例如:
We arrived at the station five minutes late.
我们晚了5分钟到车站。
They will arrive in Paris next Monday.
他们将于下周星期一到达巴黎。
get之后通常接介词to,例如:
When we got to the park, it began to rain.
我们到达公园时,就开始下雨了。
reach是及物动词(较 get更正式),其后可直接跟地点名词做宾语(不能用介词),例如:
He reached Beijing yesterday.
他昨天到达北京。
among介词常见用法
篇8:常见文言虚词用法
之
1.用作代词,又分几种情况:
(一)可以代人、代物、代事。代人多是第三人称。译为“他”(他们)、“它”(它们)。作宾语或兼语,不作主语。
例如: 作《师说》以贻之。(《师说》,代人,作宾语。)
輮使之然也。(《劝学》,代物,作兼语。)
人非生而知之者。(《师说》,代事理,作宾语。)
(二)指示代词,表近指。可译为“这”,通常作复指性定语。如:
均之二策。(《廉颇蔺相如列传》)
2.用作助词,也分几种情况:
(一)结构助词,定语的标志。用在定语和中心语(名词)之间,可译为“的”,有的可不译。如:
若能以吴、越之众与中国抗衡。(《赤壁之战》)
道之所存,师之所存也(《师说》)
(二)结构助词,补语的标志。用在中心语(动词、形容词)和补语之间,可译为“得”。如: 古人之观于天地、山川、草木、鸟兽,往往有得,以其求思之深而无不在也。(《游褒禅山记》)
(三)结构助词,宾语前置的标志。用在被提前的宾语之后,动词谓语或介词之前,译时应省去。如:
宋何罪之有?(《公输》,即“宋有何罪”)
(四)结构助词。当主谓短语在句中作为主语、宾语或一个分句时,“之”用在主语和谓语之间,起取消句子独立性的作用,可不译。译时也可省去。如:
师道之不传也久矣!欲人之无惑也难矣!(《师说》)
悍吏之来吾乡,叫嚣乎东西。(《捕蛇者说》)
孤之有孔明,犹鱼之有水也。(《隆中对》)
(五)音节助词。用在形容词、副词或某些动词的末尾,或用在三个字之间,使之凑成四个字,只起调整音节的作用,无义,译时应省去。如:
顷之,烟炎张天。(《赤壁之战》)
毛先生以三寸之舌,强于百万之师。(《毛遂自荐》)
其
1.用作代词,又分几种情况:
(一)第三人称代词。可代人、代事物,有在名词之前,作领属性定语,可译为“他的”,“它的”(包括复数)。例如:
臣从其计,大王亦幸赦臣。(《廉颇蔺相如列传》)
(二)第三人称代词。一般代人,用在动词或形容词之前,作主谓短语中的小主语(整个主谓短语,在句中作主语或宾语修饰语)应译为“他它”不能加“的”。如:
秦王恐其破壁。(《廉颇蔺相如列传》“其破壁”作宾语。)
其闻道也固先乎吾。(《师说》“其闻道”作主语。)
此皆言其可目者也。(《芙蕖》“其可目”作宾语。)
(三)活用为第一人称。可用作定语或小主语,视句意译为“我的”或“我(自己)”。如:
今肃迎操,操当以肃还付乡党,品其名位,犹不失下曹从事。(《赤壁之战》)
而余亦悔其随之而不得极夫游之乐也。(《游褒禅山记》)
(四)指示代词,表远指。可译为“那那个那些那里”。如:
则或咎其欲出者。(《游褒禅山记》)
今操得荆州,奄有其地。(《赤壁之战》)
(五)指示代词,表示“其中的”,后面多为数词。如:
于乱石间择其一二扣之。(《石钟山记》)
2.用作副词。放在句首或句中,表示测度、反诘、婉商、期望等语气,常和放在句末的语气助词配合,视情况可译为“大概难道还是可要”等,或省去。例如:
其皆出于此乎?(《师说》表测度。)
其孰能讥之乎?(《游褒禅山记》表反诘。)
汝其勿悲!(《与妻书》表婉商。)
尔其无忘乃父之志!(《伶官传序》表期望。)
3.用作连词。作连词用时,通常放在句首,或表假设,可译为“如果”;或表选择,可译为“还是”。例如:
其业有不精,德有不成者,非天质之卑,则心不若余之专耳,岂他人之故哉?(《送东阳马生序》表假设。)
而
1.用作连词。可连接词、短语和分句,表示多种关系。
(一)表示并列关系。一般不译,有时可译为“又”。如:蟹六跪而二螯。(《劝学》)
(二)表示递进关系。可译为“并且”或“而且”。如:君子博学而日参省乎己。(《劝学》)
