【导语】“长高高的大魔王”通过精心收集,向本站投稿了2篇《朱晖字文季,南阳宛人也》文言文翻译试题答案,下面是小编收集整理后的《朱晖字文季,南阳宛人也》文言文翻译试题答案,仅供参考,希望能够帮助到大家。
篇1:《朱晖字文季,南阳宛人也》文言文翻译试题答案
(五)阅读下文,完成第17-21题。(16分)
①朱晖字文季,南阳宛人也。晖早孤,年十三,王莽败,天下乱,与外氏家属从田间奔入宛城。道遇群贼,白刃劫诸妇女,略夺衣物。昆弟宾客皆惶迫,伏地莫敢动。晖拔剑前曰:“财物皆可取耳诸母衣不可得今日朱晖死日也!”贼见其小,壮其志,笑曰:“童子内刀。”遂舍之而去。
②永平初,显宗舅新阳侯阴就慕晖贤,自往候之,晖避不见。复遣家丞致礼,晖遂闭门不受。就闻,叹曰:“志士也,勿夺其节。”建初中,南阳大饥,米石千余,晖尽散其家资,以分宗里故旧之贫羸者,乡族皆归焉。晖同县张堪素有名称,尝于太学见晖,甚重之,接以友道,乃把晖臂曰:“欲以妻子托先生。”晖以堪先达,举手未敢对,自后不复相见。堪卒,晖闻其妻子贫困,乃自往候视,厚赈赡之。其子怪之。晖曰:“堪尝有知己之言,吾以信于心也。”晖又与同郡陈揖相善,揖早卒,有遗腹子友,晖常哀之,及司徒桓虞为南阳太守,召晖子骈为吏,晖辞骈而荐友。
③元和中,迁太山太守,晖上疏乞留中,诏许之。因上便宜,陈密事,深见嘉纳。诏报曰:“俗吏苟合,阿意面从,进无謇謇之言,却无退思之念,患之甚久。惟今所言,适我愿也,生其勉之。”(范晔《后汉书》)
17.写出下列加点词语在句中的意思。(4分)
(1)童子内刀 (2)勿夺其节
(3)迁太山太守 (4)却无退思之念
18. 下列各组中加点词的'用法和意义相同的一项是( )。(2分)
A.欲以妻子托先生 君何以知燕王
B.及司徒桓虞为南阳太守 史鰌知其及祸
C.晖辞骈而荐友 堕军实而长寇雠
D.生其勉之 尔其无忘乃父之志
19.把下列句子译成现代汉语。(5分)
(1)晖尽散其家资,以分宗里故旧之贫羸者
(2)晖同县张堪素有名称,尝于太学见晖,甚重之,接以友道
20. 用“/”给第①段画线部分断句。(2分)
财 物 皆 可 取 耳 诸 母 衣 不 可 得 今 日 朱 晖 死 日 也
21.从第②段可以看出朱晖是怎样一个人?(3分)
试题答案:
(五)(16)
17.(1)内:通“纳”,收回 (2)夺:改变 (3)迁:调任
(4)却:后退(每题1分)
18.D(2分)
19.(1)朱晖把他的全部家产都散发出去,来分给贫穷老弱的同族亲戚和朋友(1分)。(重点:句式1分,其他1分,共2分)
(2)朱晖同县的张堪一向有名声,曾经在太学见到朱晖,很敬重他,用朋友之道对待朱晖。(重点:素、名称、重,句式,错1处扣1分,3分扣完为止)
20.财物皆可取耳/诸母衣不可得/今日/朱晖死日也(前两处1处1分,后一处可断可不断)
21.刚正不阿,仗义,善良(或富有同情心,先人后己),1点1分,共3分。
篇2:“英字季齐,南阳鲁阳人也”阅读答案及原文翻译
有关“英字季齐,南阳鲁阳人也”阅读答案及原文翻译
英字季齐,南阳鲁阳人也。少受业三辅,兼明五经。隐于壶山之阳,受业者四方而至。州郡前后礼请不应;公卿举其贤良方正有道,皆不行。安帝初,征为博士。至建光元年,复诏公车赐策书,征英及同郡六人,英等四人并不至。
永建二年,顺帝策书备礼,玄纁征之,复固辞疾笃。乃诏切责郡县,驾载上道。英不得已,到京,称病不肯起。乃强舆入殿,犹不以礼屈。帝怒,谓英曰:“朕能生君,能杀君;能贵君,能贱君;能富君,能贫君。君何以慢朕命?”英曰:“臣受命于天。生尽其命,天也;死不得其命,亦天也。陛下焉能生臣,焉能杀臣!臣见暴君如见仇雠,立其朝犹不肯,可得而贵乎?虽在布衣之列,环堵之中,晏然自得,不易万乘之尊,又可得而贱乎?陛下焉能贵臣,焉能贱臣!臣非礼之禄,虽万钟不受;若申其志,虽箪食不厌也。陛下焉能富臣,焉能贫臣!”
