张溥与七录斋文言文翻译

时间:2024-02-08 03:37:19 作者:业淅莉 综合材料 收藏本文 下载本文

【导语】“业淅莉”通过精心收集,向本站投稿了4篇张溥与七录斋文言文翻译,以下是小编整理后的张溥与七录斋文言文翻译,欢迎阅读分享。

篇1:《张溥与“七录斋”》原文及注释

《张溥与“七录斋”》原文及注释

原文:

(张)溥幼嗜学,所读书必手钞,钞已,朗读一过,即焚之;又钞,如是者六七始已。右手握管处,指掌成茧。冬日手皲,日沃汤数次。后名读书之斋曰“七录”……溥诗文敏捷,四方征索者,不起草,对客挥毫,俄顷立就,以故名高一时。

翻译:

张溥小时侯喜欢学习,所读的书必定亲手抄,抄完了,朗诵一遍,就(把所抄的)烧掉;再抄,象这样六七次才停止。右手握笔的地方,手指和手掌都有了茧。冬天皮肤因受冻而开裂,每天用热水浸好几次。后来命名读书的`书房叫“七录”……张溥作诗和写文章非常快。各方来索取的,(张溥)不用起草,在客人面前挥笔,马上就完成,因为这样所以(张溥)的名声在当时很高。

注释:

(1)已:停止

(2)钞:通“抄”,抄写

(3)汤:热水

(4)沃:泡浸

(5)名:题名

(6)嗜:特别喜欢

(7)幼:年幼的时候

(8)即:就

(9)焚:烧

(10)管:笔

(11)如是:像这样

(12)皲(jūn):因受冻而开裂

(13)斋:房子

(14)草:草稿

(15)俄顷:一会儿

(16)以故:因为这个原因

(17)征索:讨要

(18)日:每天

(19)始:才

(20)名:名气

篇2:张溥与七录斋阅读答案

明人张溥,名高一时,其幼即嗜学,所读书必手钞②”。钞已朗读一过③即焚之。又钞,如是者六七始已,右手握管④处指掌成茧,冬日手皲,日沃汤数次。后名读书之斋日“七录”。溥诗文敏捷,四方征索⑤者,不起草,对客挥毫,俄项立就,以故名高一时。

(选自《明史·张溥传》 有删改)

注释:①斋:书房。 ②钞:同“抄”,抄写。 ③一过:一遍。 ④管:笔管。 ⑤索:讨取,要。

13.解释下列语句中的加点词。(2分)

(1) 日沃汤数次: (2) 俄顷立就:14.把文中划横线的句子翻译成现代汉语。(4分)

其幼即嗜学,所读书必手钞。

15.请用“/”给下面语句划出两处停顿。(2分)

钞 已 朗 读 一 过 即 焚 之。

16.张溥给自己书房起名为“七录”的原因是什么?(请用原文语句回答)(2分)

17.从选文看,张溥是一个怎样的人?(3分)

参考答案:

13.(1)热水 (2)一会儿

评分标准:(2分)每词解释正确1分。

14.示例:他小的时候就很喜爱学习,所读的书一定要用手抄写下来。

评分标准:(4分)其:他(张溥)嗜:喜爱,爱好。手: 用手。每词1分,语句通顺1分

15.钞已/朗读一过/即焚之。

评分标准:(2分)划对一处得1分。

16.又钞,如是者六七始已。

评分标准:(2分)文中语句,准确完整2分。

17.示例:张溥是一个学习勤奋刻苦,写诗作文才思敏捷,名高一时的人。

评分标准:(3分)答出一点1分,答出两点3分

篇3:溥幼七录文言文翻译

溥幼七录文言文翻译

【原文】

七录 《明史·张溥传》

溥幼好学,所读书必手钞①,钞毕朗诵一过,即②焚之,又钞,如是③者六七始已④。右手握管处,指掌成茧。冬日手皲(jūn)⑤日沃汤⑥数次,后名读书之⑦斋曰“七录”。

阅读训练

1.解释下列句中加点的词。

①所读书必手钞 ②如是者六七始已

③日沃汤数次 ④后名读书之斋曰……

2.与“如是者六袋子始已”中的“已”意义相同的`有( )