(三)表示承接关系。可译为“就接着”,或不译。如:余方心动欲还,而大声发于水上。(《石钟山记》)
(四)表示转折关系。可译为“但是却”。 青,取之于蓝,而青于蓝。(《劝学》)
(五)表示假设关系。可译为“如果假如”。如: 诸君而有意,瞻予马首可也。(《冯婉贞》)
(六)表示修饰关系,即连接状语。可不译。如: 吾尝终日而思矣……(《劝学》) 吾恂恂而起。(《捕蛇者说》)
2.用作代词。只用作第二人称,一般作定语,译为“你的”;偶尔也作主语,译为“你”。例如:
而翁长铨,迁我京职,则汝朝夕侍母。(《记王忠肃公翱事》)
3.复音虚词“而已”,放在句末,表示限止的语气助词,相当于“罢了”。例如:
一人、一桌、一椅、一扇、一抚尺而已。(《口技》)
闻道有先后,术业有专攻,如是而已。(《师说》)
则
1.用作连词,可表示多种关系。
(一)表示承接关系。一般用来连接两个分句或紧缩复句中的前后两层意思,表示两件事情在时间上、事理上的紧密联系。可译为“就便”,或译为“原来是已经是”。例如:
项王曰:“壮士!赐之卮酒。”则与斗卮酒。(《鸿门宴》)
故木受绳则直,金就砺则利。(《劝学》)
徐而察之,则山下皆石穴罅。(《石钟山记》)
子灿寐而醒,客则鼾睡炕上矣。(《大铁椎传》)
(二)表示假设关系。有的用在前一分句,引出假设的情况,相当于“假使如果”;有的用于后面的分句,表示假设或推断的结果,相当于“那么就”。例如:
入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡。(《生于忧患,死于安乐》)
向吾不为斯役,则久已病矣。(《捕蛇者说》)
(三)表示并列关系。这种用法都是两个或两个以上的“则”连用,每个“则”字都用在意思相对、结构相似的一个分句里,表示两个(或两个以上)分句之间是并列关系(不是表示两个词之间)。可译为“就”,或不译。例如:
位卑则足羞,官盛则近谀。(《师说》)
入则孝,出则弟。(《论语·学而》)
(四)表示转折、让步关系。表示意思有转折时,“则”字用在后一分句,可译为“可是却”;表示姑且承认一件事,预备下句转入正意时,“则”字用在前一分句,可译为“虽然倒是”。例如:
于其身也,则耻师焉,惑矣。(《师说》)
其室则迩,其人甚远。(《诗经·东门之》)
2.用作副词。用在判断句中,起强调和确认作用,可译作“是就是”。例如:
此则岳阳楼之大观也。(《岳阳楼记》)
非死则徙尔。(《捕蛇者说》)
或
1.用作代词。有时分指它前面已经出现过的人或物中的一部分,有时泛指某人、某物或某种情况,可译为“有人有的某人”等。例如:
或师焉,或不焉。(《师说》)
回视日观以西峰,或得日或否。(《登泰山记》)
或曰此鹳鹤也。(《石钟山记》)
2.用作副词。表示不敢或不能肯定,可译为“或许”、“也许”、“可能”等。例如:
予尝求古仁人之心,或异二者之为。(《岳阳楼记》)
3.用作连词。表示两种(或以上)情况可供选择或者动作行为的交替发生,可译为“或者有时”。例如:
人或益之,人或损之,胡可得而法?(《察今》)
蛟或浮或没。(《周处》)
乃
1.用作副词。表示前后两事在情理上的顺承或时间上的紧接,可译为“就这才”等;也可表示前后两事在情理上是逆转相背的,可译为“却竟(然)反而才”等;还可表示对事物范围的一种限制,可译为“才仅”等。例如:
刿曰:“肉食者鄙,未能远谋。”乃入见。(《曹刿论战》)
夫赵强而燕弱,而君幸于赵王,故燕王欲结于君。今君乃亡赵走燕。(《廉颇蔺相如列传》)
而陋者乃以斧斤考击而求之。(《石钟山记》)
臣乃敢上壁。(《谦颇蔺相如列传》)
项王乃复引兵而东,至东城,乃有二十八骑。(《项羽本纪》)
2.用作代词。只用作第二人称,常作定语,译为“你的”;也作主语,译为“你”。不能作宾语。例如:
王师北定中原日,家祭无忘告乃翁。(陆游《示儿》)
3.用在判断句中,起确认作用,可译为“是就是”等。例如:
若事之不济,此乃天也。(《赤壁之战》)
嬴乃夷门抱关者也。(《信陵君窃符救赵》)
“乃”有时还作连词用,释为“若夫”、“至于如果”等。例略。
★ 法语语法学习方法
★ 法语翻译个人简历
★ 法语专业英语简历
★ 法语版自我介绍
★ 法语专业个人简历
★ 法语小论文范文
★ 法语入门学习方法
法语语气助词的常见用法(共8篇)