帝不能屈,而敬其名,使出就太医养疾,月致羊酒。至四年三月,天子乃为英设坛席,待以师傅之礼,延问得失。英不敢辞,拜五官中郎将。数月,英称疾笃,诏以为光禄大夫,赐告归。英初被诏命,佥以为必不降志,及后应对,又无奇谋深策,谈者以为失望。
初,河南张楷与英俱征,既而谓英曰:“天下有二道,出与处也。吾前以子之出,能辅是君也,济斯人也。而子始以不訾①之身,怒万乘之主;及其享受爵禄,又不闻匡救之术,进退无所据矣。”
颖川陈寔少从英学。尝有疾,妻遣婢拜问,英下床答拜。寔怪而问之。英曰:“妻,齐也,共奉祭祀,礼无不答。”其恭谨若是。年七十余,卒于家。
——节选自《后汉书·樊英传》
[注]不訾:不可比量,指非常贵重。
18.写出下列加点的词语在句中的意思。(4分)
(1)复固辞疾笃 (2)君何以慢朕命 (3)谈者以为失望 (4)济斯人也
19.下列各项中加点词语的语法现象和例句相同的一项是()(2分)
例句:能贵君,能贱君
A.少受业三辅,兼明五经
B.顺帝策书备礼,玄纁征之
C.怒万乘之主
D.寔怪而问之
20.用现代汉语翻译下面的句子。(5分)
(1)若申其志,虽箪食不厌也。
(2)待以师傅之礼,延问得失。
21.第四段“进退无所据”一句中“进”指的是________,“退”指的是__________。(2分)
22.结合文章内容对樊英这个人物作简要评析。(4分)
参考答案
18.(1)严重、沉重;(2)轻慢、怠慢;(3)有负众望;(4)帮助、救助
19.C
20.(1)如能实现我的志向,即使是粗陋的饮食也不厌弃。
(2)(皇帝)以对老师的理解来对待樊英,向他请教询问朝政得失。
21.出仕;退隐
22.答案示例:樊英是真正的清修之士。他明晓五经,端谨重礼,纵论治国之能,也有授业之才、传道之德。因为一心隐居治学,他屡次不应朝廷礼请,洁身守道,面对皇帝的威慑盎然力争;即使成为帝师、官拜五官中郎将,也执意告归,不为世人的'期盼所左右,极为难得。
参考译文
樊英字季齐,南阳鲁阳人。从小在三辅接受学业,同时通晓《五经》。隐居在壶山的南边,来向他学习的人从四方而来。州郡先后以礼相请,他都不答应;公卿推荐他为贤良方正、有道,他都不去。安帝初年,征召他为博士。到建光元年,又下诏书给公车,赐给策书,征召樊英和同郡六个人,樊英等四人都没去。
永建二年,顺帝赐给策书,预备礼物,用黑色币帛征请樊英,樊英又坚决推辞说病得严重。于是诏书严厉责备郡县,要郡县用车马送他上路。樊英迫不得已,到京师,推说有病不能起来。于是强行将他抬入殿中,他仍然不肯以礼相从。皇帝发怒,对樊英说:“朕可以让你活,也可以杀掉你;能使你显贵,也可使你低贱;能使你富足,也能使你贫困。你为什么轻慢朕的命令?”樊英说:“臣接受的是天命。活着度完一生,是天命;死了没有度完一生,也是天命。陛下怎么能够使臣活,又怎么能够杀掉臣!臣看见残暴的君主就像见到仇敌,站在暴 君的朝堂上还不肯,怎么能够使臣显贵呢?臣虽然身为平民,住在陋室,却怡然自得,无异于皇帝之尊向,又怎么能够使臣低贱呢?陛下怎么能够使臣显贵,使臣低贱!不合礼义的俸禄,即使非常优厚我也不接受;如果能实现我的志向,即使是粗陋的饮食也不厌弃。陛下怎么能使我富贵,怎么能使我贫穷呢?
皇帝没法使他屈服,然而尊重他的名声,让他去太医那里养病,每月送给他羊和酒。到四年三月,皇帝于是为樊英造坛设席,以老师的礼节对待樊英,向他询问朝廷得失。樊英不敢推辞,被任命为五官中郎将。数个月后,樊英声称病重,诏书要他以光禄大夫的身份休假。樊英起初接到昭令,大家都以为樊英一定不会改变志向,到后来应对皇上,又没有新奇的计谋和深远的对策,谈到他的人感到失望。
最初,河南人张楷和樊英一同被征召,不久张楷对樊英说:“天下有两条道路:出仕与隐居。我以前认为您出仕能够辅助当今天子,有助于当代人。然而您开始以贵重无比的身体,激怒万乘天子,及至享受官爵俸禄,又没听说什么匡时救世的主张,你就进退两难了。”颍川人陈寔自小跟随樊英学习,樊英曾经生病,妻子派侍女拜问,樊英从床上下来答拜。陈寔觉得奇怪,就问樊英,樊英说:“妻是齐的意思,妻子与丈夫一同供奉祭祀,据礼没有不答拜的。”樊英的恭敬谨慎都像这样,享年七十多岁,在家中去世。
★ 吊古战场文翻译
《朱晖字文季,南阳宛人也》文言文翻译试题答案(共2篇)