A.可以已大风挛瘘疠 B.钞已朗诵一过

C.情不能自已 D.扁鹊已逃秦矣

3.翻译句子。

①如是者六七始已

译文:

②后名读书这斋曰“七录”

译文:

4.对下列句中加点的词的意义判断正确的一项是( )

①后名读书之斋曰:“七录” ②名之者谁

③不能名其一处也 ④山不在高,有仙则名

A.①与②相同,③与④也相同 B.①与②不相同,③与④也不相同

C.①与②相同,③与④不相同 D.①与②不相同,③与④相同

5. 张溥,之所以成为明末著名学者和文学家,从文中可以看出他从小在学习上就(填四字短语),苦练基本功,因而练出了过硬的功夫,可见“ ”(用一句名言回答)

参考答案:

1.①钞通“抄”②才③洗④命名

2.A、C

3.见译文

4.C

5.一丝不苟 天才出自勤奋

注释:

①手钞:亲手抄写。

②即:马上,立刻。

③如是: 像这样。

④已:停止。

⑤皲:皮肤因寒冷或干燥而破裂。

⑥汤:古今异义,这里指热水的意思。

⑦斋:书房或学舍。

译文:

张溥从小就酷爱学习,凡是所读的书一定要亲手抄写,抄写后朗诵一遍,就把它烧掉,又要重新抄写,像这样反复六、七次才停止,他右手握笔的地方,指掌上长了老茧。冬天手指冻裂,每天要在热水里洗好几次,后来他把读书的房间题名为“七录”。

篇4:文言文七录《明史·张溥传》阅读答案

【原文】

溥幼好学,所读书必手钞,钞已朗诵一过,即焚之,又钞,如是者六七始已。右手握管处,指掌成茧。冬日手皲日沃汤数次,后名读书之斋曰:七录。

【阅读训练】

1.解释下列句中加点的词。

①所读书必手钞②如是者六七始已

③日沃汤数次④后名读书之斋曰

2.与如是者六袋子始已中的已意义相同的.有()

A,可以已大风挛瘘疠B.钞已朗诵一过

C.情不能自已D.扁鹊已逃秦矣

3.翻译句子。

①如是者六七始已

译文:

②后名读书这斋曰七录

译文:

4.对下列句中加点的词的意义判断正确的一项是()

①后名读书之斋曰:七录②名之者谁

③不能名其一处也④山不在高,有仙则名

A.①与②相同,③与④也相同B.①与②不相同,③与④也不相同

C.①与②相同,③与④不相同D.①与②不相同,③与④相同

5.张溥之所以成为明末著名学者和文学家,从文中可以看出他从小在学习上就

(填四字短语),苦练基本功,因而练出了过硬的功夫,可见(用一句名言回答)

【参考译文和答案】

134、七录

【译文】

张溥从小就酷爱学习,凡是所读的书一定要亲手抄写,抄写后朗诵一遍,就把它烧掉,又要重新抄写,像这样反复六七次才停止。他右手握笔的地方,指掌上长了老茧。冬天手指冻裂,每天要在热水里洗好几次,后来他把读书的房间题名为七录。

1.①钞通抄②才③洗④命名2.A、C3.见译文4.C5.一丝不苟天才出自勤奋

畏斋得金文言文翻译

西湖七月半文言文习题及翻译

文言文 翻译

文言文翻译大全

文言文翻译

自相矛盾文言文翻译

孟母三迁文言文翻译

画蛇添足文言文翻译

倒屣相迎文言文翻译

文言文《滥竽充数》全文及翻译

张溥与七录斋文言文翻译(精选4篇)

欢迎下载DOC格式的张溥与七录斋文言文翻译,但愿能给您带来参考作用!
推荐度: 推荐 推荐 推荐 推荐 推荐
点击下载文档 文档为doc格式
点击下载本文文档